Page 105 of 235

Prístroje a ovládacie prvky103
U vozidiel s motormi na LPG a s
pokročilým displejom: Okamžitá
spotreba je indikovaná pre aktuálne zvolený režim (LPG alebo benzín).
Priemerná rýchlosť Zobrazenie priemernej rýchlosti.
Meranie môže byť kedykoľvek
vynulované.
Ak chcete počítadlo vynulovať, držte
niekoľko sekúnd stlačené tlačidlo
SET/CLR .
Digitálna rýchlosť Digitálne zobrazenie okamžitej
spotreby.
Navádzanie po trase Okrem navigačných informácií na
farebnom informačnom displeji je
navádzanie po trase zobrazené aj v
informačnom centre vodiča.Prispôsobenie vozidla
Správanie sa vozidla je možné
prispôsobiť zmenou nastavení na informačnom displeji.
Je možné, že v závislosti od
vybavenia vozidla niektoré z
nasledujúcich funkcii nebudú k
dispozícii.
Niektoré funkcie za zobrazia alebo sú
aktívne iba ak beží motor.
Nastavenia na grafickom
informačnom displeji
CD 400
Stlačte CONFIG . Zobrazí sa ponuka
Nastavenia.
Otáčaním a stlačením
multifunkčného gombíka je možné
vybrať nasledujúce nastavenia:
■ Languages (Jazyky)
■ Time Date (Čas a dátum)
■ Radio settings (Nastavenia rádia)
■ Bluetooth settings (Nastavenia
funkcie Bluetooth)
■ Vehicle settings (Nastavenia
vozidla)
V príslušných vedľajších ponukách
môžete zmeniť nasledujúce
nastavenia:
Page 106 of 235

104Prístroje a ovládacie prvky
Languages (Jazyky)
Výber želaného jazyka.
Time Date (Čas a dátum)
Pozrite si časť „Hodiny“ 3 78.
Radio settings (Nastavenia rádia) Ďalšie informácie nájdete v návode
na používanie informačného
systému.
Bluetooth settings (Nastavenia
funkcie Bluetooth)
Ďalšie informácie nájdete v návode
na používanie informačného
systému.
Vehicle settings (Nastavenia vozidla) ■ Climate and air quality
(Klimatizácia a kvalita vzduchu)
Auto fan speed (Automatická
rýchlosť ventilátora) : Zmení
nastavenia ventilátora. Zmenené nastavenie sa aktivuje po vypnutí a
opätovnom zapnutí zapaľovania.
Climate control mode (Režim
ovládania klimatizácie) : Aktivuje
alebo deaktivuje chladenie.Auto demist (Automatické
odmrazovanie) : Podporuje
odhmlenie čelného okna
automatickým výberom potrebných nastavení a režimu automatickej
klimatizácie.
Auto rear demist (Automatické
odmrazovanie zadného skla) :
Automatická aktivácia vyhrievania zadných okien.
■ Comfort settings (Komfortné
nastavenia)
Chime volume (Hlasitosť
akustického signálu) : Zmena
hlasitosti výstražných signálov.
Personalization by driver (Osobné
prispôsobenie vodičom) : Aktivácia
alebo deaktivácia funkcie
prispôsobovania.
Rear auto wipe in reverse
(Automatické spustenie zadného
stierača pri zaradení spiatočky) :
Aktivuje alebo deaktivuje
automatické prepínanie na
stieranie zadného okna po
zaradení spätného chodu.■ Exterior ambient lighting (Vonkajšie
ambientné osvetlenie)
Exterior lighting by unlocking
(Vonkajšie osvetlenie pri
odomknutí) :
Aktivuje alebo deaktivuje
osvetlenie vstupu.
Duration upon exit of vehicle
(Trvanie po opustení vozidla) :
Aktivuje alebo deaktivuje a zmení trvanie osvetlenia pre vystúpenie z
vozidla.
■ Power door locks (Centrálne
zamykanie dverí)
Auto door lock (Automatické
uzamykanie dverí) : Aktivácia alebo
deaktivácia funkcie automatického odomykania dverí po vypnutí
zapaľovania. Aktivuje alebo
deaktivuje funkciu automatického zamykania dverí po rozjazde.
Stop door lock if door open
(Zastaviť zamykanie dverí, ak sú
dvere otvorené) : Aktivácia alebo
deaktivácia automatickej funkcie
zamykania dverí, kým sú dvere
otvorené.
Page 107 of 235

Prístroje a ovládacie prvky105
Delayed door lock (Oneskorenie
uzamknutia dverí) : Aktivácia alebo
deaktivácia funkcie oneskoreného
zamykania dverí.
■ Remote locking, unlocking, starting
(Diaľkové uzamykanie,
odomykanie, štartovanie)
Remote unlock feedback (Spätná
väzba diaľkového odomknutia) :
Aktivuje alebo deaktivuje indikáciu odomykania blikajúcimi
výstražnými svetlami.
Remote door unlock (Diaľkové
odomykanie dverí) : Zmení
konfiguráciu a určí, či sa
odomykaním majú odomknúť iba
dvere vodiča alebo celé vozidlo.
■ Restore factory settings (Návrat do
nastavenia zo závodu) :
Obnovenie všetkých nastavení na hodnoty z výroby.
Nastavenia na farebnom
informačnom displeji
CD 600/Navi 650/Navi 950Stlačením CONFIG na prednom
paneli informačného systému otvorte
ponuku Konfigurácia.
Otočením multifunkčného gombíka
prechádzate nahor alebo nadol v
zozname. Stlačením multifunkčného
gombíka (Navi 950 / Navi 650: stlačte
vonkajší prstenec) vyberiete položku
ponuky.
■ Jazyky (Languages)
■ Čas a dátum
■ Nastavenia rádia
■ Nastav. telefónu
■ Nastavenia navigácie
■Nastavenia displeja
■ Nastav. vozidla
V príslušných vedľajších ponukách
môžete zmeniť nasledujúce
nastavenia:
Jazyky (Languages)
Výber želaného jazyka.
Čas a dátum
Ďalšie informácie nájdete v návode
na používanie informačného
systému.
Nastavenia rádia
Ďalšie informácie nájdete v návode
na používanie informačného
systému.
Nastav. telefónu
Ďalšie informácie nájdete v návode
na používanie informačného
systému.
Nastavenia navigácie
Ďalšie informácie nájdete v návode
na používanie informačného
systému.
Page 108 of 235

106Prístroje a ovládacie prvky
Nastavenia displeja■ Ponuka domovskej stránky :
Ďalšie informácie nájdete v návode na používanie informačného
systému.
■ Možnosti zadnej kamery :
Stlačením zmeníte možnosti
zadnej kamery 3 149.
■ Displej vyp. :
Ďalšie informácie nájdete v návode
na používanie informačného
systému.
■ Nastavenia mapy :
Ďalšie informácie nájdete v návode
na používanie informačného
systému.
Nastav. vozidla ■ Klimatizácia a kvalita vzduchu
Autom. rýchlosť ventilátora : Zmení
nastavenia ventilátora. Zmenené
nastavenie sa aktivuje po vypnutí a opätovnom zapnutí zapaľovania.
Režim klimatizácie : Aktivuje alebo
deaktivuje chladenie, keď sa zapne
zapaľovanie, alebo sa použije
posledné zvolené nastavenie.Automatické odhmlievanie :
Aktivuje alebo deaktivuje
automatické odhmlievanie.
Automat. odhml. zadného skla :
Aktivácia automatického
vyhrievania zadného skla.
■ Komfort a pohodlie
Hlasitosť zvukov : Zmena hlasitosti
výstražných signálov.
Personalizácia vodičom : Aktivácia
alebo deaktivácia funkcie
prispôsobovania.
Automat. spätný chod stierača :
Aktivácia alebo deaktivácia
automatického prepínania na
stieranie zadného okna po
zaradení spätného chodu.
■ Systémy detekcie kolízie
Parkovací asistent : Aktivuje alebo
deaktivuje ultrazvukové snímače.
■ Osvetlenie
Svetlá lokalizácie vozidla : Aktivuje
alebo deaktivuje osvetlenie vstupu.
Osvetlenie pri vystúpení : Aktivuje
alebo deaktivuje a zmení trvanie
osvetlenia pri vystúpení.■ Centrálne uzamykanie dverí
Ochr. proti uzamk. otvor. dverí :
Aktivácia alebo deaktivácia
automatickej funkcie zamykania
dverí, kým sú dvere otvorené.
Automatické uzamknutie dverí :
Aktivácia alebo deaktivácia funkcie
automatického odomykania dverí po vypnutí zapaľovania. Aktivuje
alebo deaktivuje funkciu
automatického zamykania dverí po rozjazde.
Odložiť uzamykanie dverí :
Aktivácia alebo deaktivácia funkcie
oneskoreného zamykania dverí.
■ Zamk./odomk./naštar. diaľk. ovl.
Odozva na zamk. diaľk. ovládaním :
Aktivuje alebo deaktivuje indikáciu zamykania blikajúcimi výstražnými
svetlami.
Odozva na odomk. diaľk.
ovládaním : Aktivuje alebo
deaktivuje indikáciu odomykania
blikajúcimi výstražnými svetlami.
Odomknutie dverí diaľk.
ovládaním : Zmení konfiguráciu a
určí, či sa odomykaním majú
Page 109 of 235
Prístroje a ovládacie prvky107
odomknúť iba dvere vodiča alebo
celé vozidlo.
Opät. uzam. diaľk. odomk. dverí :
Aktivuje alebo deaktivuje funkciu automatického opätovného
zamykania, ak sa vozidlo odomkne,
ale neotvorí sa.
■ Vrátiť na nastavenia z výroby? :
Obnoví všetky nastavenia na
hodnoty z výroby.
Page 110 of 235
108OsvetlenieOsvetlenieVonkajšie osvetlenie vozidla......108
Osvetlenie interiéru ....................115
Osvetlenie .................................. 116Vonkajšie osvetlenie
vozidla
Spínač svetiel
Otočný spínač osvetlenia:
7=svetlá vyp.8=obrysové svetlá9=stretávacie svetlá
Kontrolka 8 3 91.
Spínač svetiel s automatickým
ovládaním svetiel
Otočný spínač osvetlenia:
AUTO=automatické ovládanie
svetiel: vonkajšie osvetlenie vozidla sa zapína a vypína
automaticky podľa
vonkajších svetelných
podmienokm=aktivácia alebo deaktivácia
automatického ovládania
osvetlenia. Spínač sa vráti
do polohy AUTO8=obrysové svetlá9=stretávacie svetlá
Page 111 of 235
Osvetlenie109
Zadné svetláKoncové svetlá sa rozsvietia spolu so stretávacími svetlami a obrysovými
svetlami.
Automatické ovládanie
svetiel
Ak je zapnutá funkcia automatického
ovládania osvetlenia a motor je
spustený, systém v závislosti od
viditeľnosti automaticky prepína
medzi bežným denným osvetlením a
stretávacími svetlami.
Svetlo pre jazdu cez deň 3 111.
Aktivácia automatických
svetlometov Počas slabých svetelných podmienok sa stretávacie svetlá zapnú.
Detekcia tunela Keď vojdete do tunela stretávacie
svetlá sa zapnú.
Adaptívne predné osvetlenie 3 111.
Diaľkové svetlá
Pri prepínaní zo stretávacích svetiel
na diaľkové svetlá zatlačte páčku.
Pri prepínaní na stretávacie svetlá
zatlačte páčku znova alebo
zatiahnite.
Svetelný klaksón
Pre aktivovanie svetelnej húkačky
zatiahnite za páčku.
Nastavenie sklonu
svetlometov
Prispôsobenie sklonu svetlometu
zaťaženiu vozidla, aby sa zabránilo
oslňovaniu: otočte koliesko ? do
želanej polohy.
Page 112 of 235
110Osvetlenie
0=obsadené predné sedadlá1=všetky sedadlá obsadené2=všetky sedadlá obsadené a je
náklad v batožinovom priestore3=sedadlo vodiča obsadené a je
náklad v batožinovom priestore
Svetlomety pri jazde do
zahraničia Asymetrické stretávacie svetlá
zvyšujú viditeľnosť na pravej strane
jazdného pruhu.
Pri jazde v krajinách, kde sa jazdí na
opačnej strane, však nastavte
svetlomety tak, aby ste zabránili
oslňovaniu protiidúcich vozidiel.
Vozidlá s halogénovými
svetlometmi
Nastavovacie skutky sa nachádzajú
nad svetlometom.
Otočte nastavovaciu skrutku
skrutkovačom o pol otáčky doprava.
Ak chcete túto funkciu deaktivovať,otočte nastavovacie skrutky proti
smeru hodinových ručičiek o pol
otáčky.
Výstraha
Po deaktivácii nechajte
skontrolovať nastavenie
svetlometov.
Odporúčame vám poradiť sa so
servisom.