Page 153 of 345

Climatización151
Si no es necesario refrigerar o des‐
humidificar el aire, desconecte el sis‐
tema de refrigeración por razones de
ahorro de combustible.
Encendido/Apagado del
sistema X
Se pueden desconectar la refrigera‐
ción, el ventilador y el modo automá‐
tico pulsando el botón X. Cuando el
sistema se desactiva, el LED del bo‐ tón X se apaga.
La activación pulsando el botón X o
el botón de refrigeración A/C o el bo‐
tón de modo automático AUTO. La
activación se indica mediante el LED
del botón.Recirculación de aire
manual 4
Pulse el botón 4 para activar el
modo de recirculación de aire. La ac‐
tivación se indica mediante el LED del botón.
Seleccione Recirculación del aire
para refrigerar el interior o bloquear
los olores exteriores o de escape.
Cuando se ha seleccionado la recir‐
culación, cada 10 minutos habrá una
ventilación parcial para refrescar el
aire interior.
Pulse de nuevo el botón 4 para
desactivar el modo de recirculación
de aire.
En condiciones de calor y elevada hu‐
medad relativa, el parabrisas podría empañarse por fuera al entrar en con‐ tacto con aire frío. Si el parabrisas seempaña por fuera, active los limpia‐
parabrisas y desactive l.
Ajustes básicos Algunos ajustes básicos se pueden
modificar en el menú Personalización
del vehículo en la pantalla de infor‐
mación en color.
Seleccione los ajustes correspon‐
dientes en Ajustes, I Vehículo en la
pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 122.
Personalización del vehículo 3 127.
Page 154 of 345

152ClimatizaciónSistema de climatización
dual La climatización automática dual per‐
mite regular diferentes temperaturas
de climatización para el conductor y
el acompañante.
En temperatura con modo automá‐
tico, la velocidad del ventilador y la
distribución del aire se regulan auto‐
máticamente.
Paneles y botones para las siguien‐
tes funciones:
■ Temperatura RS
■ Distribución de aire l M K
■ Velocidad del ventilador R ZS
■ Modo automático AUTO
■ Refrigeración A/C
■ Recirculación de aire 4
■ Desempañado y descongelación
V
■ Encendido/Apagado del sistema X
■ Sincronización de la temperatura
de la zona dual SYNC
Luneta térmica trasera Ü 3 44.
Asientos delanteros calefactados ß
3 56.
Asientos delanteros ventilados A
3 57.
Volante térmico * 3 88.Indicación
Los ajustes de temperatura están in‐
dicados para el lado del conductor y el acompañante por separado en los
paneles.
Cada cambio de ajustes se muestra en la pantalla de información durante
unos segundos.
El climatizador automático dual sola‐
mente funciona plenamente con el
motor en marcha.
Los ajustes del climatizador automá‐
tico se guardan en la llave usada para
bloquear el vehículo.
Page 155 of 345

Climatización153
Modo automático AUTO
Ajuste básico para el máximo confort:■ Pulse AUTO, la distribución de aire
y la velocidad del ventilador se re‐
gulan automáticamente. La activa‐
ción se indica mediante el LED del
botón.
■ Pulse A/C para activar una refrige‐
ración y un desempañado óptimos. La activación se indica mediante el LED del botón.
■ Ajuste de temperatura dando un to‐
que a R o S en el lado del conduc‐
tor. El ajuste de confort recomen‐ dado es de 22 °C. La temperatura
se puede ajustar de manera dife‐
rente para el conductor y acompa‐
ñante. Toque R o S en el lado del
acompañante para permitir diferen‐
tes zonas de temperatura.
■ Abra todas las salidas de aire para permitir una distribución del aire
óptima en modo automático.
El ajuste de regulación de la veloci‐
dad del ventilador en modo automá‐ tico se puede cambiar en el menú de
personalización del vehículo en la
pantalla de información en color.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo , en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 122.
Personalización del vehículo 3 127.Preselección de la
temperatura SR
Ajuste la temperatura deseada to‐
cando R para temperaturas más al‐
tas o S para temperaturas más bajas.
La temperatura seleccionada se in‐
dica en los paneles. Con el panel la‐
teral del conductor se cambia la tem‐
peratura en los dos lados (al selec‐
cionar SYNC), mientras que con el
panel del lado del conductor se cam‐ bia solamente la temperatura del lado
del acompañante y apaga SYNC, (si
se ha seleccionado antes).
Page 156 of 345

154Climatización
Si se ajusta la temperatura mínima
Lo , el climatizador automático fun‐
ciona a la máxima potencia de refri‐
geración siempre que se conecte la
refrigeración A/C .
Si se ajusta la temperatura máxima Hi , el climatizador automático fun‐
ciona a la máxima potencia de cale‐
facción.
Nota
Si se activa AC, la reducción de la
temperatura de ajuste de la cabina
puede hacer que el motor vuelva a
arrancar desde parada automática o
que se inhiba una parada automá‐
tica.
Sincronización de la
temperatura de la zona dual SYNC Pulse SYNC para vincular el ajuste
de la temperatura del lado del acom‐
pañante a la del conductor. La acti‐ vación se indica mediante el LED del
botón.
Cuando los ajustes del lado del
acompañante queden configurados,
el LED se apaga.Desempañado y
descongelación de los
cristales V
■
Pulse el botón V. La activación se
indica mediante el LED del botón.
■ La temperatura y la distribución del
aire se regulan automáticamente,
el ventilador funciona a velocidad
alta.
■ Conecte la luneta térmica tra‐ sera Ü.
■ Para volver al modo anterior: pulse
el botón V. Para volver al modo
automático: pulse el botón AUTO.
El ajuste de la calefacción automática
de la luneta trasera, basándose en
las temperaturas frías del exterior, se puede modificar en el menú Perso‐
nalización del vehículo en la pantalla
de información del color.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 122.
Personalización del vehículo 3 127.
Nota
Si se pulsa el botón V con el motor
en marcha, se anulará la parada au‐
tomática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar el botón V.
Si se pulsa el botón V mientras el
motor está en una parada automá‐
tica (Autostop), se volverá a arran‐
car el motor automáticamente.
Sistema stop-start 3 165.
Page 157 of 345

Climatización155
Ajustes manualesLos ajustes del sistema de climatiza‐
ción se pueden adaptar manual‐
mente con los botones de distribución
del aire y el mando de velocidad del
ventilador conforme a lo siguiente. El
cambio manual de los ajustes desac‐
tivará el modo automático.
Velocidad del ventilador SZR
Toque ZS o R. La velocidad del ven‐
tilador seleccionada está indicada en la pantalla de información durante un
breve tiempo.
Si se desconecta el ventilador, el aire
acondicionado también se desactiva.
Para volver al modo automático:
Pulse el botón AUTO.
Distribución de aire l, M , K
Pulse el botón correspondiente para
el ajuste deseado. La activación se indica mediante el LED del botón.
l=hacia el parabrisas y las ven‐
tanillas delanteras.M=hacia la zona de la cabeza me‐ diante salidas de aire regula‐
bles.K=hacia los pies.
Se pueden combinar los ajustes.
Vuelta a la distribución de aire auto‐
mática: pulse el botón AUTO.
Refrigeración A/C
Pulse el botón A/C para conectar la
refrigeración. La activación se indica
mediante el LED del botón. La refri‐ geración sólo funciona con el motor
en marcha y el ventilador de climati‐
zación conectado.
Pulse de nuevo el botón A/C para
desconectar la refrigeración.
Page 158 of 345

156Climatización
El sistema del aire acondicionado
enfría y deshumedece (seca) el aire del habitáculo según sea necesario.
Por eso se puede condensar agua
que sale por debajo del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o des‐
humidificar el aire, desconecte el sis‐
tema de refrigeración por razones de
ahorro de combustible.
Encendido/Apagado del
sistema X
Se pueden desconectar la refrigera‐
ción, el ventilador y el modo automá‐
tico pulsando el botón X. Cuando el
sistema se desactiva, el LED del bo‐ tón X se apaga.
La activación pulsando el botón X o
el botón de refrigeración A/C o el bo‐
tón de modo automático AUTO. La
activación se indica mediante el LED
del botón.Recirculación de aire
manual 4
Pulse el botón 4 para activar el
modo de recirculación de aire. La ac‐
tivación se indica mediante el LED del botón.
Seleccione Recirculación del aire
para refrigerar el interior o bloquear
los olores exteriores o de escape.
Cuando se ha seleccionado la recir‐
culación, cada 10 minutos habrá una
ventilación parcial para refrescar el
aire interior.
Pulse de nuevo el botón 4 para
desactivar el modo de recirculación
de aire.
En condiciones de calor y elevada hu‐
medad relativa, el parabrisas podría empañarse por fuera al entrar en con‐ tacto con aire frío. Si el parabrisas seempaña por fuera, active los limpia‐
parabrisas y desactive l.
Recirculación de aire
automática Un sensor de humedad cambia auto‐
máticamente al aire externo si la hu‐
medad del aire del interior es dema‐
siado alta.
Ajustes básicos
Algunos ajustes básicos se pueden
modificar en el menú Personalización
del vehículo en la pantalla de infor‐
mación en color.
Seleccione los ajustes correspon‐ dientes en Ajustes, I Vehículo en la
pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 122.
Personalización del vehículo 3 127.
Page 159 of 345
Climatización157Calefactor auxiliarCalefactor de aire El sistema Quickheat es un calefactor
eléctrico auxiliar que calienta auto‐
máticamente el aire del habitáculo con mayor rapidez.Salidas de aire
Salidas de aire regulables
Rejillas de aire delanteras
Para abrir la salida, gire la rueda de
ajuste a B. Ajuste el caudal de aire de
la salida de ventilación girando la
rueda de ajuste.
Dirija el flujo de aire inclinando y bas‐
culando las aletas.
Para cerrar la salida, gire la rueda de
ajuste a 7.
Page 160 of 345
158Climatización
Salidas de aire traseras
Las rejillas de aire para los acompa‐
ñantes de la parte trasera están en la
consola central, entre los asientos
delanteros.
9 Advertencia
No fije objetos a las aletas de las
salidas de aire. Hay riesgo de le‐
siones y daños en caso de acci‐
dente.
Salidas de aire fijas
Hay salidas de aire adicionales por
debajo del parabrisas, de las venta‐
nillas y en las zonas de los pies.Mantenimiento
Entrada de aire
La entrada de aire en el comparti‐
mento del motor, delante del parabri‐
sas, debe estar libre para permitir la
entrada de aire. Retire cualquier resto
de hojas, suciedad o nieve.
Filtro de polen
Filtrado del aire del habitáculo Un filtro de partículas elimina el aire
del habitáculo de polvo, hollín, polen
y esporas.