Page 289 of 388

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
287
3008_cs_Chap12b_NG4_ed01-2014
* Služby, které jsou u telefonu k dispozici, závisejí na síti operátora, kartě
SIM a kompatibilitě používaných přístrojů Bluetooth. Ověřte v návodu
k obsluze Vašeho telefonu a u svého operátora, ke kterým službám máte
přístup. V naší prodejní síti je k dispozici seznam mobilních telefonů
s nejlepší nabídkou služeb.
TELEFONOVáNí
Připojení telefonu Bluetooth
Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost
ze strany řidiče, musí být operace spárování mobilního telefonu
Bluetooth se systémem hands free přístroje WIP Com 3D
prováděny ve stojícím vozidle se zapnutým zapalováním.
Aktivujte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte se, že
je „viditelný pro všechny“. Po připojení telefonu může přístroj WIP Com 3D provést
synchronizaci adresáře a výpisu volání. Tato synchronizace může
trvat několik minut*.
Stiskněte tlačítko HANG UP
(„Zvednout“).
Na vícefunkční obrazovce se zobrazí seznam dříve připojených
telefonů (nejvíce 4). Zvolte požadovaný telefon a poté zvolte
„Connect phone“ pro nové připojení. Pro zrušení připojení telefonu
zvolte „Delete pairing“ („Zrušit spárování“).
Page 290 of 388

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
288
3008_cs_Chap12b_NG4_ed01-2014
Vysuňte držák zatlačením na tlačítko pro vysunutí.
Vložte svou kartu SIM do držáku
a ten zasuňte do uložení.
Pro vyjmutí karty SIM postupujte jako v předcházejícím případě.
Protože vkládání a vyjímání karty SIM vyžaduje zvýšenou
pozornost řidiče, musí být z bezpečnostních důvodů prováděno
řidičem ve stojícím vozidle. Zadejte kód PIN pomocí klávesnice
a poté zvolte OK a potvrďte.
Systém položí otázku „Do you want
to switch to the internal phone?“
(„Přejete si přepnout na interní
telefon?“), zvolte „Yes“ (ANO),
pokud si přejete používat Vaší SIM
kartu pro své osobní hovory.
V opačném případě bude karta SIM
používána pouze pro tísňové volání
a volání na linku služeb výrobce.
Remember PIN
Při zadávání kódu PIN zatrhněte záložku „Remember PIN“, aby
bylo následně možno telefon používat bez nutnosti zadávání
tohoto kódu.
Používání interního telefonu s kartou SIM
TELEFONOVáNí
Po vložení SIM karty může systém provést synchronizaci adresáře
a výpisu volání.
Tato synchronizace může trvat několik minut.
Pokud nechcete používat interní telefon pro osobní hovory, můžete
k systému připojit telefon s technologií Bluetooth pro příjem hovorů
prostřednictvím audiosystému vozidla.
Page 303 of 388
301
3008_cs_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve
Vašem vozidle.
WIP Nav+
01 První kroky – Čelní panel
Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět operace
vyžadující zvýšenou pozornost pouze při stojícím
vozidle.
Po zastavení motoru dojde po určité době k aktivaci
úsporného režimu, při kterém se systém vypne, aby
nedošlo k vybití akumulátoru vozidla.
OBSAH
02
Ovladače
na volantu
03
Základní
funkce
04
Navigace
– Navádění
05
Dopravní
informace
06
T
elefonování
07
Rádio
08
Přehrávače
hudebních souborů
09
Nastave
ní zvuku
10
Konfigu
race
11
Schéma
zobrazování str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
302
304
305
307
320
323
333
338
344
345
346
NAVIGAČNí SYSTéM GPS
AUT OR á DIO MULTIM é DIA TELEFON
BLUETOOTH
Časté otázky str.
350
Page 349 of 388

11
347
3008_cs_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
Select TMC station
Zvolit stanici s dopravními informacemi
Automatic TMC
Automatické sledování TMC
Manual TMC
Ruční sledování TMC
List of TMC stations
Seznam stanic TMC
Display / Do not display messages
Zobrazit / Skrýt dopravní hlášení
NABíDKA „TRAFFIC INFO“
(Dopravní informace)
Geographic filter
Geografický filtr
Retain all the messages
Vysílat všechna hlášení
Retain the messages:
Vysílat hlášení
Around the vehicle
V okolí vozidla
On the route
Na trase
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
SCHéMA(TA) ZOBRAZOVáNí
Dial
Vytočit
Directory of contacts
Kontakty Call
Volat
Open
Otevřít
Import
Importovat
NABíDKA „TELEPHONE“ (Telefon)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Přehled spárovaných zařízení
Connect
Připojit
Disconnect
Odpojit
Delete
Odstranit
Delete all
Odstranit vše
Phone functions
Funkce telefonu
Ring options
Volby vyzvánění Contact mem. status
Stav paměti kontaktů
Delete calls log
Odstranit výpis volání
Bluetooth functions
Funkce Bluetooth
Peripherals search
Vyhledat zařízení
Rename radiotelephone
Přejmenovat telefon
Hang up
Zavěsit
Display all phone contacts
Zobrazit všechny kontakty
Odstranit
Cancel Vyhledat
Delete
Contacts management
Správa kontaktů
New contact
Nový kontakt
Delete all contacts
Odstranit všechny kontakty
Import all the entries
Importovat všechny údaje
Synchronization options
Volby synchronizace Display telephone contacts
Zobrazit kontakty telefonuNo synchronization
Bez synchronizace
Display SIM card contacts
Zobrazit kontakty SIM karty2Cancel
Zrušit
2Sort by First name/Name
Řazení podle Jména/Příjmení
3Cancel
Zrušit
Page 350 of 388

11
348
3008_cs_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
SCHéMA(TA) ZOBRAZOVáNí
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Náhodné ze všech médií
Repetition
Opakování
Audio settings
Nastavení zvuku
Activate / Deactivate AUX input
Aktivace / Dezaktivace vstupu AUX
NABíDKA „MUSIC“ (Zdroj
zvuku)
Change Media
Změna zdroje zvuku
Read mode
Způsob přehrávání
Normal
Normální
Random
Náhodné
All passengers
Všichni cestující
Le-Ri balance
Vyvážení vlevo-vpravo
Fr-Re balance
Vyvážení vpředu-vzadu
Auto. Volume
Automatická regulace hlasitosti
Update radio list
Aktualizovat seznam stanic Bass
Basy
Treble
Výšky
Loudness
Loudnes
Distribution
Rozdělení zvuku Driver
Řidič1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Ekvalizér
NABíDKA „RADIO“ (Rádio)
Change Waveband
Změna vlnového rozsahu
Guidance options
Volby navádění
RDS options
Nastavení RDS
FM/DAB
FM/DAB
Audio settings
Nastavení audio
None
Žádné
Classical
Klasická hudba
Jazz
Jazz
Rock
Rock
Techno
Techno
Vocal
Vokální hudba
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX
AUX CD
CD
Bluetooth streaming
BT Streaming
2
2
2
FM
FM
DAB
DAB
AM
AM
3Activated / Deactivated
Aktivovat / Dezaktivovat
3Activated / Deactivated
Aktivovat/Dezaktivovat
Page 354 of 388

352
3008_cs_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
ČASTé OTáZKY
OTáZKAODPOVĚĎ ŘEŠEN í
Některé kontakty se
v seznamu zobrazují
dvakrát.Nastavení synchronizace umožňuje synchronizovat kontakty se
SIM kartou, s telefonem nebo s oběma zároveň. Když je zvolena
synchronizace s oběma zároveň, je možné, že se některé kontakty
zobrazí dvakrát. Zvolte „Display SIM card contacts“ (Zobrazit
kontakty SIM karty) nebo „Display telephone
contacts“ (Zobrazit kontakty telefonu).
Kontakty nejsou řazeny
v abecedním pořádku. Některé telefony nabízejí možnosti nastavení zobrazování seznamu.
V závislosti na zvolených parametrech mohou být kontakty přeneseny ve
specifickém pořadí. Upravte parametry zobrazení seznamu v telefonu.
Systém nepřijímá zprávy
SMS. Režim Bluetooth neumožňuje přenášet SMS do systému.
Disk CD je pokaždé
vysunut nebo není
přehrávačem přehráván. Disk CD je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového
záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro
autorádio nečitelný. -
Ověřte, zda je CD správně vloženo do
přehrávače.
-
Ověřte stav CD: CD nebude moci být
přehráno, pokud je příliš poškozeno.
-
Pokud se jedná o vypálené CD, ověřte jeho
obsah: prostudujte si informace
a rady obsažené v kapitole „PŘEHRÁV
AČE
HUDEBNÍCH MÉDIÍ“.
-
CD přehrávač autorádia nepřehrává DVD.
-
Kvůli své nedostatečné kvalitě nebudou některá
vypálená CD systémem audio přehrána.
Disk CD je vypálen v nekompatibilním formátu (udf, ...).
Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování,
který autorádio nezná.
Po vložení CD nebo
připojení USB klíče je
třeba velmi dlouho čekat. Po vložení nového nosiče musí systém přečíst určité množství informací
(adresář, název, interpret, atd.). Může to trvat od několika sekund do
několika minut. Jedná se o normální jev.
Kvalita zvuku přehrávače
CD je zhoršená. Použité CD je poškrábané anebo nedostatečné kvality.
Vkládejte do přehrávače CD dobré kvality
a uchovávejte je ve vyhovujících podmínkách.
Nastavení autorádia (hloubky, výšky, ekvalizér) není správné pro dané
podmínky. Vraťte úroveň výšek nebo hloubek na 0, bez volby
ekvalizéru.
Page 359 of 388
357
3008_cs_Chap12d_RD45_ed01_2013
WIP Sound
Zařízení WIP Sound je kódované tak, aby mohlo
fungovat pouze ve Vašem vozidle.
Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět operace,
které vyžadují zvýšenou pozornost, pouze při
zastaveném vozidle.
Když je motor zastavený, může se autorádio po
několika minutách vypnout, aby nedocházelo k vybíjení
akumulátoru vozidla.
AUTORáDIO / BLUETOOTH®
01 První kroky
02
Ovladače
na volantu
03
Hlavní
nabídka
04
Audio
05
Port
USB - WIP Plug
06
WIP
Bluetooth
07
Schéma(ta)
zobrazování
Časté otázky str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
358
359
360
361
364
367
370
375
OBSAH
Page 377 of 388

375
3008_cs_Chap12d_RD45_ed01_2013
ČASTé OTáZKY
OTáZKAODPOVĚĎ ŘEŠEN í
Mezi jednotlivými zdroji
zvuku je rozdíl
v kvalitě poslechu (rádio,
přehrávač CD...). K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače seřízení
audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness)
u jednotlivých zdrojů zvuku, což však může způsobit slyšitelné rozdíly ve
zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD...). Ověřte, zda je seřízení audiosystému (hlasitost,
hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) přizpůsobeno
poslouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje
se nastavit funkce AUDIO (hloubky, výšky,
vyvážení zvuku vpředu/vzadu, vyvážení zvuku
vlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit nastavení
ekvalizéru „Žádné“, nastavit korekci loudness
do polohy „Aktivní“ v režimu CD a do polohy
„Neaktivní“ v režimu rádia.
Disk CD je pokaždé
vysunut nebo není
přehrávačem přehráván. Disk CD je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového
záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro
autorádio nečitelný.
Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování,
který autorádio nezná. -
Ověřte, zda je CD správně vloženo do
přehrávače.
-
Ověřte stav CD: CD nebude moci být
přehráno, pokud je příliš vážně poškozeno.
-
Pokud se jedná o kopírované CD, ověřte jeho
obsah: prostudujte si rady obsažené
v kapitole „Audio“.
-
CD přehrávač autorádia nepřehrává DVD.
-
Kvůli své nedostatečné kvalitě nebudou
některá kopírovaná CD audiosystémem
přehrána.
Na displeji se zobrazí
hlášení „USB peripheral
error“ (Chyba zařízení
USB).
Připojení Bluetooth se
přeruší. Akumulátor USB zařízení může být vybitý.
Nabijte akumulátor USB zařízení.
USB klíč není rozpoznán.
USB klíč může být poškozen. Naformátujte klíč.