Page 190 of 344

188
RCZ_cs_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
POJISTKY V PALUBNÍ DESCE
Pojistková skříňka se nachází ve spodní části palubní desky (na levé
straně). Má dvě části.
Přístup k pojistkám
Viz odstavec "Přístup k pomůckám".
Tabulky pojistek
Č. pojistky Proud Funkce
F2 30 A
Ukostření zamykání a nadstandardního zamykání.
F3 5 A Počítač airbagů, aktivní kapoty a
pyrotechnických předpínačů.
F4 10 A Spínač spojkového pedálu, vnitřní
zpětné zrcátko s automatickou clonou,
automatická převodovka, jednotka
přepínání relé.
F5 30 A Sekvenční ovládání oken, napájení
přiklápěných zpětných zrcátek.
F7 5 A Stropní světla vpředu a vzadu, světla na
čtení, osvětlení sluneční clony, osvětlení
odkládací skřínky.
F8 20 A Autorádio, rádio s telefonem, vícefunkční
obrazovka, detekce poklesu tlaku v
pneumatikách, hodiny.
F9 30 A Zásuvka 12 V.
F10 15 A Ovladače pod volantem.
F 11 15 A Slaboproudá spínací skřínka.
F12 15 A Přístrojová deska, klimatizace, paměťová
jednotka polohy sedadla řidiče, snímač
deště / světelné intenzity, airbagy.
Skřínka 1
Page 192 of 344
190
RCZ_cs_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
POJISTKY V MOTOROVÉM PROSTORU
Pojistková skřínka se nachází v motorovém prostoru, v blízkosti baterie
(na levé straně).
Přístup k pojistkám
Otevřete víko.
Vyměňte pojistku (viz příslušný odstavec).
Po zásahu víko velmi pečlivě uzavřete pro zaručení těsnosti pojistkové skříňky.
Tabulka pojistek
Č. pojistky Proud Funkce
F2 15 A Zvukové výstražné zařízení.
F3 10 A Ostřikovač čelního skla.
F4 20 A Denní světla.
F5 15 A Průtokoměr vzduchu, čerpadlo
chladicí kapaliny, olejové čerpadlo,
termostat, ohřívač par blow-by (benzin),
elektromagnetické ventily obtoku a EGR
(diesel), ohřívač nafty (diesel).
F6 10 A Snímač úhlu otočení volantu, počítač
ABS/ESC, snímač ESC.
F7 10 A Počítač posilovače řízení, automatická
převodovka, dvoufunkční brzdový
spínač.
F8 25 A Ovládání startéru.
F9 10 A Diagnostická zásuvka, natáčecí
světlomety, čerpadlo fi ltru pevných částic
(diesel).
F 11 40 A Ventilátor klimatizace.
Page 195 of 344

8/
PRAKTICKÉ INFORMACE
RCZ_cs_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
ODTAŽENÍ VOZIDLA
OKO PRO VLEČENÍ
Oko pro vlečení je uložené pod podlážkou zavazadlového prostoru.
Přístup :
otevřete zavazadlový prostor,
nadzvedněte podlážku s pomocí úchopného popruhu,
zajistěte ji ve svislé poloze za dorazy, které se nacházejí na bocích zavazadlového prostoru,
vyjměte oko pro vlečení z úložné schránky.
VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ
Dodržujte zákonná nařízení platná ve Vaší zemi.
Ověřte, že hmotnost tažného vozidla je vyšší než hmotnost
vlečeného vozidla.
Za volantem vlečeného vozidla musí sedět řidič, který je držitelem
platného řidičského průkazu.
Při vlečení vozidla, kdy jsou všechna čtyři kola na zemi, vždy
použijte schválenou vlečnou tyč ; lana a popruhy jsou zakázány.
Tažné vozidlo se musí rozjíždět progresivně.
Při vlečení vozidla s vypnutým motorem nefunguje posilovač brzd
ani posilovač řízení.
V následujících případech se vždy obraťte na profesionální
odtahovou službu:
- vozidlo má poruchu na dálnici nebo na rychlostní silnici,
- vozidlo s pohonem všech 4 kol,
- není možné zařadit neutrál, odblokovat řízení, uvolnit parkovací brzdu,
- vlečení pouze se dvěma koly na zemi,
- chybí schválená vlečná tyč...
Page 201 of 344

8/
PRAKTICKÉ INFORMACE
RCZ_cs_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Prodejní síť PEUGEOT nabízí širokou paletu příslušenství a originálních
náhradních dílů.
Spolehlivost a bezpečnost těchto dílů a příslušenství byla úspěšně
testována.
Všechny jsou přizpůsobeny pro Vaše vozidlo, mají přiděleno objednací
číslo a je na ně poskytována záruka PEUGEOT.
"Komfort":
parkovací asistent vpředu, izotermická schránka, ...
"Vybavení pro přepravu":
vana do zavazadlového prostoru, přepažovací vložky pro upevnění
předmětů v zavazadlovém prostoru, nosič jízdních kol pro upevnění k
tažnému zařízení, tažné zařízení s koulí demontovatelnou bez nářadí,
elektrické svazky tažného zařízení, ...
"Styl":
volant se sportovním designem potažený kůží a materiálem alcantara,
manžeta řadicí páky z materiálu alcantara, hliníkové disky kol,
karbonové kryty zpětných zrcátek, ...
"Bezpečnost":
alarm, pískování skel, zařízení proti odcizení kol, alkotester, lékárnička,
hasicí přístroj, výstražný trojúhelník, bezpečnostní refl exní vesta, dětské
autosedačky a podložky, systém lokalizování odcizeného vozidla,
sněhové řetězy, protismykové návleky, ...
"Ochrana před znečištěním":
vana do zavazadlového prostoru, koberečky * , ochranné pásy na
nárazníky, ochranný potah na vozidlo, ...
* Aby nehrozilo nebezpečí zablokování pedálů: - dbejte na správné umístění a upevnění koberečku,
- nikdy nedávejte několik koberečků přes sebe.
V případě montáže tažného zařízení a jeho svazku mimo servisní
síť PEUGEOT musí být tato povinně provedena v souladu s
pokyny výrobce vozidla.
Page 213 of 344
2 11
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem vozidle.
WIP Com 3D
Z bezpečnostních důvodů musí řidič provádět operace vyžadující zvýšenou pozornost ve stojícím vozidle.
Po zastavení motoru dojde po určité době k aktivaci úsporného režimu, při kterém se systém vypne, aby nedošlo k vybití autobaterie vozidla.
01 První kroky
02 Hlasové povely a ovládací
prvky u volantu
03 Základní funkce
04 Navigace - navádění
05 Dopravní informace
06 Rádio
07 Přehráhvače hudebních nosičů
08 Telefonování
09 Schéma zobrazování
Časté otázky
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
212
214
217
222
231
233
234
239
244
249
OBSAH
AUTORÁDIO S MULTIMEDIÁLNÍM SYSTÉMEM / TELEFON BLUETOOTH
GPS EVROPA
Page 216 of 344

02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
214
Před prvním použitím je doporučeno si poslechnout a nacvičit vyslovování povelů podle doporučení pro používání.
Stiskněte tlačítko SETUP a zvolte funkci "Language & Speech" ("Jazyk a hlasové ovládání"). Otočením prstence zvolte "Voice control" ("Hlasové povely"). Aktivujte funkci rozpoznávání hlasových povelů.
Zvolte "Tutorial" ("Doporučení pro používání").
Aktivace hlasových povelů
Rozpoznávání hlasových povelů
Výrazy k vyslovení v závislosti na kontextu jsou uvedené v následující tabulce.
Vyslovte povel a systém WIP Com 3D jej realizuje.
Stisknutí tlačítka na konci ovladače osvětlení aktivuje funkci rozpoznávání hlasových povelů.
HLASOVÉ POVELY A OVLÁDACÍ PRVKY U VOLANTU
CONTEXTS AYACTION
GENERALHelp address bookHelp voice controlHelp mediaHelp navigationHelp telephoneHelp radioCancelCorrection
Access to the address book helpAccess to the voice recognition helpAccess to the media management helpAccess to the guidance, navigation helpAccess to the telephone helpAccess to the radio helpTo cancel a voice command which is in progressRequest to correct the last voice recognition carried outClear
RADIOSelect stationStation Read out station listEnter frequencySelect wave bandAMFMTA onTA off
Select a radio stationSelect a radio station using its RDS description from the RADIO listListen to the list of stations availableListen to the frequency of the current radio stationChoose the frequency waveband (AM or FM)Change the frequency waveband to AMChange the frequency waveband to FMActivate Traffi c Info (TA)Deactivate Traffi c Info
NAVIGATIONDestination inputVoice advice offVoice advice onSave addressStart guidanceAbort guidanceNavigate entryPOI Search
Command to enter a new destination addressDeactivate the spoken guidance instructionsActivate the spoken guidance instructionsSave an address in the address bookStart guidance (once the address has been entered)Stop the guidanceStart guidance to an entry in the address bookStart guidance to a point of interest
Page 217 of 344

02
215
Aktivace hlasových povelů
Rozpoznávání hlasových povelů
HLASOVÉ POVELY A OVLÁDACÍ PRVKY U VOLANTU
CONTEXTS AYACTION
MEDIAMediaSelect mediaSingle slotJukeboxUSBExternal deviceSD-CardTrack <1 - 1000>Folder <1 - 1000>
Select the MEDIA sourceChoose a sourceSelect the CD player sourceSelect the Jukebox sourceSelect the USB player sourceSelect the audio AUX input sourceSelect the SD card sourceSelect a specifi c track (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUMSelect a Folder (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUM
TELEPHONEPhone menuEnter numberPhone bookDialSave numberAcceptReject
Open the Telephone MenuEnter a telephone number to be calledOpen the phone bookMake a callSave a number in the phone bookAccept an incoming callReject an incoming call
ADDRESS BOOKAddress book menuCall Navigate
Open the address bookCall fi le using its <fi le> description as described in the address bookStart guidance to an address in the address book using its <fi le> description
Page 218 of 344

02
216
HLASOVÉ POVELY A OVLÁDACÍ PRVKY U VOLANTU
Ovladače u volantu
Ovladač stěračů: zobrazení "RADIO" (rádio) a "MEDIA" (zdroje zvuku).
Ovladač osvětlení: aktivování hlasového ovládání krátkým stisknutím; indikování aktuálního pokynu navigačním systémem dlouhým stisknutím.
Změna zdroje zvuku.
Zahájení volání na číslo ze seznamu adres.
Zvednout/zavěsit telefon.
Potvrzení volby.
Stisknutí na více než dvě sekundy: vstup do nabídky telefonu.
Rádio: automatické naladění nižší rozhlasové frekvence.
CD/SD KARTA/JUKEBOX: volba předcházející skladby.
CD/SD KARTA/JUKEBOX: přidržení ovladače: rychlý posun směrem vzad.
Rádio: naladění předvolené stanice s nižší/vyšší rozhlasovou frekvencí.
CD audio: volba předcházející/následující skladby.
Po zvolení nabídky "MEDIA" (zdroje zvuku) a jejím zobrazení na obrazovce:
CD MP3/SD KARTA/JUKEBOX: volba předcházejícího/následujícího adresáře.
Volba předcházejícího/následujícího prvku v seznamu adres.
Rádio: automatické naladění vyšší rozhlasové frekvence.
CD/SD KARTA/JUKEBOX: volba následující skladby.
CD/SD KARTA/JUKEBOX: přidržení ovladače: rychlý posun směrem vpřed.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
Ticho: vypnutí zvuku současným stisknutím tlačítek zvýšení a snížení hlasitosti.
Obnovení slyšitelnosti zvuku: stisknutím jednoho ze dvou tlačítek seřizování hlasitosti.