Page 484 of 575

4827-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
Con-
tinu
Vous avez essayé de verrouiller
l’une des portes avant en
ouvrant la porte et en mettant le
bouton de verrouillage intérieur
en position verrouillage, puis en
fermant la porte tout en tirant
sur la poignée de porte exté-
rieure alors que la clé électroni-
que était encore à l’intérieur du
véhicule.
→Récupérez la clé électroni-
que laissée dans le véhi-
cule et verrouillez à
nouveau les portes.
Une
fois
• Lorsque vous avez déver-
rouillé les portes avec la clé
conventionnelle, puis
appuyé sur le contacteur de
démarrage, le système n’a
pas pu détecter la clé élec-
tronique dans le véhicule.
• Le système n’a pas détecté la clé électronique dans le
véhicule même après que
vous ayez appuyé deux fois
de suite sur le contacteur
de démarrage.
→ Mettez en contact la clé
électronique avec le con-
tacteur de démarrage tout
en appuyant sur la pédale
de frein.
Une
fois
Vous avez essayé de démarrer
le moteur avec le levier de
vitesse sur une position incor-
recte.
→Mettez le levier de vitesse
sur P et démarrez le
moteur.
Signal
sonore inté-
rieurSignal
sonore
extérieurMessage d’avertisse- mentDétails/Actions
(Clignote)
(Clignote)
(Clignote)
Page 502 of 575

5007-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
Enclenchez le frein de stationnement.
Véhicules dépourvus de système d’accès “mains libres”:
Mettez le contacteur de démarrage est sur la position “ACC”.
Véhicules équipés d’un système d’accès “mains libres”:
Mettez le contacteur de démarrage est en mode ACCESSOIRES.
Appuyez sur la pédale de frein.
Faites levier sur le cache avec
un tournevis plat ou un outil
similaire.
Pour éviter d’abîmer le cache, pro-
tégez l’extrémité du tournevis avec
un chiffon.
Enfoncez le bouton de déver-
rouillage de sélecteur.
Vous pouvez manœuvrer le levier
de vitesse tant que vous enfoncez
le bouton.
Si le levier de vitesse est bloqué sur P
Si le levier de vitesse est bloqué alors que vous enfoncez la
pédale de frein, il est possible qu’il y ait une anomalie dans le
dispositif de commande de verrouillage du levier (système de
sécurité destiné à empêcher toute manœuvre accidentelle du
levier de vitesse). Faites immédiatement contrôler le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
En mesure d’urgence, vous pouvez procéder comme suit pour
pouvoir manœuvrer le levier de vitesse:
1
2
3
4
5
Page 509 of 575

5077-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
AT T E N T I O N
■Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion de la batterie
Respectez les précautions suivantes pour éviter toute mise à feu des gaz
inflammables pouvant s’échapper de la batterie:
●Assurez-vous que chaque câble de démarrage est branché à la bonne
borne et qu’il n’entre pas accidentellement en contact avec une autre
borne que celle prévue.
● Ne laissez pas l’autre extrémité du câble de démarrage connectée à la
borne “+” entrer en contact avec tout autre élément ou surface métallique
de la zone, tels que des supports ou du métal non peint.
● Ne laissez pas les pinces + et - des câbles de démarrage entrer en con-
tact l’une avec l’autre.
● Ne fumez pas, n’utilisez pas d’allumettes, de briquet ou de flamme nue à
proximité de la batterie.
■ Précautions à prendre avec la batterie
La batterie renferme un électrolyte toxique, corrosif et acide, et certaines de
ses pièces contiennent du plomb ou des alliages au plomb. Respectez les
précautions suivantes lorsque vous manipulez la batterie:
●Si vous avez à intervenir sur la batterie, portez toujours des lunettes de
protection et prenez soin d’éviter tout contact de l’électrolyte (acide) avec
votre peau, vos vêtements ou la carrosserie du véhicule.
● Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie.
● Si du liquide de batterie vient en contact avec la peau ou les yeux, net-
toyez immédiatement la zone concernée à l’eau claire et consultez un
médecin.
Maintenez une éponge ou un tissu humide sur la zone touchée, jusqu’à ce
que vous ayez reçu des soins médicaux.
● Lavez-vous toujours les mains après avoir manipulé le support, les bornes
et autres pièces de la batterie.
● Ne laissez pas des enfants s’approcher de la batterie.
NOTE
■Lorsque vous manipulez les câbles de démarrage
Lorsque vous branchez les câbles de démarrage, veillez à ce qu’ils ne se
prennent pas dans les moto-ventilateurs de refroidissement ou dans une
courroie d’entraînement du moteur.
Page 526 of 575
5248-1. Caractéristiques techniques
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
Ampoules
AmpoulesN°
d’ampouleWTy pe
Extérieur
Feux avant et éclairages de
jour Feux de croisement
feux de route
900555
60A
B
Clignotants avant et feux de
stationnement7444NA28/8E
Feux de position latéraux avant5D
Feux antibrouillards19C
Clignotants arrière21E
Feux de recul16D
Éclairages de plaque d’imma-
triculation5D
Intérieur
Éclairages individuels avant/
intérieurs avant5D
Éclairage intérieur arrière8F
Éclairages de courtoisie8D
Éclairages de courtoisie sur les
portes1685D
Éclairage du coffre à bagages8F
A: Ampoules halogènes H11
B: Ampoules halogènes HB3
C: Ampoules halogène H16 D: Ampoules à culot poussoir
(transparent)
E: Ampoules à culot poussoir (ambrées)
F: Ampoules double culot
Page 531 of 575
5298-1. Caractéristiques techniques
8
Caractéristiques du véhicule
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
TUBELESS ou TUBE TYPE
Un pneu TUBELESS est dépourvu de chambre à air à l’intérieur, l’air
remplissant directement le pneu. Les pneus TUBE TYPE comportent
une chambre à air qui maintient la pression de gonflage.
Pneus à carcasse radiale ou diagonale
Un pneu a carcasse radiale porte la mention “RADIAL” sur le flanc.
Tout pneu ne portant pas la mention “RADIAL” est un pneu à carcasse
diagonale.
Marquage DOT*
Numéro d’identification du pneu
(TIN)
Marque d’identification du fabri-
cant du pneu
Code de dimension du pneu
Code optionnel de type de pneu
du fabricant (3 ou 4 lettres)
Semaine de fabrication
Année de fabrication
*: Le marquage DOT atteste que le pneu est conforme aux normes fédé-rales de sécurité applicables aux véhicules automobiles.
Marquage DOT et numéro d’identification du pneu (TIN)
9
10
1
2
3
4
5
6
7
Page 534 of 575

5328-1. Caractéristiques techniques
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
Cette notice d’information a été préparée en conformité avec les nor-
mes publiées par L’autorité fédérale chargée de la sécurité routière
aux États-Unis (NHTSA) du Département des Transports des États-
Unis.
Elle renseigne les acheteurs et/ou clients potentiels des véhicules
Toyota sur le niveau de qualité uniforme des pneumatiques.
Votre concessionnaire Toyota peut vous apporter des informations
complémentaires pour répondre aux questions que vous vous posez
après la lecture de cette information.
■Indices de qualité DOT
Tous les pneus de véhicules de tourisme doivent être conformes
aux exigences de Sécurité Fédérale, en plus de ces indices. Le cas
échéant, vous trouverez l’indice de qualité sur le flanc du pneu,
entre l’épaulement et la largeur de section maximum.
Par exemple: Indice d’usure de la bande de roulement 200 Traction
AA Température A
■Indice d’usure
L’indice d’usure de la bande de roulement est établi par comparai-
son; il est fondé sur l’usure du pneu testé dans des conditions
réglementées, sur un banc d’essai homologué par un organisme
officiel.
Par exemple, un pneu doté d’un indice de 150 devrait tenir une fois
et demie (1,5) la durée d’un pneu doté d’un indice 100 par le gouver-
nement.
La performance relative des pneus dépend de leurs conditions d’uti-
lisation. La performance peut varier considérablement selon les
habitudes de conduite, l’entretien, les caractéristiques des routes et
le climat.
Niveau de qualité uniforme des pneus
Page 535 of 575

5338-1. Caractéristiques techniques
8
Caractéristiques du véhicule
4RUNNER (D)_(OM35A83D)■
Indices d’adhérence AA, A, B, C
Les indices d’adhérence, notés AA, A, B et C dans l’ordre du
meilleur au moins bon, représentent la capacité du pneu à arrêter le
véhicule sur chaussée humide, telle que mesurée dans des condi-
tions réglementées, sur des revêtements d’asphalte et de béton
homologués par un organisme officiel.
Un pneu noté C présente des performances d’adhérence médio-
cres.
Avertissement: l’indice d’adhérence attribué à ce pneu est établi à
partir de tests d’adhérence au freinage (en ligne droite), et exclut
toute mesure en virage.
■Température A, B, C
Les indices thermiques, notés A, B et C dans l’ordre du meilleur au
moins bon, représentent la résistance du pneu à l’élévation de tem-
pérature et sa capacité à dissiper la chaleur, mesurées sur une
roue d’essai dans le cadre de conditions réglementées, en intérieur
et dans un laboratoire.
Une température élevée soutenue peut engendrer la dégénéres-
cence du matériau constitutif du pneu et réduire ainsi sa durée de
vie, et une température excessive peut conduire à des ruptures bru-
tales du pneu.
L’indice C correspond à un niveau de performance que tous les
pneus pour véhicules de tourisme doivent satisfaire, conformément
à la norme Federal Motor Vehicle Safety N° 109 (normes fédérales
de sécurité applicables aux véhicules automobiles N° 109).
Les indices B et A correspondent à des niveaux de performance
supérieurs au minimum exigé par la loi d’après les tests sur la roue
utilisée en laboratoire.
Avertissement: l’indice de température d’un pneu suppose qu’il est
correctement gonflé et non surchargé.
Une vitesse excessive, un sous-gonflage ou une charge excessive,
sont des facteurs qui, séparément ou combinés, peuvent être à l’ori-
gine d’une surchauffe et éventuellement d’une défaillance du pneu.
Page 541 of 575
5398-1. Caractéristiques techniques
8
Caractéristiques du véhicule
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
*: Tableau 1 Nombre et répartition des occupants pour un chargement
normal du véhicule et des capacités d’assise variables
Sculpture de bande de
roulementPartie saillante de la bande de roulement qui
entoure la circonférence du pneu
Séparation de la
bande de roulementDécollement de la bande de roulement de la
carcasse du pneu
Indicateurs d’usure
(TWI)Saillies au fond des rainures principales, des-
tinées à donner une indication visuelle du
degré d’usure de la bande de roulement
Banc-support de pneuBanc utilisé pour maintenir la roue et la jante
équipées en toute sécurité pendant l’essai
Termes liés aux pneusSignification