193
Kontroly
Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte
tyto prvky v souladu s pokyny v dokumentu
Sešit údržby, záruční list a záruční podmínky
a v závislosti na typu motoru Vašeho vozidla.
Případně svěř te provedení kontroly servisu sítě
PEUGEOT nebo jinému odbornému servisu.
Olejový filtr vyměňujte při každé
výměně motorového oleje.
Intervaly výměny těchto prvků
naleznete v dokumentu Sešit
údržby, záruční list a záruční
podmínky.
Olejový filtr
Intervaly výměny těchto prvků
naleznete v dokumentu Sešit
údržby, záruční list a záruční
podmínky.
Vyžadují-li to podmínky v daném prostředí
(vysoká prašnost, ...) a provozní podmínky
vozidla ( jízdy po městě, ...), vyměňujte je
případně dvakrát častěji .
Zanesený pylový filtr může způsobit
snížení účinnosti klimatizace a být příčinou
nepříjemných pachů.
Vzduchový a pylový filtr
Autobaterie 12
VAutobaterie je tzv. bezúdržbová.
I tak je třeba ověřovat čistotu a
utažení svorek, zejména v letním a
zimním období.
V případě práce s autobaterií si
vyhledejte pokyny v rubrice „ Autobaterie 12
V “
pro zjištění opatření, která je třeba učinit před
odpojením a následném připojení autobaterie.
Filtr pevných částic (naftový motor)
U nového vozidla se mohou první
regenerace filtru projevit zápachem
„spáleniny“, což je normální.
Po delší jízdě vozidla velmi nízkou
rychlostí nebo chodu motoru na
volnoběh je možno ve výjimečných
případech při akceleraci zpozorovat
emise vodních par z výfuku. Nemají
vliv na chování vozidla ani na životní
prostředí.
Přítomnost tohoto štítku, zvláště ve
vozidle se systémem Stop & Start,
signalizuje použití olověné autobaterie
12
V se specifickými charakteristikami,
jejíž odpojení nebo výměnu je třeba
vždy svěřit síti PEUGEOT nebo
odbornému servisu. Dočasné rozsvícení této kontrolky
a zobrazení hlášení na vícefunkční
obrazovce signalizují počátek
zanesení filtru pevných částic.
Jakmile to dopravní situace umožní,
regenerujte filtr jízdou rychlostí alespoň
60
km/h, a to až do zhasnutí kontrolky.
Jestliže kontrolka nadále svítí, znamená to
nedostatečné množství aditiva do nafty
v zásobníku; řiďte se kapitolou „Množství
aditiva do nafty“.
9
Ověřování
202
F Připravte si láhev s aditivem AdBlue®.
Nejprve zkontrolujte datum spotřeby, poté
si před přelitím obsahu láhve do nádrže
aditiva AdBlue
® vozidla pozorně přečtěte
pokyny k použití, uvedené na etiketě.
Důležité: pokud došlo k úplnému
vyčerpání nádrže s aditivem AdBlue
®,
což je potvrzeno výstražným hlášením
a nemožností nastartovat motor, je
třeba doplnit minimálně 3,8 litru aditiva
(tzn. dvě láhve o objemu 1,89 litru). F
V p
řípadě, že po odložení láhve stékají
kapky, osušte okraj ústí nádrže vlhkým
hadříkem.
V případě vystříknutí aditiva místo
ihned opláchněte studenou vodou nebo
osušte vlhkým hadříkem.
Pokud aditivum vytvořilo krystalky,
odstraňte je houbou a teplou vodou.
F
U
místěte modrý uzávěr zpět na hrdlo
nádrže a otočte jím o šestinu otáčky ve
směru chodu hodinových ručiček, až na
doraz.
F
U
místěte zpět černý uzávěr zacvaknutím
na hrdlo.
F S klopte podlážku zavazadlového prostoru
a pohyblivou podlážku. POZOR:
V případě doplnění
po úplném vyčerpání aditiva
signalizovaném hlášením „Dolít aditiv.
antiemis. syst.: Zákaz startování“ je
nezbytné vyčkat alespoň 5 minut před
opětovným zapnutím zapalování,
aniž by byly otevřeny dveře řidiče,
uzamčeno vozidlo nebo vložen klíč
do zapalování .
Zapněte zapalování, vyčkejte přibližně
10 sekund a poté nastartujte motor.
Láhve od aditiva AdBlue® nevyhazujte
do běžného domácího odpadu. Použijte
kontejnery vyhrazené k tomuto účelu
nebo láhve předejte do Vašeho servisu.
2 Y R Y i Q t
207
Postup opravy
F Vypněte zapalování.
1. Zalepení
F Zcela rozviňte bílou hadici G.
F V yšroubujte uzávěr z bílé hadice.
F
P
řipojte bílou hadici k ventilku opravované
pneumatiky. F
Z asuňte zástrčku kabelu kompresoru do
zásuvky 12 V ve vozidle.
F
N
astartujte motor a nechte ho běžet.
F
O
točte volič A do polohy
„O prava“.
F
O
věř te, že je spínač B přepnutý
do polohy „O“ .
POZOR: Přípravek pro opravu
pneumatiky je v případě požití zdraví
škodlivý (obsahuje např. ethylenglykol,
kalafunu, ...) a dráždivý pro oči.
Uchovávejte přípravek mimo dosah
dětí.
Jestliže je v pneumatice zaražené
nějaké cizí tělísko, nechte jej na místě.
Nespouštějte kompresor před
připojením bílé hadice k ventilku
pneumatiky: přípravek pro opravu
pneumatiky by vystříkl ven.
10
Praktick
216
Sněhové řetězy
Sněhové řetězy zlepšují v zimních klimatických podmínkách pohon kol a chování vozidla při
brzdění.Sněhové řetězy smí být montovány
pouze na přední kola. Nesmí být
montovány na rezervní kola typu
„na dojetí“. Respektujte nařízení a předpisy pro používání
sněhových řetězů platné v dané zemi
a maximální povolenou rychlost.
Doporučení pro montáž
Nejezděte s nasazenými sněhovými
řetězy na vozovce bez sněhu, abyste
nepoškodili pneumatiky vozidla
a
rovněž povrch vozovky. Pokud je
vozidlo vybaveno koly z hliníkové slitiny,
ověř te, že žádná část sněhového řetězu
nebo úchytů není v kontaktu s kolem.
Více informací o sněhových řetězech
získáte v servisní síti PEUGEOT nebo
v jiném odborném servisu.
Používejte pouze řetězy, které jsou
uzpůsobené pro typ kol Vašeho vozidla:
Rozměry původních pneumatik Maximální rozměr
článku
215/60
R16
9
mm
225/50
R17
235/45
R18 F
P
okud musíte nasadit sněhové řetězy
během cesty, zastavte vozidlo na rovném
povrchu, na kraji silnice.
F
Z
atáhněte parkovací brzdu a případně
zajistěte kola klíny, aby vozidlo nesklouzlo.
F
N
asaďte sněhové řetězy dle pokynů
poskytnutých jejich výrobcem.
F
O
patrně se rozjeďte a chvíli jeďte rychlostí
do 50 km/h.
F
Z
astavte vozidlo a ověř te, že jsou sněhové
řetězy správně nasazené a napnuté.
Doporučujeme, abyste si ještě před
odjezdem vyzkoušeli nasadit sněhové
řetězy na rovném a suchém povrchu.
Praktické informace
232
Po opětném připojení
Po každém připojení autobaterie zapněte
zapalování a vyčkejte před startováním alespoň
1 minutu, aby se mohly aktivovat elektronické
systémy. Pokud však po této manipulaci
přetrvávají malé obtíže, obraťte se na servis
sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Je nutné, abyste podle pokynů v příslušné části
sami znovu aktivovali (podle verze):
-
d
álkové ovládání zamykání,
-
e
lektrickou(é) clonu(y),
-
...
Před odpojením
Před odpojením autobaterie je nutné vypnout
zapalování a vyčkat 2 minuty.
Před odpojením autobaterie zavřete okna
a dveře.
Dobití autobaterie
dobíječkou
F Odpojte autobaterii vozidla.
F Ř iďte se návodem k obsluze vydaným
výrobcem dobíječky.
F
P
řipojte autobaterii počínaje svorkou
záporného pólu (-).
F
O
věř te čistotu pólů a svorek. Jsou-li
pokryty síranem (bělavé nebo nazelenalé
usazeniny), odmontujte je a očistěte.
Autobaterie obsahují škodlivé látky, jako
jsou kyselina sírová a olovo. Musí být
likvidovány podle platných předpisů
a v žádném případě nesmí být
vyhozeny spolu s domovním odpadem.
Odneste vybité elektrické články
a autobaterie do specializované sběrny.
Při odstavení vozidla na více než jeden
měsíc je doporučeno odpojit autobaterii. Před manipulací s autobaterií použijte
vhodné prostředky pro ochranu očí
a
obličeje.
Pro zabránění jakémukoli riziku vzniku
požáru nebo výbuchu je třeba veškeré
operace, které se týkají autobaterií,
provádět na dobře větraném místě
a
v dostatečné vzdálenosti od otevřeného
plamene a zdroje jiskření.
Nepokoušejte se nabít zamrzlou
autobaterii; pro zabránění riziku výbuchu
ji nejprve nechte rozmrazit. Pokud
autobaterie zamrzla, nechte ji před
nabíjením zkontrolovat v servisní síti
PEUGEOT nebo v jiném odborném
servisu, kde bude ověřen stav jejích
vnitřních součástí a neporušenost
obalu; zabrání se tím případnému úniku
jedovatého a korozivního elektrolytu.
Dávejte pozor na dodržení správné
polarity a používejte pouze dobíječku 12
V.
Neodpojujte svorky za chodu motoru.
Nedobíjejte autobaterii bez odpojení
svorek.
Po dokončení činnosti si umyjte ruce.
Neroztlačujte vozidlo pro nastartování
motoru, jestliže je vybaveno pilotovanou
nebo automatickou převodovkou. Některé funkce nejsou k dispozici,
pokud úroveň dobití akumulátoru
nedosahuje dostatečné hodnoty.
Praktické informace
240
Montáž střešního tyčového nosiče
Pro montáž příčných střešních tyčí použijte
čtyři k tomu určené rychlospojky:
F
na
dzvedněte klapky,
F
s p
omocí klíče otevřete krytky upevnění na
každé tyči,
F
u
místěte upevňovací prvky a postupně je
zajistěte na střeše,
F
u
jistěte se, že je střešní tyčový nosič
správně upevněn (zahýbejte tyčemi),
F
s p
omocí klíče zavřete krytky upevnění na
každé tyči. Největší přípustné zatížení střešního
tyčového nosiče - výška nákladu
nepřekračující 40 cm (kromě nosiče
jízdních kol): 65
kg.
Jestliže výška překračuje 40 cm,
přizpůsobte rychlost vozidla profilu
vozovky, aby nedošlo k poškození
střešních tyčí a úchytů na střeše.
Řiďte se předpisy platnými v dané zemi
pro respektování zákonů upravujících
přepravu předmětů delších než vozidlo.
Praktick
SETUP
293
3008_cs_Chap12b_NG4_ed01-2014
Settings
Nastavení2
Automatic answering system
Automatický záznamník3
Select ring tone
Zvolit zvonění3
Phone/Ring tone volume
Nastavit hlasitost vyzvánění3
Enter mailbox number
Zadat číslo schránky3
Internal phone settings
Nastavení interního telefonu3
Automatically accept call
Automaticky přijmout hovor3
Signal waiting call (?)
Signalizovat čekající hovor?3
Show status
Zobrazit statut3
Activate waiting call
Aktivovat čekající hovor3
Deactivate waiting call
Dezaktivovat čekající hovor3
Call forward (?)
Přesměrovat volání?3
Show status
Zobrazit statut3
Activate call forward
Aktivovat přesměrování3
Deactivate call forward
Dezaktivovat přesměrování3
Suppress own number
Skrýt mé číslo3
Select network
Volba sítě3
Set network automatically
Automatická volba sítě3
Set network manually
Ruční volba sítě3
Search for networks
Vyhledat sítě3
PIN settings
Nastavení kódu PIN3
Change PIN
Změnit PIN3
Activate PIN
Aktivovat PIN4
Deactivate PIN
Dezaktivovat PIN4
Remember PIN
Zapamatovat PIN3
SIM-card memory status
Stav paměti - karta SIM3
"SETUP" Menu
Nabídka „SETUP“ NastaveníMenu language
Nabídka jazyků
Language & Speech
Jazyky a ovládání hlasovými povely1
2
3
Deutsch
Němčina4
English
Angličtina4
Español
Španělština4
Français
Francouzština4
Italiano
Italština4
Nederlands
Holandština4
Polski
Polština4
Voice control
Parametry rozpoz. hlas. povelů3
Voice control active
Rozpoz. hlas. povelů aktivní4
Tutorial
Doporučení pro používání4
Portuguese
Portugalština4
Basics
Základní pravidla5
Examples
Příklady použití5
Tips
Tipy5
Speaker adaptation
Nahrání vlastního hlasu4
New speaker adaptation
Nové nahrání5
Delete speaker adaptation
Vymazat aktivní nahrané povely5
Voice output volume
Hlasitost hlasové syntézy3
Date & Time
Datum a čas2
Set date & time
Nastavit datum a čas3
Date format
Formát data3
Time format
Formát času3
297
3008_cs_Chap12b_NG4_ed01-2014
OTáZKAODPOVĚĎ ŘEŠEN í
Pole „T
A“ je zatržené.
Přesto nejsou některé
dopravní zácpy,
vyskytující se na trase
itineráře, okamžitě
indikovány. Při spuštění trvá systému několik minut, než zachytí dopravní informace.
Vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací
(na mapě se zobrazí piktogramy dopravních
informací).
V určitých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze u hlavních
tahů (dálnic...). Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na
dostupných dopravních informacích.
Čas pro výpočet itineráře
se někdy zdá být delší
než obvykle. Výkon systému může být někdy dočasně snížen, pokud je zároveň
s výpočtem itineráře právě kopírováno CD/DVD do Jukeboxu. Vyčkejte na ukončení kopírování CD/DVD nebo
ukončete kopírování před zahájením navádění.
Zvuková signalizace
„Hazard zone“ (rizikové
oblasti) nefunguje. Zvuková signalizace výstrahy není aktivní.
Aktivujte zvukovou signalizaci v nabídce
„Navigation Menu“, „Settings“,
„Set parameters for risk areas“.
Hlasitost zvuku signalizace je nastavená na minimum. Zvyšte hlasitost zvukové signalizace při průjezdu
rizikovou oblastí „Accident-prone area“.
Funguje tísňové volání
bez SIM karty? Ne, neboť předpisy v některých zemích nařizují pro tísňové volání
povinnou přítomnost SIM karty. Vložte platnou SIM kartu do příslušného otvoru
v přístroji.
Nadmořská výška se
nezobrazuje. Při spuštění může aktivace GPS pro správný příjem více než 4
satelitů
trvat až 3
minuty. Vyčkejte na úplné spuštění systému. Ověřte, že
nabídka Pokrytí GPS signalizuje alespoň 4
satelity
(dlouhé stisknutí tlačítka SETUP, potom zvolte
„GPS coverage“ (Pokrytí GPS)).
V závislosti na zeměpisné poloze vozidla (tunel...) nebo na počasí se
mohou podmínky příjmu signálu GPS měnit. Tento úkaz je normální. Systém je závislý na
podmínkách příjmu signálu GPS.