Page 65 of 90

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-30
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
ATENCIÓN
SCA10591
Si observa cualquier daño en la horquilla
delantera o ésta no funciona con suavi-
dad, hágala revisar o reparar en un con-cesionario Yamaha.
SAU45512
Comprobación de la direcciónLos cojinetes de la dirección desgastados o
sueltos pueden constituir un peligro. Por
tanto, debe comprobar el funcionamiento
de la dirección del modo siguiente y según
los intervalos especificados en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase. 1. Coloque el vehículo sobre el caballete central. ADVERTENCIA! Para evitar
daños personales, apoye firme-
mente el vehículo de forma que no
exista riesgo de que se cai-
ga.
[SWA10752]
2. Sujete los extremos inferiores de las barras de la horquilla delantera e in-
tente moverlos hacia adelante y hacia
atrás. Si observa cualquier juego, soli-
cite a un concesionario Yamaha que
revise o repare la dirección.
SAU23292
Comprobación de los cojinetes
de las ruedasDebe comprobar los cojinetes de las ruedas
delantera y trasera según los intervalos que
se especifican en el cuadro de manteni-
miento periódico y engrase. Si el cubo de la
rueda se mueve o si no gira con suavidad,
solicite a un concesionario Yamaha que re-
vise los cojinetes de la rueda.
2RD-28199-S0.book 30 ページ 2013年12月5日 木曜日 午前10時30分
Page 66 of 90

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-31
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
SAU40447
BateríaLa batería se encuentra debajo del asiento.
(Vease la página 3-11.)
Este modelo está equipado con una batería
VRLA (plomo-ácido regulada por válvulas).
No es necesario compr obar el electrólito ni
añadir agua destilada. No obstante, se
debe comprobar que el acoplador de la ba-
tería esté conectado firmemente.
ADVERTENCIA
SWA10761
El electrólito es tóxico y peligroso,
ya que contiene ácido sulfúrico que
provoca graves quemaduras. Evite
todo contacto con la piel, los ojos o
la ropa y protéjase siempre los ojos
cuando trabaje cerca de una bate-
ría. En caso de contacto, administre los PRIMEROS AUXILIOS siguien-
tes.
EXTERNO: Lavar con agua abun-
dante.
INTERNO: Beber grandes canti-
dades de agua o leche y llamar
inmediatamente a un médico.
OJOS: Enjuagar con agua duran-
te 15 minutos y acudir al médico
sin demora.
Las baterías producen hidrógeno
explosivo. Por lo tanto, mantenga
las chispas, llamas, cigarrillos, etc.,
alejados de la batería y asegúrese
de que la ventilación sea suficiente
cuando la cargue en un espacio ce-
rrado.
MANTENGA ÉSTA Y CUALQUIER
OTRA BATERÍA FUERA DEL AL-CANCE DE LOS NIÑOS.
Para cargar la batería
Lleve la batería a un concesionario Yamaha
lo antes posible para cargarla si le parece
que está descargada. Tenga en cuenta que
la batería tiene tendencia a descargarse
más rápidamente si el vehículo está equi-
pado con accesorios eléctricos opcionales.
ATENCIÓN
SCA16522
Para cargar una batería VRLA (plo- mo-ácido regulada por válvulas) es ne-
cesario un cargador especial (de tensión
constante). El uso de un cargador con-
vencional dañará la batería.
Almacenamiento de la batería
1. Si no va a utilizar el vehículo durante
más de un mes, desmonte la batería,
cárguela completamente y guárdela
en un lugar fresco y seco. ATENCIÓN:
Cuando extraiga la batería, asegúre-
se de que la llave esté girada a
“OFF” antes de desconectar el aco-
plador.
[SCA16323]
2. Si va a guardar la batería durante más de dos meses, compruébela al menos
una vez al mes y cárguela completa-
mente según sea necesario.
3. Cargue completamente la batería an-
tes de instalarla. ATENCIÓN: Cuando
vaya a instalar la batería, asegúrese
de que la llave esté girada a “OFF”
antes de conectar el acopla-
dor.
[SCA16931]
ATENCIÓN
SCA16531
Mantenga siempre la batería cargada. El
almacenamiento de una batería descar-
gada puede dañarla de forma irrepara-ble.
1. Batería
1
2RD-28199-S0.book 31 ページ 2013年12月5日 木曜日 午前10時30分
Page 67 of 90

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-32
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
SAU59441
Cambio de fusiblesEl fusible principal se encuentra en el inte-
rior del acoplador de la batería. (Vease la
página 6-31.)
Si el fusible principal está fundido, cámbielo
del modo siguiente. 1. Gire la llave a la posición “OFF” y des- active todos los circuitos eléctricos.
2. Desmonte el asiento. (Vease la página 3-11.)
3. Desmonte la batería retirando el tiran-
te. 4. Desconecte el acoplador de la batería.
5. Extraiga el fusible fundido e instale
uno nuevo del amperaje especificado.
ADVERTENCIA! Para evitar una
avería grave del sistema eléctrico y
posiblemente un incendio, no utili- ce un fusible con un amperaje su-
perior al recomendado.
[SWA15132]
6. Conecte el acoplador de la batería.
7. Monte la batería colocando el tirante.
8. Monte el asiento.
9. Gire la llave a la posición “ON”.
10. Si el fusible se funde de nuevo inme- diatamente, solicite a un concesiona-
rio Yamaha que revise el sistema
eléctrico.
La caja de fusibles, que contiene los fusi-
bles para cada circuito, está situada debajo
del asiento. (Vease la página 3-11.)
1. Acoplador de la batería
2. Fusible principal
3. Fusible principal de reserva
3
1
2
1. Batería
2. Tirante de la batería
1. Acoplador de la batería
12
1
Fusible especificado: 30.0 A1. Caja de fusibles
1
2RD-28199-S0.book 32 ページ 2013年12月5日 木曜日 午前10時30分
Page 68 of 90

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-33
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
Si un fusible está fundido, cámbielo del
modo siguiente. 1. Gire la llave a la posición “OFF” y des-
active el circuito eléctrico en cuestión.
2. Desmonte el asiento. (Vease la página 3-11.)
3. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevo del amperaje especificado.
ADVERTENCIA! Para evitar una
avería grave del sistema eléctrico y
posiblemente un incendio, no utili-
ce un fusible con un amperaje su- perior al recomendado.
[SWA15132]
4. Gire la llave a la posición “ON” y active
el circuito eléctrico en cuestión para
comprobar que el dispositivo funcione.
5. Si un fusible se funde de nuevo inme-
diatamente, solicite a un concesiona-
rio Yamaha que revise el sistema
eléctrico.
SAU23799
Cambio de la bombilla del faroEste modelo está equipado con un faro do-
tado de bombilla halógena. Si se funde la
bombilla del faro, cámbiela del modo si-
guiente.ATENCIÓN
SCA10651
Evite dañar los componentes siguien-
tes:
Bombilla del faro
No toque la parte de cristal de la
bombilla del faro para no mancharla
de aceite, ya que de lo contrario
perdería transparencia, luminosi-
dad y durabilidad. Elimine comple-
tamente toda suciedad y marcas de
dedos en la bombilla del faro con
un trapo humedecido en alcohol o
diluyente.
Óptica del faro
No pegue ningún tipo de película
coloreada o adhesivos sobre la óp-
tica del faro.
No utilice una bombilla de faro depotencia superior a la especificada.
1. Fusible del faro
2. Fusible del sistema de intermitencia
3. Fusible del encendido
4. Fusible de repuesto
5. Fusible del sistema de inyección de gasolina
6. Fusible de la luz de estacionamiento
7. Fusible de reserva
1 2
3 4
5
7
6
Fusibles especificados: Fusible principal:30.0 A
Fusible del sistema de intermitencia:
15.0 A
Fusible del faro: 15.0 A
Fusible de encendido: 10.0 A
Fusible de repuesto:
7.5 A
Fusible del sistema de inyección de
gasolina: 7.5 A
Fusible de luz de estacionamiento: 7.5 A
2RD-28199-S0.book 33 ページ 2013年12月5日 木曜日 午前10時30分
Page 69 of 90
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-34
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
1. Desmonte el faro extraíble extrayendo los tornillos. 2. Desconecte el acoplador del faro y
luego desmonte la tapa de la bombilla
del faro.
3. Desenganche el portabombillas del faro y luego extraiga la bombilla fundi-
da. 4. Coloque una nueva bombilla en su si-
tio y sujétela en el portabombillas.
5. Monte la tapa de la bombilla y conecte
el acoplador.
6. Monte el faro extraíble colocando los tornillos.
7. Solicite a un concesionario Yamaha que ajuste la luz del faro según sea
necesario.1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
1. Tornillo1
1. Tornillo
1. Acoplador del faro
2. Tapa de la bombilla del faro
1
1
2
1. Portabombillas del faro
1
2RD-28199-S0.book 34 ページ 2013年12月5日 木曜日 午前10時30分
Page 70 of 90

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-35
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
SAU24134
Cambio de la bombilla de la luz
de freno/piloto trasero1. Desmonte la óptica de la luz de freno/ piloto trasero extrayendo los tornillos.
2. Extraiga la bombilla fundida empuján- dola hacia adentro y girándola en el
sentido contrario al de las agujas del
reloj. 3. Introduzca una nueva bombilla en el
casquillo, empújela hacia adentro y
luego gírela en el sentido de las agujas
del reloj hasta que se detenga.
4. Monte la óptica colocando los tornillos. ATENCIÓN: No apriete excesiva-
mente los tornillos, ya que puede
romperse la óptica.
[SCA10682] SAU60010
Cambio de la bombilla de un
intermitente1. Desmonte la óptica del intermitente, la
montura y la junta del intermitente ex-
trayendo los tornillos.
1. Tornillo
2. Óptica de la luz de freno/piloto trasero
1 2
1. Bombilla de la luz de freno/piloto trasero
1
1. Óptica de la luz de intermitencia
2. Tornillo
1
2
2RD-28199-S0.book 35 ページ 2013年12月5日 木曜日 午前10時30分
Page 71 of 90
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-36
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
2. Extraiga la bombilla fundida empuján- dola hacia adentro y girándola en el
sentido contrario al de las agujas del
reloj.
3. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo, empújela hacia adentro y
luego gírela en el sentido de las agujas
del reloj hasta que se detenga.
4. Monte la junta, la montura y la óptica colocando los tornillos con la muesca
de la montura y la óptica orientados
hacia dentro como se muestra.
ATENCIÓN: No apriete excesiva-
mente los tornillos, ya que puede
romperse la óptica.
[SCA10682] SAU33416
Cambio de la bombilla de la luz
de posiciónSi se funde la bombilla de la luz de posición,
cámbiela del modo siguiente.
1. Desmonte el faro extraíble extrayendo
los tornillos.
1. Óptica de la luz de intermitencia
2. Montura del intermitente
3. Junta
3
2
1
1. Tornillo
1. Tornillo1
1
2RD-28199-S0.book 36 ページ 2013年12月5日 木曜日 午前10時30分
Page 72 of 90

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-37
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
2. Desmonte el casquillo (con la bombi- lla) empujándolo hacia dentro y girán-
dolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
3. Extraiga la bombilla fundida empuján- dola hacia adentro y girándola en el
sentido contrario al de las agujas del
reloj. 4. Introduzca una nueva bombilla en el
casquillo, empújela hacia adentro y
luego gírela en el sentido de las agujas
del reloj hasta que se detenga.
5. Monte el casquillo (con la bombilla), empujándolo hacia dentro y girándolo
en el sentido de las agujas del reloj
hasta que no pueda girar más.
6. Monte el faro extraíble colocando los tornillos.
SAU24361
Rueda delantera
SAU59600
Para desmontar la rueda delantera
ADVERTENCIA
SWA10822
Para evitar daños personales, apoye fir-
memente el vehículo de forma que nopueda caerse.
1. Afloje la tuerca del eje de la rueda.
2. Afloje las tuercas del soporte del eje de la rueda.
1. Casquillo de la bombilla de la luz de posición delantera
1
1. Casquillo de la bombilla de la luz de posición delantera
2. Bombilla de la luz de posición delantera
1
2
1. Tuerca del eje de la rueda
1
2RD-28199-S0.book 37 ページ 2013年12月5日 木曜日 午前10時30分