Page 137 of 221
Navigation137
■ Opbevar ikke SD-kort på steder,der er udsat for direkte sollys, eller
ved høje temperaturer eller høj fug‐
tighed.
■ Anbring altid SD-kortet i opbeva‐ ringsetuiet, når det ikke anvendes.
Udskiftning af et SD-kort SD-kortåbningen sidder i midterkon‐
sollen foran gearstangen.
Udtagning af SD-kort
Tryk på det indsatte SD-kort for at fri‐ gøre det og træk dernæst forsigtigt
SD-kortet ud af SD-kortsprækken.
Isætning af SD-kort
Skub forsigtigt SD-kortet med den ud‐
skårne kant på venstre side (se bille‐
det ovenfor) ind i SD-kortåbningen,
indtil kortet sidder fast.
Bemærkninger
SD-kortet og SD-kortporten skal al‐
tid holdes rene og tørre.
Page 138 of 221
138NavigationOversigt over symboler
Page 139 of 221
Navigation139
Nr.Forklaring1Aktuel position (kort)2Destination3Aktuel position (ruteliste)4ikke tilgængelig5ikke tilgængelig6Tåge7Vejarbejde8Glat vej9Smog10Sne11Storm12Pas på/advarsel13Gennemkørsel forbudt14Tæt trafik15Trafikkø16Smalle baner17Åben listeNr.Forklaring18Lukket liste19Indkøbscenter20Betalingsvej21Turistinformation22Seværdighed23Sport & fritid24Gå i byen25Museum26Billeje27Rejseinformation28Fritidsaktivitet29Tjenester30Hæveautomat31Busstation32Campingplads
Page 140 of 221
Page 141 of 221
Navigation141
Nr.Forklaring33Apotek34Biograf35Lufthavn36Forlystelsespark37By38Bank39Trafikmeddelelse40Færge41Grænse42Tunnel43Kiosk44Købmand45Hotel/motel46Motorvejsafkørsel47Parkering48Park & ride49Parkeringshus i flere etagerNr.Forklaring50Benzinstation51Serviceområde52Restaurant53Toilet54Historisk monument55Hospital56Redningstjeneste57Politi58Havn59Bjergpas60Offentligt sted61Relateret til bilen62Værksted63Kirkegård
Page 142 of 221

142TalegenkendelseTalegenkendelseGenerel information...................142
Telefonstyring ............................ 142Generel information
Infotainment-systemets talegenken‐
delse gør det muligt at betjene for‐
skellige af telefonportalens funktioner
ved hjælp af talte kommandoer. Det
genkender kommandoer og numre
uafhængigt af, hvem der taler. Kom‐
mandoerne og numrene kan indtales uden stemmepause mellem de en‐
kelte ord.
De kan desuden gemme telefon‐
numre under et valgfrit navn (en tale‐ kode). Ved brug af disse navne kan
du senere etablere en telefonforbin‐
delse.
I tilfælde af forkert betjening eller for‐
kerte kommandoer afgiver talegen‐
kendelsen et hørbart signal og anmo‐
der om gentagelse af den ønskede
kommando. Dertil kommer, at tale‐
genkendelsen kvitterer for vigtige kommandoer og forespørger, omnødvendigt.
For at undgå at samtaler i bilen fører til utilsigtet aktivering af systemets
funktioner, starter talegenkendelsen
først, når systemet aktiveres.Vigtige oplysninger om
tilgængelige sprog ■ Ikke alle de sprog der er til rådighed
for visning i Infotainmentsystemet,
er tilgængelige med hensyn til tale‐
genkendelse.
■ Hvis det aktuelt valgte sprog til brug
på displayet ikke understøttes af ta‐
legenkendelse, skal talekommand‐
oerne afgives på engelsk.
For at kunne afgive talekommand‐ oer på engelsk er man nødt til først
at aktivere telefonens hovedmenu
ved at trykke på Infotainmentsyste‐ mets PHONE -knap. Derefter skal
telefonportalens talegenkendelse
aktiveres ved at trykke på w på rat‐
tet.
Telefonstyring Aktivering af talegenkendelse
Telefonportalens talegenkendelse
aktiveres ved at trykke på knappen
w på rattet. Under dialogen skrues der
ned for eventuelle aktive lydkilder, og
indtoning af eventuelle trafiknyheder
annulleres.
Page 143 of 221

Talegenkendelse143
Justering af lydstyrken for voiceoutput Drej lydstyrkeknappen på Infotain‐
ment-systemet, eller tryk på knappen
+ eller ― på rattet.
Annullering af en dialog
Der er flere muligheder for at deakti‐
vere talegenkendelse og afbryde dia‐ logen:
■ Tryk på knappen x på rattet.
■ Sig " Cancel (Annullér) ".
■ Undlad at afgive (sige) nogen kom‐
mando i et stykke tid.
■ Efter den tredje ikke genkendte kommando.Betjening
Talegenkendelse gør det nemt at be‐ tjene mobiltelefonen ved hjælp af
talte kommandoer. Det er tilstrække‐
ligt at aktivere talegenkendelse og af‐
give (sige) den ønskede kommando.
Efter at have indtalt kommandoen, le‐
der Infotainmentsystemet Dem gen‐
nem dialogen med relevante spørgs‐
mål og tilbagemelding, så den øn‐
skede handling udføres.
Hovedkommandoer
Efter aktivering af talegenkendelse
signalerer en kort tone, at systemet
venter på en kommando.
Tilgængelige hovedkommandoer: ■ " Dial (Indtast nummer) "
■ " Call (Kald) "
■ " Redialing (Genkalder) "
■ " Save (Gem) "
■ " Delete (Slet) "
■ " Directory (Telefonbog) "
■ " Pair (tilknyt) "■ "Select device (Vælg enhed) "
■ " Voice feedback (Stemmefeed‐
back) "
Kommandoer som er hyppigt
tilgængelige
■ " Help (Hjælp) ": dialogen afsluttes,
og alle kommandoer tilgængelige i
denne funktion specificeres.
■ " Cancel (Annullér) ": talegenken‐
delse er deaktiveret.
■ " Yes (Ja) ": en passende handling
sættes i gang afhængig af sam‐
menhængen.
■ " No (Nej) ": en passende handling
sættes i gang afhængig af sam‐
menhængen.
Indtast et telefonnummer
Efter kommandoen " Dial (Indtast
nummer) " beder systemet om et num‐
mer.
Telefonnummeret skal indtales med
normal stemme uden kunstige ophold
mellem de enkelte tal.
Page 144 of 221

144Talegenkendelse
Genkendelsen virker bedst, hvis der
holdes pause i mindst et halvt sekund efter hvert 3.-5. ciffer. Infotainmentsy‐
stemet gentager så de genkendte tal.
De kan derefter angive yderligere
numre eller følgende kommandoer:
■ " Dial (Indtast nummer) ": input er ac‐
cepteret.
■ " Delete (Slet) ": det nummer som
blev angivet sidst eller den blok af
numre, som blev sidst angivet, slet‐ tes.
■ " Plus ": der indtastes "+" foran et op‐
kald til udlandet.
■ " Verify (Kontrollér) ": input gentages
af voice output.
■ " Asterisk (Stjerne) ": en stjerne "*"
angives.
■ " Hash (Pund) ": der indtastes et
nummertegn "#".
■ " Help (Hjælp) "
■ " Cancel (Annullér) "
Det indtalte telefonnummer må højst
indeholde 25 cifre.For at kunne foretage et opkald til ud‐
landet skal ordet "Plus" (+) siges i
starten af nummeret. Plus gør det mu‐
ligt at ringe fra et hvilket som helst
land uden at kende det stedlige ud‐ landsforvalg. Sig så den krævede lan‐ dekode.Eksempel på en dialog
Bruger: " Dial (Indtast nummer) "
Voice output: " Please, say the
number to dial (Sig venligst det
nummer, der skal indtastes) "
Bruger: " Plus Four (Fire) Nine (Ni) "
Voice output: " Plus Four (Fire) Nine
(Ni) "
Bruger: " Seven (Syv) Three (Tre)
One (En) "
Voice output: " Seven (Syv) Three
(Tre) One (En) "
Bruger: " One (En) One (En) Nine (Ni)
Nine (Ni) "
Voice output: " One (En) One (En)
Nine (Ni) Nine (Ni) "
Bruger: " Dial (Indtast nummer) "
Voice output: " The number is being
dialled (Nummeret bliver kaldt) "Angiv et navn
Ved hjælp af kommandoen " Call
(Kald) " angives et telefonnummer,
som er gemt i telefonbogen under et
navn (voice tag).
Tilgængelige kommandoer: ■ " Yes (Ja) "
■ " No (Nej) "
■ " Help (Hjælp) "
■ " Cancel (Annullér) "Eksempel på en dialog
Bruger: " Call (Kald) "
Voice output: " Please, say the
nametag to call (Sig venligst navnet
på den person, der skal kaldes) "
Bruger:
Voice output: " Do you want to call
? (Vil du kalde
?) "
Bruger: " Yes (Ja)"
Voice output: " The number is being
dialled (Nummeret bliver kaldt) "