Page 49 of 229
Stolar, säkerhetsfunktioner47
Lämpliga airbagsystem är sådana
system som överensstämmer med gällande bestämmelser enligt
UN ECE. Konsultera lokal lagstiftning och bestämmelser om obligatorisk
användning av barnsäkerhets‐
system.
Se till att det barnsäkerhetssystem
som skall monteras är kompatibelt
med bilens typ.
Se till att barnsäkerhetssystemets
monteringsplats i bilen är korrekt. Se
tabellerna nedan.
Låt barn kliva i och ur bilen endast på
den sida som är riktad bort från trafi‐
ken.
När barnsäkerhetssystemet inte an‐
vänds fäster du stolen med ett säker‐ hetsbälte eller också tar du ut det ur
bilen.
Observera!
Klistra inget på barnsäkerhetssyst‐
emen och täck dem inte med främ‐
mande material.
Efter en olyckshändelse måste det påverkade barnsäkerhetssystemet
bytas ut.
Page 50 of 229
48Stolar, säkerhetsfunktionerMonteringsplatser för barnsäkerhetssystemGodkända alternativ för montering av barnsäkerhetssystem
Vikt- och åldersklasser
På det främre passagerarsätet
I baksätet
aktiverad airbagdeaktiverad airbagGrupp 0: upp till 10 kg
eller ungefär 10 månaderXU 1U*Grupp 0+: upp till 13 kg
eller ungefär 2 årXU 1U*Grupp I: 9 till 18 kg
eller ungefär 8 månader till 4 årXU 1U2
*Grupp II: 15 till 25 kg
eller ungefär 3 till 7 årU **XU *Grupp III: 22 till 36 kg
eller ungefär 6 till 12 årU **XU *
Page 51 of 229

Stolar, säkerhetsfunktioner49
1=om barnsäkerhetssystemet låses fast med hjälp av ett trepunktsbälte ska du justera sätets ryggstödslutning i vertikaltläge för att säkerställa att bältet är åtdraget på bälteslåssidan. Flytta säteshöjdjusteringen till det översta läget.2=ta bort nackskyddet bak om du använder ett barnsäkerhetssystem i denna grupp 3 33*=flytta stolen framför barnsäkerhetssystemet till en position långt fram**=flytta den främre passagerarstolen så långt bak det går. Ställ in stolshöjden i det översta läget och nackskyddet i det
nedersta läget. Ställ in ryggstödets lutning så nära vertikalt läge som möjligt för att se till att säkerhetsbältet löper framför den övre förankringspunktenU=universellt användbart med trepunktsbälteX=inget barnsäkerhetssystem är tillåtet i denna viktklass
Godkända alternativ för montering av ett ISOFIX barnsäkerhetssystem
ViktklassStorleksklassFästePå det främre passagerarsätetI baksätetGrupp 0: upp till 10 kg
eller ungefär 10 månaderEISO/R1XIL *Grupp 0+: upp till 13 kg
eller ungefär 2 årEISO/R1XIL *DISO/R2XXCISO/R3XX
Page 52 of 229
50Stolar, säkerhetsfunktioner
ViktklassStorleksklassFästePå det främre passagerarsätetI baksätetGrupp I: 9 till 18 kg
eller ungefär 8 månader till 4 årDISO/R2XXCISO/R3XXBISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**Grupp II: 15 till 25 kg
eller ungefär 3 till 7 årXILGrupp III: 22 till 36 kg
eller ungefär 6 till 12 årXILIL=lämplig för vissa ISOFIX-säkerhetssystem i kategorierna fordonsspecifik, begränsad eller semi-universell. ISOFIX
säkerhetssystemet måste vara godkänt för den specifika biltypenIUF=lämplig för ISOFIX framåtriktade barnsäkerhetssystem i kategorin universell som är godkända för användning i denna
viktklassX=inget ISOFIX barnsäkerhetssystem är godkänt i denna viktklass*=flytta stolen framför barnsäkerhetssystemet till en position långt fram**=ta bort respektive nackskydd bak om du använder ett barnsäkerhetssystem i denna storleksklass 3 33
Page 53 of 229
Stolar, säkerhetsfunktioner51
ISOFIX storleksklass och barnstolA - ISO/F3=framåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen 9 till 18 kgB - ISO/F2=framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kgB1 - ISO/F2X=framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kgC - ISO/F3=bakåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen upp till 18 kgD - ISO/R2=bakåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen upp till 18 kgE - ISO/R1=bakåtriktat barnsäkerhetssystem för unga barn i viktklassen upp till 13 kg
Page 54 of 229
52Stolar, säkerhetsfunktionerISOFIX
barnsäkerhetssystem Fäst ISOFIX barnsäkerhetssystem
som är godkända för bilen i ISOFIX-
fästbyglarna. Bilspecifika lägen för
ISOFIX barnsäkerhetssystem är mar‐
kerade med IL i tabellen.
ISOFIX fästbyglar indikeras med log‐
gan ISOFIX på ryggstöden.
Bilen är utrustad med guider i stols‐
ryggarna för att underlätta installation
av barnsäkerhetssystem. Öppna
luckorna till guiderna för att montera
ett barnsäkerhetssystem.
Demontera det bakre nackstödet före
montering av ett barnsäkerhets‐
system om det behövs 3 48.
Top-tether, fästöglor
Bilen har två fästöglor på baksidan av baksätena.
Top-Tether-fästöglor är markerade
med symbolen : för en barnstol.
Förutom ISOFIX-fästena fäster du
också Top-Tether-remmen vid
Top-Tether-fästöglan.
Lägen för ISOFIX barnsäkerhets‐
system i kategorin universell är mar‐ kerade med IUF i tabellen.
Demontera det bakre nackstödet före
montering av ett barnsäkerhets‐
system om det behövs 3 48.
Page 55 of 229
Förvaring53FörvaringFörvaringsfack............................. 53
Lastrum ........................................ 64
Lasthållare ................................... 69
Lastningsinformation ...................70Förvaringsfack9Varning
Förvara inte tunga eller vassa
föremål i förvaringsfacken. I så fall kan förvaringsfackens lock öp‐
pnas och personerna i bilen kan
skadas av föremål som kastas om‐ kring vid hård inbromsning, plöts‐
lig riktningsförändring eller en
olycka.
Handskfack
Dra i handtaget på handskfacket.
Handskfacket har en mynthållare och en adapter för de låsbara hjulbul‐
tarna.
Handskfacket ska vara stängt under
körning.
Mugghållare
Mugghållare finns i konsolen mellan
framsätena. De är utformade för att
passa olika muggstorlekar.
Page 56 of 229
54Förvaring
Dörrfickorna i båda dörrar har plats
för flaskor.
Ytterligare mugg- eller flaskhållare
finns i sidopanelerna bak.
Elastiskt band för mugghållare
Ett flyttbart gummiband finns i förvar‐
ingsutrymmet framför växelspaken.
Dra ut bandet för att fästa en mugg
eller ett askfat.
Förvaring fram
Förvaringsfack finns under belys‐
ningsströmställaren, i mittkonsolen
framför växelspaken, i dörrfickorna och i sidopanelerna vid baksätena.