46Çocuk güvenliği
● Çocuk koltuğunu takarken ve sökerken üretici talimatlarına uyun
⇒
.
● Baş desteğini oturana kadar çocuk koltuğu arkasına kaldırın.
● Çocuk koltuğunu alt bağlantı noktalarına sabitleyin ⇒ Sayfa 45.
● Üst çocuk koltuğu tespit kayışını arka koltuğun arkalığına, baş des-
teğinin altına veya her iki tarafına çekin.
● Üst tespit kayışını arka koltuktaki koltuk arkalığının arkasındaki ilgili
tespit halkasına kancalayın (TOP TETHER için) ⇒ Şek. 28.
● Baş desteğini son noktasına kadar aşağıya çekiniz. Üst bağlantıdan
emniyet kemerini engellemediğinden emin olun.
● Çocuk koltuğunun üstünün koltuk arkalığına geleceği şekilde kayışı
sıkın.
DİKKAT
Alt bağlantı noktalı ve üst tespit kayışlı çocuk koltukları üretici ta-
limatlarına uygun olarak takılmalıdır. Buna uyulmaması ciddi ya-
ralanmalara yol açabilir.
● Çocuk koltuğundaki sadece bir tespit kayışını (TOP TETHER
için) her zaman bagaj bölmesindeki arka koltuğa sabitleyin.
● Çocuk koltuğunu asla tespit halkalarına sabitlemeyin.
● Çocuk koltuğunu asla ataçman elemanı ve ray sistemli araçla-
rın hareketli bağlantı elemanlarına sabitlemeyin.
Entegre çocuk koltuğu Giriş
Entegre çocuk koltuğu, ECE-R 44 düzenlemesine göre sadece Grup 2
(15-25) ve Grup 3'teki (22-36 kg) çocuklar için uygundur. Ek bilgi ve uyarılar:
● Emniyet kemerleri
⇒ Sayfa 22
DİKKAT
Emniyet kemeri bağlanmadan veya uygun sabitleme sistemi kul-
lanarak sabitlenmeden yolculuk yapan çocuk, hava yastığı açılır-
sa ölümcül yaralanmalara maruz kalabilir.
● 12 yaşına kadarki çocuklar her zaman arka koltukta oturmalı-
dır.
● İstisnai durumlarda çocuğu ön yolcu koltuğundaki arkaya ba-
kan çocuk emniyet koltuğu dışında taşıma alternatifiniz yoksa ön
yolcu ön hava yastığını her zaman devredışı bırakın.
● Çocuklar her zaman boy ve kilolarına uygun bir çocuk güven-
lik sistemiyle korunmalıdır.
● Çocukların emniyet kemerlerini her zaman doğru bağlayın.
DİKKAT
Çocuklar, araç hareket halindeyken ağırlık ve yüksekliklerine uy-
gun bir çocuk koltuğunda yolculuk yapmalıdır.
● Çocuklar her zaman boy ve kilolarına uygun bir çocuk güven-
lik sistemiyle korunmalıdır.
● Çocuklar, doğru oturma konumunda ve seyahat esnasında ke-
merleri bağlı olmalıdırlar.
● Emniyet kemerinin omuz kısmı, omuzun yaklaşık ortasından
geçmelidir, asla boyuna dayanmamalıdır.
● Emniyet kemeri vücudun üst kısmına yakın olmalıdır.
● Kemer kucak kısmı leğen kemiği üzerinde geçmelidir, mide
üzerinden değil.
80Açılma ve kapanma
Kabin görüntüleme sistemi ve çekme önleme
sistemi*
Şek. 49 Tavan konso-
lunda: iç görüntüleme
sensörleri
Kabin görüntüleme sistemi, araç kilitlenirse ve aracın içinde hareket tes-
pit edilirse alarmı devreye alır. Çekme önleme sistemi, sistem, aracın yu-
karı kaldırıldığını tespit ettiğinde araç kilitlenirse alarmı çalıştırır .
Kabin görüntüleme ve çekme önleme sistemlerinin açılması
Tavan konsolundaki saklama bölmesini ⇒ Şek. 49 1
kapatın, aksi tak-
dirde kabin görüntüleme işlevi (ok) sınırlamalar olmadan çalışmayabilir .
Aracı kilitlemek için anahtarı kullanın. Hırsızlık önleme alarmı açılırsa ka-
bin görüntüleme ve çekme önleme sistemleri de devreye alınır.
Kabin görüntüleme ve çekme önleme sistemlerinin kapatılması
Kabin görüntüleme, uzaktan kumanda kilit düğmesine
iki defa basa-
rak kapatılır.
● Tüm kapılar ve bagaj kapağını kilitleyin.
● Aracı kilitlemek için anahtarı kullanın. Kabin görüntülme ve / veya
çekme önleme alarmı aracın sonraki kilitlenişine kadar kapatılır .Kabin görüntüleme ve çekme önleme sistemlerini örneğin aşağıdaki du-
rumlarda aracı açmadan önce kapatmak için:
● Araçta hayvan bırakırken
⇒ Sayfa 75.
● Aracın yüklenmesi gerektiğinde.
● Araç örneğin feribotla taşınırken.
● Aracın, aksı yukarı kaldırılmışken çekilmesi gerektiğinde.
Yanlış alarmlar riski
İç izleme sistemi sadece araç tamamen kapalı olduğunda doğru şekilde
çalışır. Yasal gerekliliklere uyunuz. Alarm aşağıdaki durumlarda kazara
devreye alınabilir:
● Cam tamamen veya kısmen açıldığında.
● Tavan konsolundaki güneş gözlüğü saklama bölmesi açıksa.
● Panoramik sürgülü tavan tamamen veya kısmen açıkken.
● Asılı nesneler iç aynadan sarkarken (hava temizleyici) veya araçta
sabitlenmemiş kağıtlar olduğunda.
● Ayırma ağı takılıysa ve hareket ediyorsa (ısıtmaya bağlı olarak).
● Araçta titreşimdeki bir cep telefonu olmasına bağlı olarak.
Not
Alarm etkinleştirildiğinde herhangi bir kapı veya bagaj kapağı açıksa, sa-
dece hırsızlık önleme alarmı tetiklenir. Kabin görüntüleme ve çekme ön-
leme sistemleri sadece kapılar ve bagaj kapağı tamamen kapatıldığında
etkinleştirilir.
99
Lambalar ve görüş
kontak kapalıysakontak açıldığında
Yan lamba açık.Yan lamba açık.
Kısa farlar kapalı; gerekirse
yan lambalar bir süreliğine
yanar.Kısa farlar açık.
Sis farları
Lamba anahtarındaki veya uyarı lambaları sis farlarının açık ol-
duğunu da gösterir.
● Sis farlarının açılması : Anahtarı konumuna çevirin veya ilk
durma noktasına çekin.
● Arka sis farının açılması : lamba anahtarını konumuna çevirin
veya maksimum değere çekin.
● Sis farlarını kapatmak için lamba düğmesine basın veya konumuna
çevirin.
Sürücüye lambaların kapatılmadığına dair işitilebilir uyarılar verilir .
Eğer anahtar kontakta değil ve sürücü kapısı açık ise aşağıdaki durum-
larda sesli uyarı verilir: Bu lambaları kapatmanız için bir uyarıdır .
● Park lambası açıkken ⇒ Sayfa 97.
● Lamba anahtarı konumundayken.
DİKKAT
Yan lambalar veya gündüz sürüş lambaları önünüzdeki yolu ay-
dınlatacak ve yoldaki diğer araç kullanıcıların sizi görmesini
sağlayacak kadar ışık vermez.
● Yağmurlu havalarda veya görüş alanı dar olduğunda daima kı-
sa farlarınızı kullanın.
Lambalar ve görüş alanı: işlevler
Park lambası
Park lambası açıkken (sağ veya sol dönüş sinyali), ön yan lamba ve ar-
ka lamba aracın ilgili tarafına göre açık kalacaktır. Park lambaları sade-
ce kontak kapalıyken çalışacaktır.
Gündüz sürüş farı*
Gündüz sürüş farı ön farlardaki ayrı lambalardan oluşur.
Gündüz sürüş farı açıkken sadece ayrı lambalar yanar
⇒
.
Lamba anahtarı konumundaysa kontağın her açılışında gündüz far-
ları açılır.
Lamba anahtarı konumundayken foto sensörü göstergesi ve anah-
tar aydınlatmalarını otomatik olarak açar ve kapatır.
Otomatik kısa far kontrolü
Otomatik kısa far kontrolü sadece yardımcı olması amaçlıdır ve tüm sü-
rüş durumlarını tanıyamamaktadır.
Lamba düğmesi konumundayken araç lambaları ve gösterge paneli
aşağıdaki durumlarda ⇒
otomatik olarak açılır ve kapanır:
Otomatik açılma:Otomatik kapama veya gündüz
sürüş farına geçiş:
Foto sensörü karanlığı tespit eder,
örneğin bir tünelden geçerken.Yeterli aydınlatma tespit edildiğin-
de.
Yağmur sensörü yağmuru tespit
eder ve ön cam sileceklerini çalış-
tırır.Ön cam sileceği birkaç dakika bo-
yunca kapalı kalacaksa.
Uyarlanabilir farlar (AFS)
Uyarlanabilir farlar sadece kısa far açıkken ve 10 km/sa üzerinde hızlar-
da çalışır. Viraj alırken uyarlanabilir farlar yolu otomatik olarak daha iyi
aydınlatır.
Önce GüvenlikKullanım talimatlarıPratik BilgilerTeknik özellikler
101
Lambalar ve görüş
DİKKAT
Far ayarının sağladığı daha fazla konfor (ayrıca otomatik) risk al-
manıza neden olmamalıdır. Sistem, sürücü dikkatinin yerine geçe-
mez.
● Lambaları her zaman kendiniz izleyin ve ışık, görüş özelliği ve
trafik koşullarına göre ayarlayın.
● Far ayarı (ayrıca otomatik) tüm koşullarda doğru şekilde tespit
yapmayabilir ve bazı koşullarda sadece sınırlı işlev sunabilir.
● Öncam hasarlıysa ve araç aydınlatmasında modifikasyonlar
yapılmışsa bu, örneğin ek far takılıysa far ayarı işlevine de zarar
verebilir (ayrıca otomatik).
Not
Uzun far ve flaşörler herhangi bir zamanda sinyal ve uzun far kolunu kul-
lanarak manüel olarak açılıp kapanabilir ⇒ Sayfa 97.
Farlar için yapışkan bantlar veya farların ayarlanması
Araçların yaşanan ülkeye göre yolun diğer tarafından gittiği ülkelerde
asimetrik kısa far karşıdan gelen sürücülerin gözünü kamaştırabilir . Do-
layısıyla yurt dışında sürüş sırasında yapışkan bantlar farlara takılmalı
veya farlar uygun şekilde ayarlanmalıdır.
Farların yönü Konfigürasyon menüsünün Turist lambası alt menüsünde
gösterge panelienden ayarlanabilir ⇒ Sayfa 67.
Menüden farları ayarlamanın mümkün olmadığı araçlarda far kapağının
belli parçalarını örtmek için yapışkan bantlar kullanılır veya farlar yetkili
serviste ayarlanabilir. Daha fazla bilgi için yetkili servise danışın. SEAT
Teknik Servisi ziyaret etmenizi öneriyor.
Not
Turist lambası seçeneğinin ve farlar üzerinde yapıştırıcıların kullanılma-
sına sadece kısa süre süre kullanılacaklarsa izin verilir. Farların yönünü
kalıcı olarak değiştirmek için aracı yetkili servise götürün. SEA T Teknik
Servisi ziyaret etmenizi öneriyor.
„Eve dönüş“ ve „Evden çıkış“ işlevi (yönlendirme
lambaları)
„Eve dönüş“ işlevi elle başlatılmalıdır. Fakat, „Evden ayrılış“ işlevi bir foto
sensörüyle otomatik olarak kontrol edilir.
„Eve dönüş“Gerekli işlemler
Sistemi açmak
için
– Kontağı kapatın.
– Farlara yaklaşık bir saniye kısa süre basın ⇒ Sayfa
97.
„Eve dönüş“ lambası sürücü kapısı açıldığında yanar.
Farların kapanmasında yaşanan gecikmenin sayımı
en son kapı veya bagaj kapağı kapatıldıktan itibaren
başlar.
Sistemi kapat-
mak için:
– Gecikme süresinin sonunda otomatik olarak.
– Aracın bir kapısı veya bagaj kapağı açık kaldıktan
30 saniye sonra otomatik olarak..
– Lamba anahtarı konumuna çevrilirse.
– Kontak açıksa.
Önce GüvenlikKullanım talimatlarıPratik BilgilerTeknik özellikler
110Lambalar ve görüş
● Hasar görmüş lastikler: Silecek lastiklerinde biriken sular aktifleşme
zamanını uzatabilir, yıkama zaman aralıklarını kısaltabilir veya hızlı ve
sürekli silmeye neden olabilir.
● Böcekler: Sensör üzerinde ölmüş böcekler cam sileceğinin çalışma-
sına neden olabilir.
● Yollardaki tuz: kış mevsimlerinde yollara dökülen tuzlar ön cam nere-
deyse kuruyken dahi daha uzun silmeye neden olabilir.
● Kir: Cam üzerindeki kuru toz, yapışkan, kaplama veya deterjan izi
yağmur sensörünün verimliliğini düşürebilir ya da yavaş, geç çalışması-
na veya hiç çalışmamasına neden olabilir.
● Çatlamış cam: yağmur sensörü açıkken cama taş çarpması sonucu
silecek tek bir tur çalışacaktır. Daha sonra yağmur sensörü algılama yü-
zeyindeki değişikliğe göre kendini uyarlayacaktır. Sensörün davranışı ta-
şın neden olduğu hasarın boyutuna göre değişecektir.
DİKKAT
Yağmur sensörü silecekleri çalıştırmak için yeterli yağmuru tespit
etmeyebilir.
● Gerekirse ön camdaki su görüşü engellediğinde silecekleri el-
le çalıştırın.
Not
● Yağmur sensörünün algılama yüzeyini düzenli olarak temizleyin ve
silecek lastiklerinin durumunu kontrol edin ⇒ Şek. 70 (ok işareti).
● Yapışkan ve kaplamaları temizlemek için alkollü bir cam temizleyici
kullanmanızı tavsiye ediyoruz. Ön cam yıkama haznesinin kontrolü ve su
doldurulması
Şek. 71 Motor bölme-
sinde: öncam yıkayıcı
haznesi üstü
Haznedeki suyu düzenli olarak kontrol edin ve gerektiğinde ilave yapın.
● Kaputu açınız ⇒ Sayfa 280.
● Yıkayıcı haznesi kapakta sembolü ⇒ Şek. 71 ile işaretlenmiştir.
● Haznede yeterli su olup olmadığını kontrol edin.
● Doldurmak için SEAT ⇒
tarafından tavsiye edilen cam temizleyici-
sini suyla karıştırın. Ambalaj üzerindeki kullanım talimatlarına uyunuz.
● Soğuk havada özel bir antifriz eklenmesi suyun donmasını önleye-
cektir ⇒
.
Hazne kapasitesi
Hazne yaklaşık 3.0 litre hacme sahiptir ve ön far yıkama özelliğine sahip
araçlarda 7.0 litredir.
127
Koltuklar ve saklama bölmeleri
Baş desteklerinin boylamasına yön ayarı olan araçlardaki ön baş
desteklerinin sökülmesi
● Gerekliyse baş desteğinin takılabileceği şekilde koltuk arkalığını
ayarlayın.
● Baş desteğini son noktasına kadar yukarıya ve arkaya doğru çekiniz
⇒
.
● Koltuk arkalığı kaplaması ve koltuk arkalığı tutucu çubuğunun uç ko-
ruyucusu arasında her iki tarafa düz bir nesne, örn. plastik bir kart 2
,
yerleştirin ve tutucu çubukları biraz basınçla ayırın.
● Baş desteğini tamamen dışarı çekin.
Baş desteklerinin boylamasına yön ayarı olan araçlardaki ön baş
desteklerinin takılması
● İki tespitçubuğnu baş desteğinden olabildiğince dışarı çekin.
● Baş desteğini koltuk arkalığındaki kılavuzlara doğru şekilde yerleşti-
rin.
● Baş desteğini, iki tespit çubuğu sabitlenene dek olabildiğince aşağı
itin.
● Baş desteğini doğru koltuk konumuna göre ayarlayın ve sabitleyin
⇒ Sayfa 124.
İkinci ve üçüncü koltuk sırasından baş desteklerinin sökülmesi
● Arka koltuğun arkalığını öne doğru katlayın ⇒ Sayfa 128.
● Baş desteğini son noktasına kadar yukarıya çekiniz ⇒
.
● Baş desteğini ⇒ Şek. 88 1 düğmeye basılıyken dışarıya çekin.
● Arka koltuğun arkalığını oturana dek arkaya doğru katlayın.
İkinci ve üçüncü koltuk sırasının baş desteklerinin takılması
● Arka koltuğun arkalığını öne doğru katlayın ⇒ Sayfa 128.
● Baş desteğini koltuk arkalığındaki kılavuzlara takın.
● 1
düğmesine basarak baş desteğini aşağı doğru itin.
● Arka koltuğun arkalığını oturana dek arkaya doğru katlayın.
● Baş desteğini doğru konuma ⇒ Sayfa 124 ayarlayın.
DİKKAT
Sökülü veya yanlış ayarlanmış baş destekleriyle yolculuk yapmak
kazalar ve ani frenleme veya manevralar sırasında ciddi veya
ölümcül yaralanma riskini artırır.
● Koltukta biri otururken baş desteğini her zaman takın ve uy-
gun şekilde ayarlayın.
● Yolcuların uygun şekilde korunacağı şekilde sökülen baş des-
teklerini hemen tekrar takın.
ÖNEMLİ
Baş desteğini sökerken ve takarken baş desteğinin aracın iç tavanın ve-
ya ön koltuğun arkalığına çarpmadığından emin olun. Bu, iç tavan ve
aracın diğer kısımlarına hasar verebilir.
Orta kol dayaması
Şek. 89 Ön orta kol
dayaması
Önce GüvenlikKullanım talimatlarıPratik BilgilerTeknik özellikler
128Koltuklar ve saklama bölmeleri
Orta kol dayamasını kaldırmak için ok yönünde ⇒ Şek. 89 yukarı doğru
kaldırın.
Orta kol dayamasını indirmek için aşağı doğru çekin. Sonra orta kol da-
yamasını indirin.
DİKKAT
Orta kol dayaması sürücü kolunun hareketinin özgürlüğünü sınır-
layabilir ve ciddi bir kazaya neden olabilir.
● Araç hareket halindeyken orta kol dayaması bölmelerini kapalı
tutun.
● Orta kol dayaması çocukların üzerine oturması için tasarlan-
mamıştır! Yanlış konumda oturmak ciddi yaralanmalara neden
olabilir.
Bagaj bölmesinin yüklenmesi Giriş
Ağır yükleri her zaman bagaj bölmesinde taşıyın ve koltuk arkalıklarını
dik konuma alın. Tespit şimlerini her zaman uygun halat veya kayışlarla
kullanın. Aracı asla fazla yüklemeyin. Yükün araçta dağılımının yanı sıra
taşıma kapasitesinin sürüş davranışı ve frenleme özelliği üzerinde etkile-
ri vardır ⇒
.
Ek bilgi ve uyarılar:
● Hava yastığı sistemi ⇒ Sayfa 31 ● Hafif ⇒ Sayfa 96
● Nakliye ⇒ Sayfa 13
● Çekme modu ⇒ Sayfa 237
● Lastik ve jantlar ⇒ Sayfa 298
DİKKAT
Araç kullanılmadığında ya da izlenmediğinde ciddi yaralanma ve-
ya ölüm riskini azaltmak için kapılar ve bagaj kapağını her zaman
kilitleyin.
● Özellikle bagaj kapağı açıkken çocukları izlemeden bırakma-
yın. Çocuklar bagaj bölmesine tırmanabilir, bagaj kapağını içeri-
den kapatabilir ve kurtulamayabilirler. Bu, ciddi yaralanma veya
ölüme yol açabilir.
● Çocukların araç içinde ve çevresinde oynamalarına asla izin
vermeyiniz.
● Bagaj bölmesinde asla insan taşımayınız.
DİKKAT
Tamamen veya uygun şekilde sabitlenmemiş nesneler ani manev-
ra veya frenleme veya kaza durumunda ciddi yaralanmaya neden
olabilir. Bu, özellikle, açılan hava yastığı nesnelere çarptığında ve
aracın içine fırlattığında doğrudur. Riskleri azaltmak için aşağıda-
kilere dikkat edin:
● Tüm nesneleri araca sabitleyin. Ekipman ve ağır nesneleri her
zaman bagaj bölmesinde tutun.
● Nesneleri, ani frenleme veya kaza durumunda ön veya yan ha-
va yastıkları çevresindeki alanlara giremeyecekleri şekilde uygun
halat veya kayışlarla her zaman sabitleyin.
● Sürüş esnasında eşya bölmelerini her zaman kapalı tutun.
● Sert, ağır veya sivri nesneleri aracın içine, açık saklama böl-
melerine, arka rafa veya gösterge paneline yerleştirmeyin.
● Sert, ağır ve sivri nesneleri aracın içindeki cepler ve kıyafetler-
den çıkarın ve güvenli bir şekilde saklayın.
140Koltuklar ve saklama bölmeleri
ÖNEMLİ
● Ray sistemine yerleştirilen bagaj ağ destekleri üçüncü sıradaki kol-
tukları katlarken veya tekrar normal konumuna alırken hasar görebilir ve
bunlar koltukların kendisine de hasar verebilir. Koltukları katlamadan ve-
ya tekrar yerleştirmeden önce bagaj ağ destekleirni ray sisteminden sö-
kün.
Tespit kancaları
Şek. 100 Bagaj bölme-
sinde: tespit kancaları
Bagaj bölmesinin sağ tarafında hafif alışveriş torbalarını sabitlemek için
kullanılabilecek katlanır tespit kancaları ⇒ Şek. 100 mevcuttur.
● Tespit kancalarını aşağı ⇒ Şek. 100 bastırın (ok) ve katlayın.
● Torbaları yerine kancalayın.
● Kullandıktan sonra kancaları tekrar kaldırın.
DİKKAT
Bu kancaları asla nesne sabitlemek için kullanmayın. Ani frenle-
me veya kaza olması durumunda kancalar kopabilir.
ÖNEMLİ
Kancalar maksimum 2,5 kg (yaklaşık 5lbs) yük destekleyebilir.
Bagaj ağı*
Şek. 101 Bagaj bölme-
sinde: sabitlenmiş ba-
gajda kullanılan ağ
Bagaj ağı daha hafif maddelerin sabitlenmesinde kullanılabilir.
Bagaj ağının bagaj bölmesi zeminine kancalanması
● Bagaj ağını tespit halkalarına ⇒ Şek. 101 1
ve 2 kancalayın.
Bagaj ağının açılması
Sabitlenen bagaj ağı gergindir ⇒
.