Page 217 of 336
215
208_papier_fi_Chap10a_BTA_ed02-2013
HÄTÄPUHELU TAI TIEPALVELUKUTSU
Page 218 of 336

216
208_papier_fi_Chap10a_BTA_ed02-2013
HÄTÄPUHELU TAI TIEPALVELUKUTSU
Hätätapauksessa paina tätä painiketta yli kahden sekunnin ajan. Vihreän diodivalon vilkkuminen ja ääniviesti vahvistavat sen, että puhelu on soitettu "Peugeot Connect SOS" -palveluun * .
Vihreä diodivalo palaa yhtäjaksoisesti (ei vilkkuen), kun yhteys \
on muodostettu. Se sammuu, kun yhteys katkaistaan.
Kun sytytysvirta kytketään, vihreä merkkivalo syttyy palamaan kolmen sekunnin ajaksi ja on merkkinä, että järjestelmä toimii.
Puhelun voi peruuttaa painamalla painiketta välittömästi uudell\
een.
Ääniviesti vahvistaa, että puhelu on peruutettu.
Pyydä apua painamalla tätä painiketta yli kahden sekunnin ajan, kun ajoneuvo on pysäköitynä.
Ääniviesti vahvistaa, että puhelu on soitettu ** .
Puhelun voi keskeyttää painamalla painiketta välittömästi\
uudelleen. Tällöin vihreä diodivalo sammuu. Ääniviesti vahvistaa puh\
elun Puhelun voi keskeyttää painamalla painiketta välittömästi\
uudelleen. Tällöin vihreä diodivalo sammuu. Ääniviesti vahvistaa puh\
elun Puhelun voi keskeyttää painamalla painiketta välittömästi\
uudelleen.
keskeytyksen.
Puhelun peruuttamiseksi, vastaa "Peugeot Connect SOS" -palvelulle, että\
kysymyksessä on erehdys.
"Peugeot Connect SOS" -palvelu paikantaa välittömästi auton sij\
ainnin, ottaa puheluyhteyden omalla kielelläsi ** ja hälyttää asianmukaista apua ** paikalle. Maissa, joissa palvelu ei toimi tai joissa paikantaminen on kielletty, puhelu yhdistetään ilman paikantamista suoraan hätäkeskuks\
een (112).
Jos turvatyynyn ohjausyksikkö havaitsee iskun, hätäpuhelun soit\
to kytkeytyy automaattisesti riippumatta turvatyynyn mahdollisista laukeamisista.
Jos oranssi merkkivalo vilkkuu, järjestelmässä on toimintahäiriö.
Jos oranssi merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti, varaparisto on vaihdettava.
Näissä kahdessa tapauksessa ota yhteyttä PEUGEOT-verkostoon.
Jos olet ostanut autosi muualta kuin PEUGEOT-verkostolta, sinua pyydetään tarkistamaan palveluiden asetukset ja voit pyytää \
niiden muuttamista verkostoltasi. Monikielisissä maissa konfi gurointi on mahdollista valitsemallesi maan viralliselle kielelle.
Valmistaja varaa oikeuden tehdä milloin tahansa päivityksiä auto\
n telematiikkajärjestelmään teknisistä syistä ja varsinkin \
parhaan PEUGEOT CONNECT -palvelulaadun takaamiseksi asiakkaalle.
* Saatavana olevien palvelujen käyttöehdoista ja teknisistä ja teknologisista rajoituksista riippuen.
** "Peugeot Connect SOS" ja "Peugeot Assistance" palvelujen maantieteellisestä kattavuudesta ja auton omistajan valitsemasta kotikielestä riippuen.
Luettelo PEUGEOT CONNECT -palveluista ja niitä tarjoavista maista on saatavana osoitteesta www.peugeot.fi .
Peugeot SOS Peugeot Assistance
Järjestelmän toiminta
Page 219 of 336
217
Järjestelmän suojaus estää sen käytön muussa kuin siinä autossa, johon se on asennettu tehtaalla.
Kosketusnäyttö
01 Yleistietoja järjestelmän toiminnasta
Turvallisuussyistä kuljettaja saa tehdä keskittymistä vaativia toimenpiteitä ainoastaan auton ollessa pysähdyksissä.
Kun moottori on pysäytetty, järjestelmä kytkeytyy pois toiminnasta virransäästötilan alettua akun varaustason säilyttämiseksi.
SISÄLLYSLUETTELO
02 Käyttöönotto - etupaneeli
04 PEUGEOT CONNECT APPS
05 Navigointi:
opastus, liikenne, kartta, asetukset
06 Mediat:
valokuva, radio, musiikki, asetukset
07 Viestintä: bluetooth, yhteystiedot, puheluloki,
asetukset
08 Asetukset:
järjestelmä, auto, ääni s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
Usein kysyttyä s.
GPS-NAVIGOINTI
MULTIMEDIAKESKUS/BLUETOOTH-
PUHELIN
218
219
222
221
240
256
266
272
03 Ohjauspyörän kytkimet
s. 220
Page 220 of 336

01
218
Näillä näytöillä on graafi sia esityksiä.
Kun haluat muuttaa graafi sta esitystä, katso kohdasta " SETTINGS " (Asetukset).
Kun painat MODE -näppäintä useita kertoja peräkkäin saat seuraavat näy\
töt:
" Trip computer " Trip computer " Trip computer(ajotietokone)
(katso kohdasta "Käytön hallinta")
Card (Kartta)
(jos opastus menossa)
" Radio "
(tai kuuntelussa oleva äänilähde: CD, USB, Lisälaite)
Telephone (Puhelin)
(jos puhelu menossa)
TA I
YLEISTÄ JÄRJESTELMÄN TOIMINNASTA
Oikein kuumalla ilmalla järjestelmä voi siirtyä valmiustilaan (\
näyttöruutu sammuu ja ääni katkeaa) vähintään viiden minuutin ajaksi.
Käytä näytössä ehdotettuja alueita sormella.
Näyttöruutu on "resistiivinen". Tästä syystä näyttöä on painettava kunnolla, eritoten \
"hipaisuliikkeitä" tehtäessä (luettelon vieritys, kartan siirto jne.). Pelkkä hi\
paisu ei riitä. Monella sormella painamista ei oteta huomioon.
Näytön valinnat voidaan tehdä käsineet kädessä.Tämä\
n tekniikan ansiosta näyttöä voidaan käyttää kaikissa lämpötiloissa.
Page 221 of 336

02
219
MODE : pysyvän näytön valinta.
Äänenvoimakkuuden säätö (lähteet ovat itsenäisiä, Traffi c announcements (TA) liikennetiedotteet ja navigointiviestit mukaan lukien).
Katkaise ääni painamalla kerran.
"MAIN MENU" (Päävalikon) valinta:
- "Navigation" (Navigointi), opastuksen asetus ja kohteen valinta (mallista riippu\
en).
- " Media" (Mediakeskus), radion, MP3-musiikin (USB-avaimen kautta), valokuv\
ien näytön valinta.
- "Communications" (Viestintä), puhelimen kytkeminen bluetooth-yhteyteen, jolloin soittam\
inen ja Internet-yhteyden saanti tapahtuvat täysin turvallisesti.
- "Settings" (Asetukset), autoradio-, auto- ja ääniparametrien asetus.
Paina uudelleen MENU, kun haluat poistua "MAIN MENU" -päävalikosta ja palata pysyvään näyttöön.
Valitse äänilähde (mallista riippuen):
- Radioasemat "FM"/"AM"/"DAB" * .
- "USB" avain.
- CD-soitin (sijaitsee hansikaslokerossa) * .
- Bluetooth-yhteyteen kytketty ja Bluetooth streaming -tilassa toimiva puhelin.
- Lisäliittiimeen kytketty multimedialaite (jack, johtoa ei toimiteta \
mukana).
Näytölaitteen puhdistamisessa suositellaan pehmeän kankaan (es\
im. silmälaseille tarkoitettu pyyhin) käyttöä ilman puhdist\
usaineita.
Älä käytä teräviä esineitä valintojen tekemiseksi k\
osketusnäytöllä. Älä koskettele kosketusnäyttöä \
kosteilla tai märillä käsillä.
KÄYTTÖÖNOTTO
* Varustetasosta riippuen.
MAIN MENU (Päävalikko) (Päävalikko)
Kun alistuminen auringonvalolle kestää pitkään, äänenvoimakkuus voi rajoittua järjestelmän suojaamiseksi. Järjestelmä palaa normaalitilaan, kun matkustamon lämpötila on viilentynyt.
Pikanäppäin: suoraan äänilähdenäyttöön. Pikanäppäin: suoraan radionäyttöön.
Page 222 of 336