Page 265 of 512
2655-4. Reproducción de CD de audio y discos de MP3/WMA
5
Sistema de audio
AV I S O
Tipos de discos y adaptadores que no pueden utilizarse
No utilice los siguientes tipos de discos.
Tampoco utilice adaptadores de 8 cm (3 pul.) de disco, Dual Disc ni discos
imprimibles.
Podría dañar el reproductor y/o la función de inserción/expulsión de discos.
Los discos cuyo diámetro no sea 12 cm (4,7 pul.).
Discos de baja calidad o deformados.
Discos con una zona de grabación transparente o translúcida.
Discos en los que se haya adherido cinta, alguna pegatina o etiquetas para CD-R,
o a los que se les haya retirado la etiqueta.
Precauciones relacionadas con el reproductor
Si no respeta las siguientes precauciones, podría provocar daños graves en los
discos o en el propio reproductor.
Introduzca únicamente discos en la ranura de discos.
No aplique aceite al reproductor.
Resguarde los discos de la luz directa del sol.
No intente nunca desmontar alguna pieza del reproductor.
Page 325 of 512

3257-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Precauciones relacionadas con las tareas de
mantenimiento que puede hacer usted mismo
Si realiza algunas tareas de mantenimiento usted mismo, asegúrese de
seguir el procedimiento adecuado que detallamos en estas secciones.
ElementosComponentes y herramientas
Estado de la batería
(P. 342)
• Agua caliente• Bicarbonato sódico
•Grasa
• Llave normal (para los pernos de las abrazaderas de los
terminales)
• Agua destilada
Nivel de refrigerante
de motor (P. 340)
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de
duración extralarga de Toyota» u otro refrigerante de
etilenglicol de calidad similar o superior sin silicato, amina,
nitrito ni borato y con tecnología de ácido orgánico de larga
duración
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de
duración extralarga de Toyota» es una mezcla compuesta
por un 50% de refrigerante y un 50% de agua desionizada.
• Embudo (utilizado únicamente para añadir refrigerante)
Nivel de aceite de
motor (P. 335)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Aceite de motor original de
Toyota» o equivalente
• Trapo o toallita de papel
• Embudo (utilizado únicamente para añadir aceite de
motor)
Fusibles (P. 370)• Fusible con el mismo amperaje que el original
Bombillas (P. 376)
• Bombilla con el mismo número y el mismo vataje que la
original
• Destornillador de estrella
• Destornillador de cabeza plana
•Llave
Radiador,
condensador y
termocambiador
intermedio
(P. 341)
Presión de inflado
de los neumáticos
(P. 360)• Manómetro para neumáticos
• Fuente de aire comprimido
Page 326 of 512

3267-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Líquido del lavador
(P. 345)
• Agua o líquido del lavador con anticongelante (para
invierno)
• Embudo (utilizado sólo para añadir agua o líquido del
lavador)
ADVERTENCIA
El compartimento del motor contiene muchos mecanismos y fluidos que pueden
ponerse en movimiento, calentarse o cargarse con energía eléctrica de forma
repentina. Para evitar lesiones graves o mortales, respete las siguientes precauciones.
Al trabajar en el compartimento del motor
Mantenga las manos, la ropa y las herramientas alejados del ventilador y de la
correa de transmisión del motor, que se encuentran en movimiento.
Tenga cuidado de no tocar el motor, el radiador, el colector de escape, etc., justo
después de detener el vehículo, ya que podrían estar calientes. El aceite y otros
fluidos también pueden estar calientes.
No deje nada que pueda quemarse fácilmente como, por ejemplo, papel y trapos,
en el compartimento del motor.
No fume, no provoque chispas ni exponga ninguna llama al combustible o la
batería. Los humos del combustible y de la batería son inflamables.
Extreme las precauciones al trabajar con la batería. Contiene ácido sulfúrico, que
es venenoso y corrosivo.
Tenga cuidado, ya que el líquido de frenos puede ser perjudicial para las manos o
los ojos y dañar las superficies pintadas. Si el líquido entra en contacto con las
manos o los ojos, lávese inmediatamente el área afectada con abundante agua
limpia.
Si sigue notando molestias, acuda a un médico.
Al efectuar alguna operación cerca del ventilador de refrigeración eléctrico o
de la rejilla del radiador
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Asegúrese de que el interruptor del motor está en la posición “LOCK”.
Con el interruptor del motor en la posición “ON”, el ventilador de enfriamiento
eléctrico podría activarse si el aire acondicionado está encendido y/o la temperatura
del refrigerante es elevada. (P. 341)
Vehículos con sistema de llave inteligente
Asegúrese de que el interruptor del motor se encuentra apagado.
Con el interruptor del motor en el modo IGNITION ON, el ventilador de enfriamiento
eléctrico podría comenzar a funcionar automáticamente si el aire acondicionado
está conectado o la temperatura del refrigerante es elevada. (P. 341)
Gafas de seguridad
Utilice gafas de seguridad para evitar que le caiga material, pulverizaciones de
líquidos, etc., en los ojos.
ElementosComponentes y herramientas
Page 332 of 512
3327-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Compartimento del motor
Motor 1KR-FE
Cajas de fusibles (P. 370)
Varilla de medición del nivel de
aceite de motor (P. 335)
Tapa de relleno de aceite de
motor (P. 337)
Batería (P. 342)
Depósito del refrigerante del
motor (P. 340)Ventilador de refrigeración
eléctrico
Condensador (P. 341)
Radiador (P. 341)
Depósito de líquido del lavador
(P. 345)1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 333 of 512
3337-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Motor 1NR-FE
Cajas de fusibles (P. 370)
Tapa de relleno de aceite de
motor (P. 337)
Varilla de medición del nivel de
aceite de motor (P. 335)
Batería (P. 342)
Depósito del refrigerante del
motor (P. 340)Ventilador de refrigeración
eléctrico
Condensador (P. 341)
Radiador (P. 341)
Depósito de líquido del lavador
(P. 345)1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 334 of 512
3347-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Motor 1ND-TVD
Cajas de fusibles (P. 370)
Tapa de relleno de aceite de
motor (P. 337)
Varilla de medición del nivel de
aceite de motor (P. 335)
Filtro de combustible (P. 346)
Batería (P. 342)
Termocambiador intermedio
(P. 341)Ventilador de refrigeración
eléctrico
Condensador (P. 341)
Radiador (P. 341)
Depósito del refrigerante del
motor (P. 340)
Depósito de líquido del lavador
(P. 345)1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Page 335 of 512
3357-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Con el motor a temperatura de funcionamiento y apagado, compruebe el
nivel de aceite en la varilla de medición.
Comprobación del aceite de motor
Estacione el vehículo en un terreno nivelado. Después de calentar el
motor y apagarlo, espere más de 5 minutos hasta que el aceite repose
en la parte inferior del motor.
Coloque un trapo en el extremo de la varilla de medición y sáquela.
Limpie la varilla de medición.
Vuelva a introducir completamente la varilla de medición.
Aceite de motor
1
2
Motor 1KR-FEMotor 1NR-FE
Motor 1ND-TV
3
4
Page 336 of 512
3367-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Con un trapo en el extremo de la varilla, sáquela y compruebe el nivel
de aceite.
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla de medición podría ser diferente en función del
tipo de vehículo o de motor.
Limpie la varilla de medición y vuélvala a introducir completamente.5
1
2
3
Varilla de medición planaVarilla de medición no plana
6