Page 57 of 265
Sėdynės, atramos55
Pastumkite jungiklį pirmyn/atgal.
Sėdynės aukštis
Pastumkite jungiklį aukštyn/žemyn.
Sėdynės palenkimas
Pastumkite jungiklio priekinę dalį
aukštyn/žemyn.
Sėdynių atlošai
Pasukite jungiklį pirmyn/atgal.
Juosmens atrama
Page 58 of 265
56Sėdynės, atramos
Keturių krypčių jungikliu
sureguliuokte juosmens atramą pagal asmeninius poreikius.
Atramos perkėlimas aukštyn arba žemyn: pastumkite jungiklį aukštyn
arba žemyn.
Didėjanti ir mažėjanti atrama:
pastumkite jungiklį pirmyn arba atgal.
Pastaba
Jei sėdynės nuostata elektroniniu
būdu perkraunama, trumpam
automatiškai atjungiamas
maitinimas.
Reguliuojama šlaunų atramaPatraukite svirtį ir pastumkite šlaunies atramą.
Porankis
Porankį galima paslinkti į priekį
10 cm. Po porankiu yra laikymo
skyrius.
Laikymo vieta porankyje 3 74.
Šildymas
Sureguliuokite šildymą iki norimos
nuostatos atitinkamai sėdynei vieną
ar kelis kartus paspausdami ß
mygtuką. Apie nuostatą informuoja
mygtuke įsijungiantys šviesos diodai.
Žmonėms su jautria oda
nerekomenduojama ilgai laikyti
maksimaliai įjungtą šildymą.
Sėdynės šildymas veikia dirbant
varikliui.
Veikiant sistemai "Autostop", sėdynių šildymo funkcija naudotis galima.
Išjungimo-užvedimo sistema 3 142.
Page 59 of 265

Sėdynės, atramos57Vėdinimas
Parinkite norimą vėdinimo nuostatą,
vieną ar kelis kartus paspausdami
atitinkamos sėdynės mygtuką A.
Apie nuostatą informuoja mygtuke
įsijungiantys šviesos diodai.
Sėdynių vėdinimo funkcija veikia, kai
įjungtas uždegimas.
Sėdynių vėdinimo funkcija veikia ir
automatiškai išjungus variklį.
Išjungimo-užvedimo sistema 3 142.
Saugos diržai
Staigaus greičio padidinimo ar
sumažinimo metu saugos diržai
užfiksuojami, kad automobilio
keleiviai būtų laikomi sėdėjimo
padėtyje. Tokiu būdu stipriai
sumažinamas sužeidimo pavojus.
9 Perspėjimas
Prieš kiekvieną kelionę prisisekite
saugos diržą.
Avarijos atveju saugos diržo
nesegintys asmenys kelia grėsmę kitiems keleiviams ir patys sau.
Vienu metu tą patį saugos diržą gali
segėti tik vienas žmogus. Vaiko
tvirtinimo sistema 3 66.
Periodiškai tikrinkite, ar nėra
pažeistos diržo sistemos dalys, ar jos
neužterštos ir ar tinkamai veikia.
Pažeistus komponentus būtina
pakeisti. Po avarijos saugos diržus ir suveikusius diržo įtempiklius būtina
pakeisti tech. aptarnavimo
dirbtuvėse.
Pastaba
Įsitikinkite, kad diržai nėra pažeisti ar nėra prispausti objektų aštriais
kampais. Venkite nešvarumų
patekimo į diržo įtraukiklį.
Page 60 of 265

58Sėdynės, atramos
Saugos diržo padavimo sistema
Saugos diržo padavimo sistema – tai
komforto funkcija, leidžianti
priekiniams keleiviams patogiai
prisisegti saugos diržus, paduodama
juos pirmyn.
Padavimo sistema diržą paduoda,
kai:
■ atitinkamos durelės uždaromos ir įjungiamas uždegimas;
■ uždegimas įjungtas ir uždaromos durelės.
Padavimo sistema susitraukia, kai:
■ atitinkamos durelės vėl atidaromos;
■ raktelis ištraukiamas iš uždegimo jungiklio;
■ į sagtį įstatomas atitinkamo saugos
diržo liežuvėlis;
■ praeina 45 sekundės;
■ automobiliu ilgiau nei 15 sekundžių pavažiuojama
didesniu nei 6 km/h greičiu.
Jei atitinkama saugos diržo padavimo
sistema nesusitraukia automatiškai,
švelniai įstumkite ją.
Priminimas apie saugos diržus
Priekinėse sėdynėse yra
sumontuotas priminimas apie saugos
diržus, vairuotojo sėdynei nurodytas
kaip reguliavimo indikatorius X
tachometre 3 93 ir keleivio sėdynei
centriniame valdymo pulte 3 90.
Saugos diržo jėgos ribotuvai Visose sėdynėse spaudimas kūnui
yra sumažinamas palaipsniui
atleidžiant diržą susidūrimo atveju.Saugos diržo išankstiniai
įtempikliai
Tam tikro stiprumo priešakinio ar
galinio smūgio atveju visų sėdynių
saugos diržai yra įtempiami.9 Perspėjimas
Netinkamas elgesys (pvz., diržo
nuėmimas ir surinkimas) gali būti diržo įtempiklio suveikimo
priežastimi.
Diržų įtempiklių išdėstymą parodo
nuolat šviečiantis indikatorius v
3 93.
Suveikusius diržo įtempiklius reikia
pakeisti tech. aptarnavimo
dirbtuvėse. Diržo įtempikliai suveikia
tik kartą.
Pastaba
Draudžiama diržo įtempiklio
suveikimo zonoje tvirtinti ar padėti
kokius nors priedus ar daiktus.
Draudžiama atlikti bet kokias diržo
įtempiklio komponentų
modifikacijas, kadangi tai anuliuos
automobilio tipo aprobavimą.
Page 61 of 265
Sėdynės, atramos59Trijų taškų saugos diržasTvirtinimas
Ištraukite diržą, uždėkite jį nepersuktąant kūno, sagties plokštelę įkiškite į
sagtį ir užsekite. Reguliariai įtempkite
juosmens diržą važiuojant
patraukdami peties diržą.
Dėl laisvų ar storų rūbų diržas negali
gerai priglusti. Draudžiama tarp diržo ir kūno dėti tokius daiktus kaip
rankinės ar mobiliojo ryšio telefonai.
9 Perspėjimas
Diržas neturi liesti aštrių ar trapių
daiktų jūsų rūbų kišenėse.
Saugos diržo priminimas X 3 93.
Nuėmimas
Norėdami atsegti diržą, paspauskite
diržo sagtyje esantį raudoną
mygtuką.
Page 62 of 265

60Sėdynės, atramos
Saugos diržo naudojimas
nėštumo laikotarpiu9 Perspėjimas
Juosmens diržas turi būti
dedamas kuo žemiau ant
juosmens, kad pilvas būtų kuo
mažiau spaudžiamas.
Oro pagalvių sistema
Oro pagalvės sistema susideda iš
kelių atskirų sistemų, priklausančių
nuo įrangos apimties jūsų
automobilyje.
Suveikusios saugos oro pagalvės
prisipučia per kelias milisekundes.
Jos išsileidžia taip pat greitai, todėl
dažnai susidūrimo atveju tai net nėra pastebima.9 Perspėjimas
Dėl netinkamo elgesio oro
pagalvės sistemos gali suveikti
sprogdamos.
Pastaba
Oro pagalvių sistemos ir diržo
įtempiklio valdymo elektriniai
komponentai yra įtaisyti centrinėje
konsolėje. Draudžiama šioje srityje
laikyti magnetus.
Draudžiama tvirtinti bet kokius
daiktus ant oro pagalvių dangtelių;
taip pat negalima uždengti jų bet
kokia medžiaga.
Kiekviena oro pagalvė suveiks tik
kartą. Suveikusias oro pagalves
reikia pakeisti tech. priežiūros
dirbtuvėse. Be to, gali tekti pakeisti
vairą, prietaisų skydą, panelės dalis,
durų tarpiklius, rankenėles ir
sėdynes.
Draudžiama atlikti bet kokias oro
pagalvės sistemos modifikacijas,
kadangi tai anuliuos automobilio tipo
aprobavimą.
Oro pagalvėms prisipūtus, karštos dujos gali nudeginti.
Gedimas
Oro pagalvių sistemoje aptikus triktį,
įsijungia kontrolinis indikatorius v ir
vairuotojo informacijos centre pasirodo pranešimas arba
įspėjamasis kodas. Sistema
nebeveikia.
Sutrikimo priežastį reikia pašalinti nedelsiant tech. aptarnavimo
dirbtuvėse.
Kontrolinis oro pagalvių sistemų v
indikatorius 3 93.
Page 63 of 265

Sėdynės, atramos61
Vaiko tvirtinimo sistemosįrengimas priekinėje keleivio
sėdynėje su veikiančiomis oro pagalvių sistemomis Įspėjimas pagal ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
Page 64 of 265

62Sėdynės, atramos
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tegozalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIMZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА