Page 49 of 189

Sedadlá, zádržné prvky47
tabuľky Miesta pre inštaláciu
detských záchytných systémov
3 49.9 Nebezpečenstvo
Ak sa použije detský záchytný
systém na sedadle spolu s
aktivovaným systémom airbagu
predného spolucestujúceho,
vzniká riziko smrteľného zranenia
dieťaťa.
Hrozí riziko smrteľného zranenia dospelej osoby, ktorá sedí na
sedadle s deaktivovaným
airbagom.
Ak nesvieti kontrolka *, airbagový
systém predného spolucestujúceho
sa v prípade kolízie nafúkne.
Ak svietia kontrolky * a v súčasne,
v systéme je porucha. Stav systému
je nejednoznačný, preto nikto nesmie
cestovať na sedadle predného
spolucestujúceho. Obráťte sa
okamžite na servis.
Stav zmeňte iba vtedy, keď vozidlo
stojí a zapaľovanie je vypnuté.
Aktuálny stav zostáva v platnosti až
do najbližšej zmeny.
Kontrolka deaktivácie airbagov
3 74.
Reaktivovanie systému airbagu
predného spolujazdca - pozri časť
Informačné centrum vodiča 3 80.Detské zádržné prvky
Detské záchytné systémy
Odporúčame detský záchytný systém Opel, ktorý je špeciálne navrhnutý do tohto vozidla.
Ak sa používa detský záchytný
systém, venujte pozornosť
nasledujúcim pokynom pre
používanie a inštaláciu a taktiež
pokynom priloženým k detskému
záchytnému systému.
Vždy dodržujte miestne alebo
národné predpisy. V niektorých
krajinách je na určitých sedadlách
zakázané používať detské záchytné
systémy.9 Varovanie
Ak detský záchytný systém je na
sedadle predného
spolucestujúceho, airbagové
systémy na sedadle predného
spolucestujúceho musia byť
Page 50 of 189

48Sedadlá, zádržné prvkydeaktivované; v opačnom prípadespustenie airbagov môže spôsobiť
smrteľný úraz.
Je to obzvlášť dôležité, ak detský záchytný systém na sedadle
predného spolucestujúceho
smeruje dozadu.
Voľba vhodného záchytného
systému Zadné sedadlá sú najvhodnejšie na
pripevnenie detského záchytného
systému.
Deti by mali používať detský záchytný
systém inštalovaný chrbtom k smeru
jazdy čo najdlhšie. Zabezpečí sa tým, že mimoriadne zraniteľná chrbtica
dieťaťa bude vystavená menšej
námahe pri nehode.
Vhodné záchytné systémy spĺňajú
požiadavky ECE 44-03 alebo
ECE 44-04 . Pozrite si lokálne zákony
a nariadenia, ktoré pojednávajú o
povinnosti používať detské záchytné
systémy.
Uistite sa, že inštalovaný detský
záchytný systém je kompatibilný s
typom vozidla.
Uistite sa, že miesto montáže
detského záchytného systému vo
vozidle je správne.
Dovoľte deťom nastupovať a
vystupovať len na strane, ktorá
nesmeruje k vozovke.
Ak detský záchytný systém práve
nepoužívate, zaistite sedačku
bezpečnostným pásom alebo ju
vytiahnite z vozidla.
Poznámky
Na detský zádržný systém nič
nelepte, ani ho nezakrývajte iným
materiálom.
Detský zádržný systém, v ktorom
sedelo pri nehode dieťa, musíte
vymeniť.
Page 51 of 189
Sedadlá, zádržné prvky49Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémov
Prípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému
Hmotnostná a veková kategória
Sedadlo predného spolujazdcaDruhý radTretí radaktivovaný airbagdeaktivovaný airbagvonkajšie sedadlostredné sedadloSkupina 0: do 10 kg
alebo cca 10 mesiacovXU 1U,
alebo cca 2 rokyXU 1U,
alebo cca 8 mesiacov až 4 rokyXU 1U,
alebo cca 3 rokov až 7 rokovXXUUXSkupina III: 22 až 36 kg
alebo cca 6 rokov až 12 rokovXXUUX
Page 52 of 189

50Sedadlá, zádržné prvky
1=Iba ak je deaktivovaný systém čelných airbagov. Pri zaisťovaní trojbodovým bezpečnostným pásom posuňte výškovénastavenie sedadla do najvyššej polohy a uistite sa, že bezpečnostný pás vybieha dopredu z horného ukotvovacieho
bodu. Nastavujte sklon operadla sedadla do vertikálnej polohy dovtedy, kým nebude bezpečnostný pás tesne priliehať k strane so zámkom.<=K dispozícii je sedadlo vozidla s ukotvením ISOFIX. Ak použijete ISOFIX, je možné použiť len detský zádržný systém
ISOFIX schválený pre toto vozidlo.U=Všeobecne vhodná sedačka v spojení s trojbodovým bezpečnostným pásom.X=V tejto váhovej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém.
Prípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému ISOFIX
Hmotnostná triedaVeľkostná
triedaUpevnenie
Sedadlo
predného
spolujazdcaNa vonkajších
sedadlách v
druhom radeNa prostrednom
sedadle v druhom
radeNa sedadlách v
treťom radeSkupina 0: do 10 kgEISO/R1XILXXSkupina 0+: do 13 kgEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XIL 1)XX1)
Detskú sedačku Isofix je možné nainštalovať zdvihnutím opierky hlavy až úplne hore.
Page 53 of 189

Sedadlá, zádržné prvky51Hmotnostná triedaVeľkostná
triedaUpevnenie
Sedadlo
predného
spolujazdcaNa vonkajších
sedadlách v
druhom radeNa prostrednom
sedadle v druhom
radeNa sedadlách v
treťom radeSkupina I: 9 až 18 kgDISO/R2XILXXCISO/R3XIL 1)XXBISO/F2XIUFXXB1ISO/F2XXIUFXXAISO/F3XIUFXXIL=Vhodné pre určité záchytné systémy ISOFIX v kategóriách „špecifické vozidlo“, „obmedzený“ alebo
„polouniverzálny“. Záchytný systém ISOFIX musí byť schválený pre špecifické typy vozidiel.IUF=Vhodné pre detské záchytné systémy ISOFIX obrátené v smere jazdy z univerzálnej kategórie schválené pre použitie v tejto hmotnostnej skupine.X=V tejto váhovej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém ISOFIX.
Veľkostné triedy a sedačky ISOFIX
A - ISO/F3=Detský záchytný systém obrátený dopredu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.B - ISO/F2=Detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.B1 - ISO/F2X=Detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.C - ISO/R3=Detský záchytný systém obrátený dozadu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede do 18 kg.D - ISO/R2=Detský záchytný systém obrátený dozadu pre menšie deti v hmotnostnej triede do 18 kg.E - ISO/R1=Detský záchytný systém obrátený dozadu pre mladé deti v hmotnostnej triede do 13 kg.1)
Detskú sedačku Isofix je možné nainštalovať zdvihnutím opierky hlavy až úplne hore.
Page 54 of 189
52Sedadlá, zádržné prvkyDetské záchytné systémy
ISOFIX
Upevnite detské záchytné systémy
ISOFIX schválené pre toto vozidlo k
ISOFIX upevňovacím držiakom.
Špeciálne pozície pre detské
záchytné systémy ISOFIX sú
vyznačené v tabuľke IL.
Upevňovacie držiaky ISOFIX sú
označené štítkom na operadle.
Pred upevnením detskej
autosedačky nastavte opierku hlavy
do polohy 3 32.
Kotviace oká pre popruhy
Top‑tether
Okrem ukotvenia ISOFIX upevnite aj
popruh Top-Tether do pútacích ôk
Top-Tether . Popruh musí byť vedený
medzi dvoma vodiacimi tyčami
opierky hlavy.
Pozície pre detské záchytné systémy
ISOFIX univerzálnej kategórie sú
vyznačené v tabuľke IUF.
Page 55 of 189
Úložná schránka53Úložná schránkaÚložné priestory........................... 53
Batožinový priestor ......................55
Systém strešných nosičov ...........59
Informácie o nakladaní ................59Úložné priestory9Varovanie
Do úložných priestorov
neukladajte ťažké alebo ostré
predmety. V opačnom prípade
môžu byť pasažieri vo vozidle
zranení vymrštenými predmetmi v prípade prudkého brzdenia, náhlej zmeny smeru alebo nehody.
Úložný priestor na
prístrojovej doske
Úložné priestory sa nachádzajú v
prístrojovej doske.
Držiak dokumentov
Potiahnite zadnú časť držiaka
dokumentov nahor od prístrojovej
dosky a nechajte ho vo vyklopenej
polohe.
Ak chcete držiak dokumentov vrátiť
späť do prístrojovej dosky, stlačte ho, kým nahlas nezapadne.
Page 56 of 189
54Úložná schránkaOdkladacia schránka v
palubnej doske
Potiahnite páčku, aby ste otvorili kryt
odkladacej schránky v palubnej
doske.
V závislosti od verzie môže byť
odkladacia skrinka v palubnej doske
uzamykateľná.
Ak je vozidlo v pohybe, schránka v
palubnej doske musí byť uzavretá.
Držiaky nápojov
Držiaky nápojov sa nachádzajú v
konzole medzi prednými sedadlami.
Držiaky pohárov sa môžu používať aj na prenosný popolník 3 67.
Stropná konzola
V stropnej konzole si uschovávajte
len ľahké veci, ako sú doklady alebo
mapy.
Úložný priestor pod
sedadlom
Ak sa chcete dostať do úložného
priestoru, potiahnite slučku na
čalúnení sedadla.