Page 479 of 768
4795-2. Utilización del sistema de sonido
5
Elementos del interior del vehículo
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
●Borrado del historial de llamadas perdidas
Seleccione “Missed calls” con el mando “TUNE•SCROLL” (tipo A) o
(tipo B).
Seleccione el número de teléfono que desee mediante el mando y
pulse (YES).
Para borrar todos los datos del historial de llamadas perdidas, pulse
(ALL) y, a continuación, pulse (YES).
● Borrado de un número de todos los historiales de llamadas (llamadas rea-
lizadas, llamadas recibidas y llamadas perdidas)
Seleccione “All calls” con el mando “TUNE•SCROLL” (tipo A) o
(tipo B).
Seleccione el número de teléfono que desee mediante el mando y
pulse (YES).
Para borrar todos los datos de todos los historiales de llamadas, pulse
(ALL) y, a continuación, pulse (YES).
1
2
1
2
Page 480 of 768
4805-2. Utilización del sistema de sonido
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
Seleccione “Delete contacts” con el mando “TUNE•SCROLL” (tipo A) o (tipo B).
Seleccione el número de teléfono que desee mediante el mando y pulse (YES).
Para eliminar todos los números de te léfono registrados, pulse (ALL) y, a
continuación, pulse (YES).
Pulse (A-Z) para visualizar los nombres registrados en orden alfabético
según la letra inicial.
Seleccione “Delete other PB” con el mando “TUNE•SCROLL” (tipo A) o
(tipo B).
Seleccione el listín que desee mediante el mando y pulse (YES).
Borrado de un número de teléfono registrado
Borrado de otro listín del teléfono móvil
1
2
1
2
Page 481 of 768
4815-2. Utilización del sistema de sonido
5
Elementos del interior del vehículo
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
Seleccione “Call volume” con el mando “TUNE•SCROLL” (tipo A) o (tipo B).
Cambie el volumen de la llamada.
Para bajar el volumen: Gire el mando hacia la izquierda.
Para subir el volumen: Gire el mando hacia la derecha.
Para ajustar el volumen, pulse (BACK) (tipo A) o el botón de retorno (tipo B).
Seleccione “Ringtone volume” con el mando “TUNE•SCROLL” (tipo A) o
(tipo B).
Cambie el volumen del tono de llamada.
Para bajar el volumen: Gire el mando hacia la izquierda.
Para subir el volumen: Gire el mando hacia la derecha.
Para ajustar el volumen, pulse (BACK) (tipo A) o el botón de retorno (tipo B).
Ajuste del volumen de la llamada
Ajuste del volumen del tono de llamada
1
2
1
2
Page 482 of 768
4825-2. Utilización del sistema de sonido
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
Seleccione “Ringtone” con el mando “TUNE•SCROLL” (tipo A) o
(tipo B).
Mediante el mando, seleccione un tono de llamada (1 - 3). Para fijar el
tono de llamada seleccionado, pulse (BACK) (tipo A) o el botón de
retorno (tipo B).
Seleccione “Transfer histories” con el mando “TUNE•SCROLL” (tipo A) o (tipo B), y pulse (YES).
■Número de teléfono
Se pueden almacenar hasta 1000 nombres.
■ Historial de llamadas
Se pueden almacenar hasta 10 números en cada historial: en el de llamadas realiza-
das, en el de llamadas recibidas y en el de llamadas perdidas.
■ Límite del número de dígitos
No se pueden registrar números de teléfono con más de 24 dígitos.
■ Funciones del sistema de teléfono Bluetooth
®
Determinadas funciones podrían no estar disponibles durante la conducción.
Ajuste del tono de llamada
Transferencia de los historiales de llamadas
1
2
Page 519 of 768

5196-1. Mantenimiento y cuidados
6
Mantenimiento y cuidados
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
AV I S O
■Detergentes de limpieza
●No utilice los tipos de detergente que se indican a continuación; podrían deslucir el
color del interior del vehículo, además de rayar o dañar las superficies pintadas:
• Partes distintas del asiento: Sustancias orgánicas, como benceno o gasolina,
soluciones alcalinas o ácidas, tinte o lejía
• Asientos: Soluciones alcalinas o ácidas, como diluyente, benceno o alcohol
● No utilice cera ni abrillantadores. El panel de instrumentos u otras superficies inte-
riores pintadas podrían estropearse.
■ Prevención de daños en las superficies de cuero
Tenga en cuenta las medidas de precaución que se indican a continuación para evi-
tar daños y deterioros en las superficies de cuero:
●Elimine inmediatamente cualquier resto de polvo o suciedad de las superficies de
cuero.
● No exponga el vehículo a la luz solar directa por un tiempo prolongado. Aparque el
vehículo a la sombra, especialmente en verano.
● No coloque objetos hechos a base de vinilo o plástico ni que contengan cera sobre
la tapicería; podrían quedar adheridos a la superficie de cuero si el interior del
vehículo llegara a calentarse en exceso.
■ Agua en el piso
No lave el piso del vehículo con agua.
Los sistemas del vehículo como, por ejemplo, el sistema de sonido podrían resultar
dañados si el agua entra en contacto con los componentes eléctricos de estos siste-
mas ubicados por encima o por debajo del piso del vehículo. El agua puede también
oxidar la carrocería.
Page 522 of 768

5226-2. Mantenimiento
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
■¿Dónde acudir para las tareas de mantenimiento?
Para mantener su vehículo en condiciones óptimas, Toyota le recomienda que todas
las revisiones de mantenimiento, así como cualquier otra inspección y reparación
necesarias, sean encargadas a un concesionario o taller de reparaciones Toyota auto-
rizado, o bien a otros establecimientos con personal debidamente cualificado y equi-
pado. Si la reparación o el servicio están cubiertos por la garantía, diríjase a un
concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, donde se encargarán de
reparar el vehículo utilizando piezas genuinas Toyota. Por otro lado, para las tareas
que no estén cubiertas por la garantía, podrá beneficiarse igualmente de la competen-
cia y especialización de los concesionarios o talleres de reparaciones Toyota autoriza-
dos, donde le atenderán y ayudarán con cualquier problema que pueda haberle
surgido.
Su concesionario o taller de reparaciones Toyota, o cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado, llevará a cabo todas las revisiones
necesarias programadas para su vehículo con la mayor fiabilidad y al mejor precio,
gracias a su experiencia con los vehículos Toyota.
■ ¿Necesita el vehículo una reparación?
Preste atención a los cambios en el rendimiento, los ruidos o los avisos visuales que
puedan indicar que algún tipo de revisión es necesaria. Algunos indicios importantes
son:
●Fallos de encendido del motor, tirones o detonaciones
● Pérdida considerable de potencia
● Ruidos extraños en el motor
● Fuga de líquidos bajo el vehículo (no obstante, el goteo de agua después de usar el
sistema de aire acondicionado se considera normal).
● Cambios en el sonido del escape (podría indicar un escape peligroso de monóxido
de carbono; conduzca con las ventanillas abiertas y haga que revisen el sistema de
escape del vehículo inmediatamente).
● Neumáticos que parecen desinflados; ruido excesivo de los neumáticos al tomar cur-
vas; desgaste desigual de los neumáticos
● El vehículo se desvía hacia un lado cuando se conduce en línea recta por una carre-
tera llana
● Ruidos extraños originados por el movimiento de la suspensión
● Pérdida de la eficacia del freno; sensación de que el pedal del freno o el pedal del
embrague están esponjosos; el pedal casi toca el piso; al frenar, el vehículo tira
hacia un lado
● La temperatura del refrigerante del motor es continuamente más alta de lo normal
(→ P. 109)
Si observa alguno de estos síntomas, lleve su vehículo lo antes posible a un concesio-
nario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento
con personal debidamente cualificado y equipado. Es posible que el vehículo necesite
algún tipo de reparación o ajuste.
Page 582 of 768

5826-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
24WIPER-S5
Interruptor del limpiaparabrisas, sensor de
corriente eléctrica, sistema de inyección de
combustible multipunto/sistema de inyección
de combustible multipunto secuencial
25EFI NO.1
10*1
Caudalímetro de aire, VSV de control de
purga, ACIS VSV, sensor de O
2 trasero, sis-
tema de inyección de combustible multipunto/
sistema de inyección de combustible multi-
punto secuencial
10*2Caudalímetro de aire, VSV de control de
purga, ACIS VSV
10*3
Válvula de cambio de aceite, EDU, ADD
FUEL VLV, VSV de derivación de refrigera-
ción del motor, relé superior del embrague,
ECU del sistema de parada y arranque, uni-
dad de control de precalentamiento, caudalí-
metro de aire
10*4EDU, ADD FUEL VLV, VSV de derivación de
refrigeración del motor, relé superior del
embrague, caudalímetro de aire, VNT E-VRV
26EFI NO.210*2
Sistema de inyección de combustible multi-
punto/sistema de inyección de combustible
multipunto secuencial, módulo de bomba
antievaporación que funciona con el contacto
apagado
10*1,3,4Sensor del caudal de aire
27H-LP LH-HI10Faro izquierdo (luz de carretera), indicador
luminoso de las luces de carretera
28H-LP RH-HI10Faro derecho (luz de carretera)
29EFI NO.3*3,47,5
Sistema de inyección de combustible multi-
punto/sistema de inyección de combustible
multipunto secuencial, ECU de la transmisión
automática
30RADIO20Sistema de sonido
31ECU-B NO.110
Control remoto inalámbrico, sensor de direc-
ción, ECU de la carrocería principal, ECU del
bloqueo de las puertas, reloj, ECU de la
puerta del maletero eléctrica, sistema de
advertencia de la presión de los neumáticos
FusibleAmperiosCircuito
Page 587 of 768

5876-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Mantenimiento y cuidados
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
14GAUGE7,5Luces de marcha atrás, sistema del monitor
de ángulos muertos, espejo retrovisor interior
15WIP FR25Limpiaparabrisas, ECU del limpiaparabrisas
con sensor de lluvia
16SFT LOCK-ACC5ECU del sistema de bloqueo del cambio
17P/OUTLET NO.215Tomas de corriente
18ACC7,5
Tomas de corriente, sistema de sonido, espe-
jos retrovisores exteriores, ECU de la carroce-
ría principal, ECU del sistema de parada y
arranque, reloj, sensor de corriente eléctrica
19PA N E L7,5
Interruptor de la calefacción eléctrica, inte-
rruptor VSC OFF, grupo de instrumentos (indi-
cadores e indicadores de advertencia),
interruptor principal del BSM, interruptor de
bloqueo del sistema de tracción a las cuatro
ruedas, interruptor del dispositivo antihielo del
limpiaparabrisas, interruptor “DAC”, sistema
de inyección de combustible multipunto/sis-
tema de inyección de combustible multipunto
secuencial, ECU del sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota, interruptores de la
calefacción de los asientos, mando de nivela-
ción manual de los faros, tomas de corriente,
interruptores de la puerta del maletero eléc-
trica, interruptores del sistema de aire acondi-
cionado, interruptor del desempañador de la
luneta trasera, sistema de sonido, interruptor
de cancelación del sistema de parada y arran-
que, luz de los sujetavasos, interruptores de
la dirección, interruptor del módulo del con-
ductor
20TA I L10
Luces de posición delanteras, luces traseras,
luces antiniebla delanteras, luces antiniebla
traseras, luces de la matrícula
21EPS-IG5Servodirección eléctrica
22ECU-IG NO.110
ECU del sistema AWD de control activo del
par, sensor de la dirección, ECU del sistema
de nivelación automática de los faros, grupo
de instrumentos (indicadores e indicadores de
advertencia), interruptor de control del cambio
FusibleAmperiosCircuito