Page 137 of 223

Navigation137
Ställ in önskat avstånd, tryck på fler‐
funktionsknappen och bekräfta sedan
det meddelande som visas.
Rutten beräknas om med hänsyn till
det vägavsnitt som har uteslutits.
Observera!
De inmatade spärrarna för sträckor
är aktiva tills en ny ruttberäkning
görs.
Ta bort alla spärrade vägavsnitt
När du väljer detta alternativ, kommer alla de områden/vägavsnitt som tid‐
igare uteslöts nu att tas med i guid‐
ningen igen.Dynamisk guidning
När dynamisk guidning är aktiverat kommer hela den aktuella trafiksitua‐
tionen, som infotainmentsystemet tar
emot via TMC-trafikinformationen, att användas när resrutten beräknas.
Rutten föreslås med hänsyn tagen till alla trafikhinder eller inskränkningar i
enlighet med de förinställda kriteri‐
erna (t.ex. "kortast väg", "undvik mo‐
torvägar" osv.).
Vid ett trafikhinder (t.ex. köbildning,
avstängd väg) på den rutt du ska köra
visas ett meddelande och ett röst‐
meddelande upplyser om hindret. Fö‐
raren kan bestämma om han/hon vill
köra runt hindret med hjälp av den fö‐ reslagna ruttändringen eller fortsätta
genom hindret.
Även om guidningen inte är aktiv meddelas trafikstörningar i närheten.
Under den aktiva guidningen kontrol‐
lerar systemet ständigt om det är me‐
ningsfullt att göra en ny beräkning
eller ta fram en alternativ rutt med
hänsyn till den aktuella trafiksituatio‐
nen.Aktivering och avaktivering av den
dynamiska guidningen, samt kriterier
för beräkning av rutten och andra na‐ vigationsinställningar, kan göras i
menyn Navigationsval , se kapitlet
"Guidning" 3 130.
Den dynamiska guidningen till målet
fungerar bara om det går att ta emot trafikinformation genom RDS-TMC-
trafikinformationssystemet.
Grunden för den av infotainment‐
systemet beräknade möjliga fördröj‐
ningen genom ett trafikhinder sker
med hjälp av data som systemet tar
emot via den för tillfället inställda
Page 138 of 223

138Navigation
RDS-TMC-stationen. Den faktiskafördröjningen kan skilja sig från den
beräknade.
Kartor
Alla kartdata som krävs för använd‐ ning av navigationssystemet finns
sparade på det SD-kort som med‐
följde infotainmentsystemet.
Kart-SD-kort
Infotainmentsystemets SD-kortläsare
kan bara läsa det SD-kort som tillhan‐
dahållits särskilt för användning med
bilens navigationssystem. SD-kortlä‐
saren kan inte läsa andra SD-kort.
Beroende på utgivningsdatum för SD-
kortats kartdata kan det hända att en
del nya vägar inte finns med, eller att
en del namn och vägar skiljer sig från
de som var aktuella då kortet gavs ut.
Om du vill beställa nya SD-kort eller
uppdatera kartdata kontaktar du Opel
Service Partner.
Byta SD-kort, se nedan.Viktig information om hantering av
SD-kortSe upp
Försök aldrig använda ett SD-kort
som är sprucket, missformat eller
reparerat med tejp. Det kan skada
utrustningen.
■ Hantera SD-kortet försiktigt. Rör aldrig vid metallkontakterna.
■ Använd inte vanliga rengöringsme‐
del, tvättbensin, thinner eller antis‐tatspray.
■ Använd en mjuk trasa om du behö‐
ver rengöra SD-kortet.
■ Böj inte SD-kortet. Använd inget SD-kort som är böjt eller sprucket.
■ Sätt inga dekaler på eller skriv på någon av kortets ytor.
■ Förvara inte SD-kortet i miljöer där det utsätts för direkt solljus, eller
med hög temperatur eller luftfuktig‐
het.
■ Placera alltid SD-kortet i sin förva‐ ringsask när du inte använder det.
Byta ett kart-SD-kort
SD-kortfacket sitter i mittkonsolen
framför växelspaken.
Ta ut SD-kortet
Frigör det isatta SD-kortet genom att
trycka på det och dra sedan försiktigt
ut SD-kortet från SD-kortplatsen.
Page 139 of 223
Navigation139
Sätta in SD-kortet
Skjut försiktigt in SD-kortet med det
avfasade hörnet vänt åt vänster (se
bilden ovan) i SD-kortfacket tills kortet
griper tag.
Observera!
SD-kortet och SD-kortfacket måste
alltid vara rent och torrt.
Page 140 of 223
140NavigationSymbolöversikt
Page 141 of 223
Navigation141
NrFörklaring1Aktuell position (karta)2Mål3Aktuell position (ruttlista)4inte tillgänglig5inte tillgänglig6Dimma7Vägarbete8Hal vägbana9Smog10Snö11Storm12Se upp/varning13Avstängd väg14Tät trafik15Köbildning16Körfält sammandraget17Öppna listaNrFörklaring18Stäng lista19Köpcentrum20Avgiftsbelagd väg21Turistinformation22Sevärdhet23Sport & fritid24Gå ut25Museum26Biluthyrning27Reseinformation28Fritidsutbud29Tjänst30Bankomat31Busstation32Campingplats
Page 142 of 223
Page 143 of 223
Navigation143
NrFörklaring33Apotek34Biograf35Flygplats36Nöjespark37Stad38Bank39Trafikmeddelande40Färja41Gräns42Tunnel43Kiosk44Livsmedel45Hotell/motell46Motorvägsavfart47Parkeringsplats48Pendelparkering49ParkeringsgarageNrFörklaring50Bensinstation51Rastplats52Restaurang53WC54Historiskt monument55Sjukhus56Nödfall57Polis58Hamn59Bergspass60Offentlig plats61Bilrelaterat62Verkstad63Kyrkogård
Page 144 of 223

144TaligenkänningTaligenkänningAllmän information.....................144
Telefonstyrning .......................... 144Allmän information
Infotainmentsystemets röstigenkän‐
ning gör att du kan använda flera av
telefonportalens olika funktioner med
hjälp av din röst. Röststyrningen kän‐ ner igen kommandon och nummer‐
sekvenser oberoende av vem som
ger röstkommandot. Alla kommandon
och nummersekvenser kan uttalas
utan paus mellan orden.
Telefonnummer kan dessutom spa‐
ras genom att du tilldelar dem ett val‐ fritt namn (röst-tagg). Genom att an‐
vända dessa namn kan du koppla upp
ett samtal senare.
Vid felaktig användning eller felaktiga kommandon ger röstigenkänningen
dig ett röstmeddelande om detta. Du
ombeds sedan att ange kommandot
en gång till. Därutöver kan röstigen‐
känningen kvittera viktiga komman‐
don och ställer frågor vid behov.
För att säkerställa att samtal inne i
fordonet inte ska leda till att syste‐
mets funktioner aktiveras oavsiktligt,
kan röstigenkänningen användas
först efter att den har aktiverats.Viktiga meddelanden om
språkstöd ■ Inte alla språk som är tillgängliga i infotainmentsystemets visning är
tillgängliga för röstigenkänning.
■ Stöds inte det aktuella visnings‐ språket för displayen av röstigen‐
känningen, måste du ange röst‐
kommandona på engelska.
För att kunna ange röstkomman‐
don på engelska måste du först
aktivera telefonens huvudmeny
genom att trycka på PHONE-knap‐
pen på infotainmentsystemet och
aktivera röstigenkänningen för te‐
lefonportalen genom att trycka på
knappen w på ratten.
Telefonstyrning Aktivering av röstigenkänning
För att aktivera telefonportalens röst‐
igenkänning, tryck på w på ratten.
Under dialogen mellan dig och röst‐
igenkänningen stängs ljudet av på
den aktiva ljudkällan. Dessutom
kommer inget eventuellt trafikmedde‐ lande att spelas upp.