Page 304 of 388

01
302
3008_cs_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
Volba:
-
automatického naladění rozhlasové
stanice s nižší/vyšší frekvencí.
-
předcházející/následující skladby na
CD, MP3
nebo připojeném přehrávači.
-
doleva/doprava na displeji při
zobrazení nabídky.
Posun doleva/doprava v režimu „ Move
the map“ (Posun mapy).
Přerušení probíhající
operace a přechod
o úroveň výš.
Stisk a přidržení:
Návrat ke stálému
zobrazení.
Vstup do nabídky
„Configuration
“
(Konfigurace).
Stisk a přidržení:
Přístup k pokrytí
GPS a do režimu
demonstrace
navádění.
Vstup do nabídky
„Traffic information“
(Dopravní informace)
a zobrazení aktuálních
dopravních hlášení.
Volba:
- předcházejícího/následujícího řádku
seznamu nebo nabídky .
- předcházejícího/následujícího adresáře
médií.
-
krokového ladění předcházející/následující
rozhlasové frekvence.
-
předcházejícího/následujícího seznamu MP3.
Posun nahoru/dolů v režimu „ Move the
map“ (Posun mapy).
PRVNí KROKY
Vstup do nabídky
„Navigation - guidance “
(Navigace-navádění)
a
zobrazení posledních
cílových míst.
Krátké stisknutí při
vypnutém motoru: Zapnutí/
vypnutí přístroje.
Krátké stisknutí při běžícím
motoru: Vypnutí/opětovné
zapnutí zdroje zvuku.
Tlačítko MODE: Volba typu
stálého zobrazení.
Stisk a přidržení: Režim
tmavého zobrazení
(DARK). Otočný ovladač OK pro volbu a potvrzování:
Výběr prvku na displeji, v seznamu či nabídce a poté
potvrzení krátkým stisknutím.
Mimo nabídku nebo seznam krátké stisknutí
zobrazí kontextovou nabídku podle typu informací
zobrazovaných na displeji.
Otáčení při zobrazení mapy: zoom +/- měřítka mapy.
Nastavení hlasitosti (každý
zdroj zvuku je nezávislý,
a to včetně hlášení
dopravních informací (TA)
a pokynů navigace).
Page 307 of 388
03
305
3008_cs_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
Podrobný přehled o nabídkách (menu) naleznete v kapitole
„Schéma zobrazování“.
Pro údržbu displeje je doporučeno používat měkkou a neabrazivní
utěrku (utěrka na brýle) bez dalších přípravků.
„RADIO“ (Rádio)
„PHONE“ (Telefon)
(Pokud probíhá hovor)
SETUP: PARAMETRES (Nastavení)
datum a čas, nastavení zobrazování, zvuky,
parametry vozidla. Změna zdroje zvuku:
RADIO: Rozhlasové vysílání.
MUSIC: Přehrávání hudebních souborů.
Opakovanými stisky tlačítka MODE získáte přístup k:
„MAPA NA CELOU
OBRAZOVKU“ „MAPA V OKNĚ“
(Pokud probíhá navádění)
ZáKLADNí FUNKCE
Page 308 of 388

03
306
3008_cs_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
Stlačení otočného voliče umožňuje
otevřít zkrácené nabídky
související s informacemi právě
zobrazovanými na displeji.
Zobrazování v závislosti na kontextu
R
á
DIO:
Změna vlnového rozsahu
HUDEBNí PŘEHRáVAČE,
CD nebo USB (podle zdroje):
Režimy přehrávání:
Normal
Normální
Random
Náhodné
Random on all media
Náhodné ze všech zdrojů
Repetition
Opakování
TELEFON (při komunikaci):
Private mode
Soukromý režim
MAPA PŘES CELÝ DISPLEJ
NEBO V OKNĚ:
Stop / Restore guidance
Zastavit / Obnovit navádění
Select destination
Zvolit cílové místo
Enter an address
Zadat adresu
Directory
Adresář
GPS coordinates
GPS souřadnice Divert route
Odklonit trasu
Move the map
Posunout mapu
Info. on location
Informace o místě
Select as destination
Vybrat jako cílové místo Select as stage
Vybrat jako část trasy
Save this place
Uložit toto místo do kontaktů
Quit map mode
Opustit režim mapy
Guidance criteria
Nastavení pro navádění
Put call on hold
Přidržet hovor
DTMF ring tones
DTMF vyzvánění
Hang up
Zavěsit
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM
Dopravní informace (TA) DAB
Informace AM
Zábava
Speciální nebo urgentní2
2
2
2
2
2
2
Informace o službách1
ZáKLADNí FUNKCE
Change waveband
FM
Traffic anouncements (TA) DAB
Information AM
Divertissement
Special or Urgent Service announcements
Page 310 of 388

04
308
3008_cs_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
Stiskněte N AV pro zobrazení menu
„Navigation - guidance “
(Navigace
- navádění).
Do nového cílového místa
Volba cílového místa
Zvolte „Select destination“ (Vybrat
cílové místo) a potvrďte, poté zvolte
„Enter an address“ (Zadat adresu)
a potvrďte.
Zvolte „Country“ (Země) a potvrďte.
Zvolte „Town
“ (Město) nebo „Post
code“ (PSČ) a poté potvrďte.
Zvolte postupně písmena názvu města
nebo číslice poštovního směrovacího
čísla a každé pomocí otočného
ovladače potvrďte. Zvolte město z nabízeného seznamu
a poté potvrďte.
Předfiltrovaný seznam měst (po zadání
prvních písmen) je přímo přístupný
potvrzením „List“ (Seznam) na displeji.
Pokud je to možné, doplňte informace
„Road“ (Silnice) a „N°/X“ (Číslo/
Křižovatka) stejným způsobem.
Zvolte „Archive“ (Archivovat) pro uložení zadané adresy do
seznamu kontaktů.
Pokud nebude do 60 sekund zadána adresa, systém se vrátí na
poslední domovskou stránku; pro návrat na probíhající zadávání
znovu zopakujte kroky 1 a 2, poté znovu stiskněte pro opětovné
nalezení aktuálního zadávání.
Stiskněte „OK“ pro spuštění navádění.
Zvolte kritéria pro navádění: „Fastest route“
(Nejrychlejší), „Shortest route“ (Nejkratší) nebo
optimalizované „Distance/Time“ (Vzdálenost/
čas), poté zvolte požadovaná omezení: „With
tolls“ (Včetně placených úseků), „With Ferry“
(Včetně trajektů) nebo „Traffic info“ (Dopravní
informace) a poté potvrďte pomocí „OK“.
NAVIGACE - NAVáDĚNí
Page 325 of 388
06
323
3008_cs_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
Vstup do nabídky „PHONE“ (Telefon)
„Phone“ (Telefon)„Dial“ (Vytočit)
„Directory of contacts“
(Kontakty)
„Contacts management “
(Správa kontaktů)
„Phone functions “ (Funkce
telefonu)
„Bluetooth functions “ (Funkce
Bluetooth)
„Hang up“ (Zavěsit)
Přepnout ze seznamu do nabídky (levá/pravá).nebo
Výpis posledních odchozích
a příchozích hovorů
s telefonem připojeným do
systému.
Stiskněte toto tlačítko.
Pro zahájení volání vyberte číslo ze seznamu a potvrďte
pomocí „OK“. Připojení jiného telefonu smaže výpis volání. Není připojen žádný
telefon.
Je připojený telefon.
Příchozí hovor.
Odchozí hovor.
Probíhá synchronizace
s adresářem.
Probíhá telefonická
komunikace.
Informace zobrazené trvale
v horní liště displeje
TELEFONOVáNí
Page 332 of 388
06
330
3008_cs_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
TELEFONOVáNí
Příjem hovoru
Příchozí hovor je oznámen zvoněním a překryvným oknem na
displeji.„Ye s“ (Ano) pro přijmutí hovoru je
zvoleno jako výchozí nastavení.
Stiskněte „OK“ pro přijetí hovoru.
Zvolte „No“ (Ne) a potvrďte pro
odmítnutí hovoru.
Krátké stisknutí tlačítka TEL přijme
příchozí hovor.
Stisk a přidržení tlačítka TEL příchozí
hovor odmítne.
Page 347 of 388
10
345
3008_cs_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
KONFIGURACE
Stiskněte tlačítko SETUP pro zobrazení
nabídky „Configuration“ (Nastavení). Zvolte „Choose colour
“ (Nastavit
barvy) a potvrďte pro výběr barevného
schématu displeje a režimu
zobrazování mapy:
- denní režim,
-
noční režim,
-
automatické přepínání režimu
den/noc podle rozsvěcování
světlometů.
Zvolte „
Adjust luminosity“ (Nastavit
jas) a potvrďte pro nastavení jasu
obrazovky.
Stiskněte „OK“ pro uložení změn.
Nastavení denního a nočního zobrazení
je nezávislé.
Zvolte „Display configuration
“
(Nastavení zobrazování) a potvrďte.
Nastavení zobrazování
Page 360 of 388

01
358
3008_cs_Chap12d_RD45_ed01_2013
PRVNí KROKY
Vysunutí CD.Volba zdroje zvuku:
rádio, CD audio/CD MP3, USB,
připojení Jack, Streaming, AUX.
Volba zobrazení na displeji -
režimy:
Datum, funkce audio, palubní
počítač, telefon. Automatické naladění nižší/
vyšší rozhlasové frekvence.
Volba předcházející/
následující skladby na CD,
MP3 nebo USB.
Seřizování voleb
audiosystému:
vyvážení zvuku
vpředu/vzadu, vlevo/
vpravo, hloubky/
výšky, loudness,
ekvalizér.
Zobrazení seznamu
místně zachycovaných
stanic.
Dlouhé stisknutí: skladby
na CD nebo adresáře
MP3 (CD / USB).
Zapínání/vypínání funkce TA
(dopravní informace).
Dlouhé stisknutí: přístup
do režimu PTY* (typy
rozhlasových programů).
Zobrazení hlavní
nabídky.
Tlačítko DARK upravuje zobrazení na displeji
pro větší pohodlí při řízení v noci.
1. stisk: je osvětlen pouze horní pás.
2. stisk: černá obrazovka.
3. stisk: návrat ke standardnímu zobrazení.
Zapnutí/vypnutí, nastavení
hlasitosti.
Tlačítka 1 až 6:
Volba uložené rozhlasové stanice.
Dlouhé stisknutí: uložení rozhlasové
stanice. Volba nižší/vyšší rozhlasové
frekvence.
Volba předcházejícího/následujícího
adresáře MP3.
Volba předcházejícího/následujícího
adresáře/žánru/umělce/playlistu
(USB).Potvrzení.
Volba vlnového rozsahu
AM/FM.
Zrušení právě
probíhající operace.
* K dispozici podle verze.