Page 494 of 607

492 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
PRIUS_C D
■Si le système de surveillance de la pression de gonflage des
pneumatiques ne s’active pas
Le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus est
inopérant dans les conditions suivantes:
(Le système fonctionne correctement après retour à la normale.)
●Si les roues utilisées sont dépourvues de valves à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage
●Si le code d'identification des valves à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage n'est pas entré dans le calculateur du système
de surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques
●Si les pneus sont gonflés à 73 psi (500 kPa, 5,1 kgf/cm2 ou bar) ou
plus
Le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus peut
être inopérant dans les conditions suivantes:
(Le système fonctionne correctement après retour à la normale.)
●Proximité avec des dispositifs ou équipements électroniques utilisant
des fréquences radio voisines
●Utilisation dans le véhicule d'un poste de radio utilisant une
fréquence similaire
●Installation sur les vitres d'un film teinté faisant obstacle aux ondes
radio
●Si le véhicule est recouvert d'une quantité de neige ou de glace
importante, en particulier autour des roues et des passages de roues
●Si des jantes autres que celles de la marque Toyota sont utilisés
(Même si vous utilisez des jantes d'origine Toyota, il se peut que le
système de surveillance de la pression de gonflage des
pneumatiques ne fonctionne pas correctement avec certains types
de pneumatiques.)
●Si vous utilisez des chaînes à neige
Page 519 of 607
5
En cas de problème
517
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
PRIUS_C D
Accès à la roue de secours compacte
Enlevez l'habillage du plancher
du coffre en le soulevant aux
endroits indiqués par les flèches.
Retirez les protections de roue
de secours, puis desserrez
l'écrou de maintien central de la
roue de secours.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 526 of 607

524 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
PRIUS_C D
AT T E N T I O N
■Utilisation du cric de bord
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du
véhicule, entraînant des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez le cric de bord aux seules fins de changer les roues et de
monter et démonter les chaînes à neige.
●Pour changer une roue crevée, n'utilisez aucun autre cric que celui
fourni avec le véhicule.
Ne l'utilisez pas sur un autre véhicule, et n'utilisez aucun autre cric que
celui-ci pour changer les roues de votre véhicule.
●Vérifiez à chaque fois que le cric est bien en place sur le point de
levage.
●N'engagez aucune partie de votre corps sous le véhicule lorsque ce
dernier est sur cric.
●Ne laissez pas tourner le système hybride et ne le démarrez pas non
plus lorsque le véhicule est sur cric.
●Ne mettez pas le véhicule sur cric avec une personne à bord.
●Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou
dessous.
●Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue,
pas plus haut.
●Si vous avez besoin de vous glisser sous le véhicule, utilisez une
chandelle.
Veillez tout particulièrement à vous assurer que toute personne
travaillant sur le véhicule ou à proximité directe ne risque pas d'être
blessée lorsque vous reposez le véhicule au sol.
Page 527 of 607

5
En cas de problème
525
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
PRIUS_C D
AT T E N T I O N
■Remplacement d'une roue crevée
●Ne touchez pas aux voiles de jante, ni à la zone située autour des
freins immédiatement après avoir conduit le véhicule.
Après avoir conduit le véhicule, les voiles de jantes et la zone située
autour des freins sont très chaudes. Si vous effleurez ces zones avec
une quelconque partie de votre corps alors que vous changez un
pneu, etc., vous risquez de vous brûler.
●Ne remontez pas l'enjoliveur s'il est en très mauvais état, car il
risquerait de se décrocher de la roue pendant la marche du véhicule.
●Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des
écrous de roue et la perte de la roue, entraînant un accident grave,
voire mortel.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roue
à la clé dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de
76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m).
• Lors de la pose d'un pneu, utilisez uniquement des écrous de roue spécialement conçus pour le type de roue concerné.
• Si vous constatez la moindre entaille ou déformation au niveau des boulons, du filetage des écrous ou du logement des boulons de la
roue, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
• Lorsque vous remontez les écrous de roue, veillez à les visser avec leur partie conique tournée vers l'intérieur. ( →P. 440)
Page 528 of 607

526 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
PRIUS_C D
NOTE
■Ne pas rouler avec un pneu à plat.
Ne continuez pas à rouler avec un pneu à plat.
En roulant à plat même sur une courte distance, vous risquez
d'endommager le pneu et la jante jusqu'à un point où toute réparation
est impossible.
■Attention au franchissement des obstacles lorsque vous roulez
avec la roue de secours compacte.
Le montage de la roue de secours compacte entraîne un abaissement
du véhicule par rapport à la conduite avec des roues normales. Soyez
prudent si vous devez circuler sur une route déformée.
■Utilisation du véhicule avec les chaînes à neige et la roue de
secours compacte
Ne montez pas les chaînes à neige sur la roue de secours compacte.
Les chaînes à neige pourraient abîmer la carrosserie et avoir un effet
négatif sur le comportement du véhicule.
■Lorsque vous remplacez les pneus
Si vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneus ou les
valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage, contactez
votre concessionnaire Toyota, car les valves à émetteur peuvent
facilement souffrir d'une manipulation sans précaution.
■Pour éviter tout dommage aux valv es à émetteur de surveillance de
la pression de gonflage des pneus
Quand vous réparez un pneu avec un gel anticrevaison, il peut arriver
que la valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage ne
fonctionne pas normalement. Si vous utilisez un gel anticrevaison,
consultez dans les plus brefs délais votre concessionnaire Toyota ou
tout autre atelier d'entretien/réparation qualifié. En cas de remplacement
d'un pneu, veillez également au remplacement de la valve à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage. ( →P. 425)
Page 536 of 607
534
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
PRIUS_C D
Si la batterie 12 V du véhicule est déchargée
Vous pouvez procéder comme suit pour démarrer le système
hybride si la batterie 12 V du véhicule est déchargée.
Vous pouvez aussi appeler votre concessionnaire Toyota ou un
atelier de réparation qualifié.
Si vous avez à votre disposition un jeu de câbles de démarrage et
un second véhicule équipé d'une batterie de 12 V, vous pouvez
démarrer votre véhicule en procédant comme suit.Ouvrez le capot et retirez le
couvercle de la boîte à
fusibles.
Poussez sur la languette et
enlevez le couvercle.
Ouvrez le cache de la borne
spéciale pour démarrage par
batterie auxiliaire.
Poussez sur la languette et
ouvrez le cache.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 537 of 607
5
En cas de problème
535
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
PRIUS_C D
Procédez comme suit pour brancher les câbles de démarrage:
Branchez une pince du câble de démarrage positif à la borne
spéciale pour démarrage par batterie auxiliaire de votre
véhicule.
Branchez la pince à l’autre extrémité du câble positif à la borne
positive (+) de la batterie du second véhicule.
Branchez une pince du câble négatif à la borne négative (-) de la
batterie du second véhicule.
Branchez la pince à l’autre extrémité du câble négatif sur un
point métallique fixe non peint éloigné de la borne spéciale pour
démarrage par batterie auxiliaire et de toute autre pièce mobile,
comme indiqué sur l’illustration.
3ÉTAPE
Page 538 of 607

536 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
PRIUS_C D
Démarrez le moteur du second véhicule. Accélérez
légèrement pour accroître le régime moteur et maintenez
ce régime pendant 5 minutes environ, de manière à
recharger la batterie 12 V de votre véhicule.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres” uniquement: Ouvrez et fermez l’une des
portes de votre véhicule avec le bouton “POWER” en mode
arrêt.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de
démarrage “mains libres”
Maintenez le régime moteur du second véhicule et
démarrez le système hybride de votre véhicule en mettant
le contacteur de démarrage sur le position “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de
démarrage “mains libres”
Maintenez le régime moteur du second véhicule et
démarrez le système hybride de votre véhicule en mettant
le bouton “POWER” en mode DÉMARRAGE.
Assurez-vous que le témoin “READY” s’allume. Si le
témoin ne s'allume pas, consultez votre concessionnaire
To y o t a .
Sitôt le système hybride démarré, débranchez les câbles
de démarrage exactement dans l'ordre inverse de leur
branchement.
Fermez le cache de la borne spéciale pour démarrage par
batterie auxiliaire et remettez le couvercle de la boîte à
fusibles dans sa position initiale.
Lors de l’installation, accrochez tout d’abord le couvercle de la
boîte à fusibles sur les deux languettes arrière.
Une fois le système hybride démarré, faites contrôler le véhicule
par votre concessionnaire Toyota, dans les plus brefs délais.
4ÉTAPE
5ÉTAPE
6ÉTAPE
7ÉTAPE
8ÉTAPE
9ÉTAPE