•Si vous devez rouler en gardant le
couvercle du coffre ou du hayon
ouvert, assurez-vous que toutes
les glaces sont fermées et que le
VENTILATEUR du système de
chauffage-climatisation fonctionne
à régime élevé. N’UTILISEZ PAS le
mode de recirculation d’air.
•Si vous devez rester à l’intérieur de
votre véhicule pendant que le mo-
teur tourne, réglez le système de
chauffage ou de climatisation pour
faire entrer de l’air frais dans l’ha-
bitacle. Réglez le ventilateur à haut
régime.
Un échappement bien entretenu repré-
sente la meilleure protection contre la pé-
nétration de monoxyde de carbone dans
l’habitacle.Si vous remarquez un changement dans
la sonorité de l’échappement ou si vous
détectez la présence de vapeurs
d’échappement à l’intérieur, ou encore si
le dessous ou l’arrière du véhicule a été
endommagé, faites vérifier l’ensemble de
l’échappement ainsi que les parties adja-
centes de la carrosserie par un mécani-
cien qualifié afin de repérer les pièces
brisées, endommagées, détériorées ou
mal positionnées. Des soudures ouvertes
ou des raccords desserrés peuvent lais-
ser pénétrer des gaz dans l’habitacle. De
plus, nous vous recommandons de faire
vérifier l’échappement chaque fois que le
véhicule est soulevé pour une vidange ou
un graissage. Remplacez des pièces au
besoin.Vérifications de sécurité à l’intérieur
du véhicule
Ceintures de sécurité
Inspectez régulièrement les ceintures et
assurez-vous qu’elles ne sont ni coupées
ni effilochées, et qu’aucune pièce de fixa-
tion de ceinture n’est desserrée. Les
pièces endommagées doivent être rem-
placées immédiatement. Ne démontez
pas et ne modifiez pas le système.
Les ceintures de sécurité avant doivent
être remplacées après un accident. Les
ceintures de sécurité arrière qui ont été
endommagées lors d’une collision (enrou-
leur plié, sangle déchirée, etc.) doivent
être remplacées. En cas de doute concer-
nant l’état de la ceinture ou de l’enrouleur,
remplacez la ceinture.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
109
Témoin de sac gonflable
Le témoin doit s’allumer et res-
ter allumé pendant quatre à
huit secondes à titre de vérifi-
cation de l’ampoule lorsque le
contact est établi. Si le témoin
ne s’allume pas au démarrage, consultez
votre concessionnaire autorisé. Si le té-
moin demeure allumé, clignote ou s’al-
lume pendant la conduite, faites vérifier le
système par un concessionnaire autorisé.
Dégivreur
Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en
plaçant la commande de mode à la po-
sition de dégivrage et la commande du
ventilateur à haute vitesse. Vous devriez
sentir l’air se diriger vers le pare-brise.
Consultez votre concessionnaire autorisé
si le dégivreur ne fonctionne pas.Renseignements de sécurité au sujet
des tapis
Utilisez toujours des tapis conçus pour
être fixés correctement dans l’espace
pour les jambes de votre véhicule. Utilisez
uniquement des tapis qui n’obstruent pas
la zone autour des pédales et qui sont
fixés solidement pour éviter qu’ils ne
glissent de leur position d’origine et ne
nuisent au mouvement des pédales ou à
la conduite sécuritaire du véhicule.
MISE EN GARDE!
Si les pédales ne peuvent pas se
déplacer sans obstruction, vous ris-
quez de perdre la maîtrise du véhi-
cule et d’augmenter les risques des
blessures graves.
•Assurez-vous toujours que les ta-
pis de plancher sont fixés correc-
tement aux attaches de tapis de
plancher.
•Vous ne devez jamais placer ou
installer des tapis de plancher ou
d’autres revêtements de plancher
dans le véhicule qui ne peuvent
pas être fixés solidement afin d’évi-
ter qu’ils ne se déplacent et ne
nuisent au mouvement des pé-
dales ou à la maîtrise du véhicule.
•Ne placez jamais des tapis de plan-
cher ou d’autres revêtements de
plancher par-dessus des tapis de
plancher qui sont déjà installés.
L’installation de tapis de plancher
supplémentaires et d’autres revê-
tements réduira l’espace autour
des pédales et nuira à leur mouve-
ment.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
11 0
•Vérifiez la fixation des tapis pério-
diquement. Si les tapis de plancher
ont été retirés pour les nettoyer,
réinstallez-les toujours correcte-
ment en les fixant solidement.
•
Assurez-vous toujours qu’aucun ob-
jet ne peut tomber dans l’espace
pour les jambes du conducteur
lorsque le véhicule est en mouve-
ment. Les objets peuvent se coincer
sous la pédale de frein et la pédale
d’accélérateur, entraînant la perte de
maîtrise du véhicule.
•Au besoin, installez correctement les
tiges de montage si le véhicule n’est
pas équipé des pièces d’origine.
Une installation ou un montage ina-
déquat des tapis de plancher peut
nuire au fonctionnement de la pédale
de frein et de la pédale d’accéléra-
teur, entraînant la perte de maîtrise
du véhicule.
Vérifications de sécurité périodiques à
l’extérieur du véhicule
Pneus
Assurez-vous que la bande de roulement
n’est pas usée de manière excessive ou
inégale. Enlevez les pierres, les clous, les
morceaux de verre ou les autres objets
pouvant s’être logés dans les bandes de
roulement ou le flanc. Vérifiez si la bandede roulement est coupée ou fendillée.
Vérifiez si les flancs sont coupés, fissurés
et gonflés. Vérifiez le serrage des écrous
de roue. Vérifiez si la pression de gonflage
à froid des pneus (y compris celle de la
roue secours) est adéquate.
Feux
Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc-
tionnement des feux de freinage et de
l’éclairage extérieur pendant que vous
actionnez les commandes. Vérifiez les té-
moins des clignotants et des feux de route
au tableau de bord.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
111
3 SECTION
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
•RÉTROVISEURS.........................118
•Rétroviseur intérieur jour et nuit............118
•Rétroviseur à atténuation automatique – Selon
l’équipement..........................118
•Rétroviseur à atténuation automatique avec affichage
de la caméra d’aide au recul –
selon l’équipement.....................119
•Rétroviseurs extérieurs..................120
•Rétroviseurs extérieurs rabattables...........121
•Rétroviseurs rabattables à commande électrique –
selon l’équipement......................121
•Rétroviseurs à commande électronique – selon
l’équipement.........................122
•Rétroviseurs extérieurs chauffants – selon
l’équipement.........................123
•
Rétroviseur antiéblouissement extérieur à réglage
automatique du conducteur – selon l’équipement . . . 124
•Miroir de courtoisie avec éclairage – selon
l’équipement..........................124
•Fonctions de rallonge télescopique du pare-soleil –
selon l’équipement......................124
•Rétroviseurs de remorquage – selon
l’équipement.........................124
•SIÈGES...............................125
•Siège du conducteur à commande électrique – selon
l’équipement.........................126
•Siège à réglage électrique du passager – selon
l’équipement..........................128
•Support lombaire à réglage électrique – Selon
l’équipement..........................128
•Sièges chauffants – Selon l’équipement........128
•Sièges ventilés – selon l’équipement..........131
•Dispositif de réglage manuel du siège – selon
l’équipement..........................132
11 3
•CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VITESSE........157
•Activation............................158
•Pour programmer une vitesse souhaitée.......158
•Désactivation.........................158
•Pour revenir à la vitesse programmée.........159
•Changement de la vitesse programmée........159
•Accélération pour dépassement.............159
•SYSTÈME D’AIDE AU RECUL PARKSENSE
MD– SELON
L’ÉQUIPEMENT..........................160
•Capteurs du système ParkSense
MD...........160
•Affichage d’avertissement du système
ParkSense
MD..........................161
•Affichage du système ParkSenseMD..........161
•Activation et désactivation du système
ParkSense
MD.........................164
•Entretien du système d’aide au recul
ParkSense
MD..........................164
•Nettoyage du système ParkSenseMD..........174
•Précautions concernant l’utilisation du système
ParkSense
MD..........................165
•SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT ET AU RECUL
PARKSENSE
MD– SELON L’ÉQUIPEMENT........168
•Capteurs du système ParkSenseMD..........168•Affichage d’avertissement du système
ParkSense
MD..........................169
•Affichage du système ParkSenseMD..........169
•Activation et désactivation du système ParkSenseMD
avant ou arrière........................171
•Entretien du système d’aide au stationnement
ParkSense
MD..........................172
•Nettoyage du système ParkSenseMD..........174
•Précautions concernant l’utilisation du système
ParkSense
MD..........................174
•CAMÉRA D’AIDE AU RECUL PARKVIEWMD– SELON
L’ÉQUIPEMENT..........................176
•Mise en fonction ou hors fonction de la caméra d’aide
au recul ParkView
MD– avec système
UconnectMD5.0 ........................178
•Mise en fonction ou hors fonction de la caméra
ParkView
MD– avec les systèmes
UconnectMD8.4A et 8.4AN.................179
•Activation ou désactivation de la fonction de délai de
la caméra d’aide au recul ParkView
MD– avec les
systèmes UconnectMD8.4A et 8.4AN..........179
•CONSOLE AU PAVILLON – SELON L’ÉQUIPEMENT . . 179
•Lampes de lecture et d’accueil.............180
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
11 5
•OUVRE-PORTE DE GARAGE – SELON
L’ÉQUIPEMENT..........................181
•Avant de commencer la programmation de la
télécommande HomeLink
MD................181
•Programmation d’un système à code roulant....182
•Programmation d’un système à code fixe.......184
•Programmation au Canada et programmation de
grille d’entrée.........................185
•Utilisation de la télécommande HomeLink
MD.....186
•Sécurité.............................186
•Conseils de dépannage...................186
•Généralités...........................187
•TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE – SELON
L’ÉQUIPEMENT..........................188
•Ouverture du toit ouvrant – mode manuel......189
•Fermeture du toit ouvrant – Mode manuel......189
•Ouverture rapide du toit ouvrant.............189
•Fermeture rapide du toit ouvrant............189
•Fonction de détection des obstacles..........190
•Ventilation du toit ouvrant – Mode rapide.......190
•Fonctionnement du protecteur solaire.........190
•Tremblement dû au vent..................190
•Entretien du toit ouvrant..................191•Fonctionnement lorsque le contact est coupé....191
•PRISES DE COURANT.....................191
•ALLUME-CIGARE ET CENDRIER – SELON
L’ÉQUIPEMENT..........................194
•ONDULEUR D’ALIMENTATION – SELON
L’ÉQUIPEMENT..........................194
•PORTE-GOBELETS.......................195
•Porte-gobelets des sièges avant –
(sièges 40-20-40).......................195
•Porte-gobelets avant du tableau de bord – levier de
vitesses au plancher.....................196
•Porte-gobelet arrière – Modèles Quad Cab
MD....196
•Porte-gobelet arrière – modèles à cabine d’équipe . . 196•RANGEMENT............................197
•Rangement de la boîte à gants..............197
•Rangement de portes....................198
•Compartiment de rangement central – selon
l’équipement.........................199
•Bac de rangement dans le plancher de la deuxième
rangée – selon l’équipement...............200
•Rangement des dossiers..................201
•Rangement (modèles à cabine simple).........201
•
Rangement et sièges (modèles à cabine d’équipe) . . 201
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
11 6
•Crochets pour sacs à provisions en plastique
(modèles à cabine simple)................202
•CARACTÉRISTIQUES DE LA LUNETTE..........202
•Dégivreur de lunette....................202
•Lunette coulissante à commande électrique –
selon l’équipement.....................203
•Lunette coulissante à commande manuelle –
selon l’équipement.....................203
•PLANCHER DE CHARGEMENT RABATTABLE –
SELON L’ÉQUIPEMENT....................203
•CAISSE DE CAMIONNETTE..................205
•SYSTÈME RAMBOX
MD– SELON L’ÉQUIPEMENT . . . 207
•Bacs de rangement latéraux RamBoxMDintégrés à la
caisse..............................207
•Verrouillage et déverrouillage du système
RamBox
MD...........................209•Mise en garde de sécurité concernant le système
RamBox
MD...........................210
•Rallonge de la caisse – selon l’équipement......211
•Système d’arrimage aux rails de la caisse......215
•AUTOCARAVANES SÉPARABLES.............216
•Autocaravane séparable..................216
•HAYON À DÉPOSE FACILE..................216
•Débranchement de la caméra d’aide au recul ou du
télédéverrouillage – selon l’équipement........217
•Dépose du hayon.......................218
•Verrouillage du hayon....................218
•COUVRE-BAGAGES À TROIS PANNEAUX –
SELON L’ÉQUIPEMENT.....................219
•Couvre-bagages à trois panneaux – selon
l’équipement..........................219
•Retrait du couvre-bagages à trois panneaux.....219
•Installation et nettoyage du couvre-bagages à trois
panneaux............................221
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
11 7
NOTA :Le rétroviseur est muni d’un
bouton ASSIST (ASSISTANCE) et d’un
bouton 9–1–1 situés au bas du rétroviseur.
Appel d’aide
Le rétroviseur est muni d’un bouton-
poussoir ASSIST (ASSISTANCE) qui relie
automatiquement les occupants du véhi-
cule à un des emplacements prédéfinis
pour une assistance immédiate :
•Assistance routière – En cas de pneu
crevé ou si vous devez vous faire re-
morquer, appuyez simplement sur le
bouton ASSIST (ASSISTANCE) pour
vous permettre d’établir une connexion
avec un préposé qui pourra vous aider.
L’assistance routière saura quel véhi-
cule vous conduisez et son emplace-
ment. Des frais supplémentaires
peuvent s’appliquer à l’assistance
routière.
•Service à la clientèle du système Ucon-
nectMDAccess – Soutien à bord du
véhicule pour le système UconnectMD
Access et pour le système UconnectMD
Access par les fonctions de téléphonie
mobile.
•Service à la clientèle du véhicule –
Soutien complet pour tous les autres
problèmes liés au véhicule.
Service d’appel 9-1-1
Signalez un accident sans quitter la route
des yeux. Appuyez simplement sur le
bouton 9-1-1 situé sur le rétroviseur et la
connexion s’établit.
AVERTISSEMENT!
Ne vaporisez aucune solution de net-
toyage directement sur le rétroviseur
pour éviter de l’endommager. Appli-
quez plutôt la solution sur un chiffon
propre et essuyez le rétroviseur.
Rétroviseur à atténuation automatique
avec affichage de la caméra d’aide au
recul – selon l’équipement
Le véhicule est équipé d’un rétroviseur
muni d’un joint à rotule et d’une position
fixe sur le pare-brise. Aucun outil n’est
Rétroviseur à atténuation automatique
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
11 9