Page 279 of 651
277
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces avant
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
2
Pendant la conduite
NOTE
■
Lorsque la lunette arrière est sèche
N’utilisez pas l’essuie-glace, car il pourrait endommager la lunette arrière.
■ Lorsque le réservoir de liquide de lave-glace est vide
N’actionnez pas sans cesse le contacteur, car cela pourrait entraîner une
surchauffe de la pompe du liquide de lave-glace.
Page 280 of 651
278
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces avant
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Contacteur de lave-phares∗
∗ : Si le véhicule en est doté
■Le lave-phare peut être actionné lorsque
Le contacteur “POWER” est en mode ON et les phares sont allumés.
Si le véhicule est doté de ce dispositif, le contacteur des phares est en posi-
tion “AUTO” et les phares sont allumés.
■ Fonctionnement lié au lave-glace du pare-brise
Uniquement lorsque le lave-glace du pare-brise est actionné pour la pre-
mière fois avec le contacteur “POWER” en mode ON et les phares allumés,
le lave-phare fonctionne une fois. ( →P. 271)
NOTE
■Lorsque le réservoir de liquide de lave-glace est vide
N’appuyez pas sans cesse sur le contacteur, car ceci pourrait entraîner une
surchauffe de la pompe du liquide de lave-glace.
On peut asperger les phares de liquide de lave-glace.
Appuyez sur le contacteur
pour nettoyer les phares.
Page 309 of 651

307
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
2
Pendant la conduite
●
Lorsque la distance entre votre véhicule et celui qui vous précède est
extrêmement courte
● Lorsque les marqueurs de voie sont jaunes (le système peut avoir plus
de difficulté à les reconnaître que les marqueurs blancs)
● Lorsque les marqueurs de voie sont endommagés ou s’il s’agit de “plots”,
de “plots réfléchissants” ou de bornes
● Lorsque les marqueurs de voie sont masqués ou partiellement masqués
par du sable, de la saleté, etc.
● Lorsqu’il y a sur la route des ombres parallèles aux marqueurs de voie,
ou si une ombre couvre les marqueurs de voie
● Lorsque vous roulez sur une chaussée particulièrement brillante, comme
le béton
● Lorsque vous roulez sur une chaussée qui est brillante en raison de la
lumière réfléchie
● Lorsque vous roulez dans un endroit où la lumière ambiante change rapi-
dement, comme l’entrée ou la sortie d’un tunnel
● Lorsque le soleil ou la lumière des phares des véhicules venant en sens
inverse éclairent directement la lentille de la caméra
● Lorsque vous roulez sur des routes qui ont des bretelles d’accès ou de
sortie
● Lorsque vous roulez sur une chaussée qui est mouillée en raison de la
pluie, d’une averse récente, d’un mauvais écoulement des eaux, etc.
● Lorsque le véhicule subit de forts cahots, par exemple en roulant sur une
route extrêmement accidentée ou sur un joint sur la chaussée
● Lorsque, de nuit, la luminosité des phares est réduite en raison de sale-
tés sur la lentille, ou lorsqu’il y a un mauvais alignement des phares
● Lorsque vous roulez avec de forts vents latéraux
● Lorsque vous roulez sur des routes sinueuses ou à chaussée inégale
● Lorsque vous roulez sur des routes accidentées ou non pavées
Page 312 of 651

310 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
NOTE
■Pour éviter tout dommage au système LKA ou un fonctionnement
incorrect de celui-ci
● Ne modifiez pas les phares et ne fixez pas d’autocollants sur ceux-ci.
● Ne modifiez pas la suspension ou le pare-soleil, et ne les remplacez pas
par des pièces qui ne sont pas d’origine.
● N’installez rien et ne placez rien sur le capot ou sur la calandre. De plus,
n’installez pas de protection de calandre (barre safari, barre kangourou,
etc.).
● Ne modifiez pas le pare-soleil et ne le remplacez que par un produit d’ori-
gine Toyota.
● Si votre pare-brise doit être réparé, contactez votre concessionnaire
To y o t a .
■ Capteur de la caméra ( →P. 300)
Observez les précautions suivantes pour vous assurer que le système LKA
fonctionne correctement.
● Gardez le pare-brise propre en tout temps.
La présence de saleté, de gouttes de pluie, de condensation ou de glace
sur le pare-brise pourrait nuire au rendement du système.
● Lorsque vous réglez le rétroviseur, assurez-vous qu’il n’obstrue pas la len-
tille de la caméra.
● N’appliquez pas de produits teintant s pour glaces sur le pare-brise.
● N’installez pas d’antenne devant la lentille de la caméra.
●Ne fixez pas d’autocollants ni d’autres
objets sur le pare-brise à proximité du
capteur de la caméra.
● N’installez rien et ne placez rien près
de la caméra.
Page 361 of 651

359
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
3
Caractéristiques intérieures
■
Utilisation efficace du climatiseur à distance
Vous pouvez augmenter l’efficacité du système en l’utilisant conjointement
avec le système de ventilation solaire. ( →P. 355)
■ Lorsque vous quittez le véhicule
●Assurez-vous que les phares sont éteints ou en position “AUTO”.
● Assurez-vous que le contacteur d’essuie-glace est désactivé.
● Assurez-vous que toutes les glaces sont bien fermées.
■ Désactivation automatique du climatiseur à distance
Le système se désactivera automatiquement dans les cas suivants :
●Environ 3 minutes se sont écoulées depuis le début de l’opération
● L’une des conditions d’utilisation n’est pas respectée
Le système pourrait également se désactiver si le niveau de charge de la
batterie hybride (batterie de traction) diminuait trop. ( →P. 44)
■ Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système pourrait ne pas démarrer dans les situations suivantes :
●Le niveau de charge de la batterie hybride (batterie de traction) est bas
(→ P. 44)
● La température du climatiseur est réglée à un niveau élevé ou la tempé-
rature extérieure est basse
● Lorsque le véhicule est resté garé pendant plusieurs jours
● Lorsque le système hybride est froid (par exemple si le véhicule est resté
longtemps exposé à de basses températures)
Page 374 of 651

372 3-3. Utilisation des éclairages intérieurs
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■Système d’éclairage d’accueil
Les éclairages s’allument et s’éteignent automatiquement lorsque la clé à
puce est détectée, lorsque les portières sont verrouillées ou déverrouillées,
lorsque les portières sont ouvertes ou fermées et selon le mode du contac-
teur “POWER”.
■ Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Si l’éclairage intérieur reste allumé lorsque la portière n’est pas complète-
ment fermée et que le commutateur d’éclairage intérieur (activation/désacti-
vation position de portière) est activé, l’éclairage s’éteindra
automatiquement après 20 minutes.
■ Personnalisation
Les réglages (par ex. l’intervalle précédant le moment où l’éclairage s’éteint)
peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables →P. 623)
NOTE
■Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Ne laissez pas les phares allumés plus longtemps qu’il ne faut lorsque le
système hybride est éteint.
Éclairage intérieur arrière
Page 418 of 651

416 4-1. Entretien et nettoyage
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
NOTE
■Pour éviter la détérioration et la co rrosion de la peinture sur la carros-
serie et les composants (j antes en aluminium, etc.)
● Lavez immédiatement le véhicule dans les cas suivants :
• Après avoir roulé au bord de la mer
• Après avoir roulé sur des routes salées
• Si vous voyez du goudron ou de la sève d’arbre sur la carrosserie
• Si des insectes morts, ou des excréments d’insectes ou d’oiseaux se
trouvent sur la carrosserie
• Après avoir conduit dans une région contaminée par de la suie, de la poussière huileuse, de la poussière minière ou métallique, ou des subs-
tances chimiques
• Si le véhicule se couvre de beaucoup de poussière ou de boue
• Si des liquides comme du benzène ou de l’essence se sont répandus sur la carrosserie
● Si la peinture est écaillée ou érafl ée, faites-la réparer immédiatement.
● Afin d’empêcher que les roues ne soient corrodées, éliminez toute saleté
et rangez les roues que vous avez retirées dans un endroit peu humide.
■ Nettoyage des feux extérieurs
● Nettoyez-les soigneusement. N’utilisez pas de substances organiques et
ne les frottez pas avec une brosse dure.
Vous risquez d’endommager la surface des feux.
● N’appliquez pas de cire sur les surfaces des phares.
La cire risque d’endommager les lentilles.
■ Précautions relatives à l’installation et au retrait de l’antenne
● Avant de conduire, assurez-vous que l’antenne est installée.
● Lorsque vous retirez l’antenne, par exemple avant d’entrer dans un lave-
auto, assurez-vous de la ranger dans un endroit convenable, afin de ne
pas la perdre. De plus, avant de r eprendre la route, assurez-vous de
l’avoir réinstallée à sa position d’origine.
Page 484 of 651
482 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Disposition et intensité des fusibles■ Compartiment moteur
FUSIBLEIntensitéCircuit
1 HTR 50 A Climatiseur
2 RDI 30 AVentilateurs de refroidissement
électriques
3 CDS 30 AVentilateurs de refroidissement
électriques
4 S-HORN 10 A Pas de circuit
5 ENG W/P 30 A Système de refroidissement
6 ABS MAIN
NO.2 7,5 A Freins antiblocage
7 H-LP CLN 30 A Lave-phares
8 P-CON MTR 30 A Système de commande de la posi-
tion P, transmission
9 AMP NO.1 30 A Système audio
10 IGCT 30 A PCU, IGCT NO.2, IGCT NO.3