Page 49 of 75

Препознавање на гласот49
◆ Кажете „Star (Ѕвезда) “ (се
вметнува симболот *).
◆ Кажете „ Hash (Тараба) “ (се
вметнува симболот #).
4. Системот го повторува бројот и
го прикажува на екранот.
(Кажете „ Repeat (повторување)
“ за да се повтори внесениот
телефонски број и да се
препознае од системот без
раце).
5. Проверете дали е точен внесениот телефонски број и
изменете го ако е потребно.
(Кажете „ DELETE (ИЗБРИШИ)
“ за да се избришат последните
внесени бројки).
6. Кажете „ Dial (вртење број) “ за
да почне бирањето.
За да бирате број во странство,
внесете го меѓународниот број за
бирање првин, на пр. +44 за Велика
Британија:
■ Кажете „ Plus (Плус) “ (+) или
■ Кажете „ Zero (Нула) Zero (Нула)
“ ( 0 0 ), па меѓународниот број за
бирање.За повторно бирање на последниот биран телефонски број:
1. Притиснете s и кажете
„ Telephone (Телефон) “.
2. Кажете „ Redial (Бирај повторно)
“.
3. Системска порака ќе ве замоли да го потврдите изборот.
Кажете „ Yes (да)“ за да
потврдите и да почне бирањето
или кажете „ No (Не)“ за да ја
откажете операцијата.
За јавување на последниот примен
телефонски број:
1. Притиснете s и кажете
„ Telephone (Телефон) “.
2. Кажете „ Call (повикај) “.
3. Системска порака ќе ве замоли да го потврдите изборот.
Кажете „ Yes (да)“ за да
потврдите и да почне бирањето
или кажете „ No (Не)“ за да ја
откажете операцијата.За повеќе информации за
функциите на телефонот, видете
во Ракување во делот Телефон
3 62.
Говорни команди за читачот
на пораки
Кога системот без раце ќе
сигнализира пристигнување на
нова текстуална порака, системот
може да ја прочита пораката на
глас:
■ Кажете „ Yes (да)“ за да се
прочита пораката.
- или -
■ Кажете „ No (Не)“ за да се
игнорира пораката и да се сочува во дојдовното сандаче.
Читачот на пораки мора да биде
вклучен за да се добиваат
известувања за дојдовните
текстуални пораки (видете ги
опциите на изборникот SIGNAL
TYPE (ВИД СИГНАЛ) подолу).
Page 50 of 75

50Препознавање на гласот
За да пристапите до изборникот за
говорни команди за читачот на
пораки:
1. Притиснете s и чекајте сигнал.
2. Кажете „ MESSAGE READER
(ЧИТАЧ НА ПОРАКИ) “.
Потоа може да се користи
следнава листа препознаени
говорни команди:
■ Read last one (Прочитај
последна)
■ INBOX (ВЛ. САНДАЧЕ)
■ Delete all (бришење на се)
■ SIGNAL TYPE (ВИД СИГНАЛ)
■ Exit (Излези)
За да ја прочитате последната
примена порака:
1. Притиснете s и кажете
„ MESSAGE READER (ЧИТАЧ
НА ПОРАКИ) “.
2. Кажете „ Read last one ( Прочитај
последна) “.Системот за препознавање на
гласот се исклучува автоматски
откако ќе се прочита пораката и
текстуалната порака останува во дојдовната папка.
За да пристапите до текстуалните
пораки во дојдовната папка:
1. Притиснете s и кажете
„ MESSAGE READER (ЧИТАЧ
НА ПОРАКИ) “.
2. Кажете „ INBOX (ВЛ. САНДАЧЕ)
“ за да пристапите до
дојдовната папка за текстуални
пораки. Системот ќе ја прикаже
првата порака во дојдовната
папка.
3. Кажете „ Next (Следно) “ за да
одите на следната порака.
Кажете „ Previous (Претходно)
“ за да одите на претходната
порака.
4. Кажете „ Read (Прочитај) “ за да
се прочита моментално
избраната текстуална порака.
Кажете „ Re-read (Препрочитај)
“ за да се повтори моментално
избраната текстуална порака.Кажете „ Call (повикај) “ за да му
се јавите на испраќачот на
моментално избраната
текстуална порака.
Кажете „ DELETE (ИЗБРИШИ)
“ за да се избрише моментално
избраната текстуална порака.
За да се избришат сите текстуални пораки:
1. Притиснете s и кажете
„ MESSAGE READER (ЧИТАЧ
НА ПОРАКИ) “.
2. Кажете „ Delete all (бришење на
се) “ за да се избришат сите
пораки во дојдовното сандаче.
3. Системска порака ќе ве замоли да го потврдите изборот.
Кажете „ Yes (да)“ за да
потврдите или кажете „ No (Не)
“ за да ја откажете операцијата.
Page 51 of 75

Препознавање на гласот51
За да смените како се известувате
за дојдовна текстуална порака:
1. Притиснете s и кажете
„ MESSAGE READER (ЧИТАЧ
НА ПОРАКИ) “.
2. Кажете „ SIGNAL TYPE (ВИД
СИГНАЛ) “ за да пристапите до
следниве опции за
известување:
3. Кажете „ Reader off (Искл. читач)
“ за да се исклучи читачот на
пораки SMS. Кога ќе пристигне
нова порака SMS на вашиот мобилен телефон, системот
без раце нема да ве извести.
или
Кажете „ Visual and acoustic
signal (Визуелен и акустичен
сигнал) “. Системот без раце го
сигнализира доаѓањето на нова текстуална порака на екранот и
со звучен сигнал.
или
Кажете „ Visual signal only ( Само
визуелен сигнал) “.
Пристигнувањето на новатекстуална порака се
сигнализира само на екранот.
За да излезете од читачот на
пораки SMS:
Притиснете s и кажете „ Exit
(Излези) “.
За повеќе информации за
функциите на читачот на пораки,
видете во Ракување во делот
Телефон 3 62.
Говорни команди за плеерот
за медиуми
За да го смените изворот на звук во плеер за медиуми:
1. Притиснете s и чекајте сигнал.
2. Кажете „ Player (Плеер) “.
Притискајте го копчето s секојпат
пред да кажете некоја од следниве
препознаени говорни команди:
■ Кажете „ Play (Пушти) “.
(ги репродуцира звучните
записи)
■ Кажете „ Stop (Стоп) “.
(ја сопира репродукцијата на
звучните записи)■ Кажете „ Next (Следно) “.
(преоѓа на следната песна)
■ Кажете „ Previous (Претходно) “.
(преоѓа на претходната песна)
■ Кажете „ SHUFFLE (МЕШАНО) “.
(ги репродуцира песните по
произволен редослед)
Притиснете го s и кажете
„ SHUFFLE (МЕШАНО) “ повторно
за вклучување/исклучување на
функцијата.
■ Кажете „ Loop (Повторувај) “.
(ги репродуцира истите звучни
записи без престан)
Притиснете го s и кажете „ Loop
(Повторувај) “ повторно за
вклучување/исклучување на
функцијата.
■ Кажете „ FOLDERS (ПАПКИ) “.
(овозможува да бирате папки и
да ги репродуцирате сите записи
во папките на вашиот уред USB)
■ Кажете „ ARTISTS
(ИЗВЕДУВАЧИ) “.
Page 52 of 75

52Препознавање на гласот
(овозможува да изберете
посебен изведувач и да ги
репродуцирате сите записи и
албуми од него)
■ Кажете „ GENRES (ЖАНРИ) “.
(овозможува да изберете жанр и
да ги репродуцирате сите записи
од одреден жанр)
■ Кажете „ ALBUMS (АЛБУМИ) “.
(овозможува да изберете албуми
и да ги репродуцирате сите
записи од одреден албум)
■ Кажете „ PLAYLISTS (МУЗ.
ЛИСТИ) “.
(овозможува да изберете список на репродукција и да ги
репродуцирате сите записи од
одреден список)
■ Кажете „ AUTOPLAY (АВТО.
РЕПР.) “.
(автоматски ги репродуцира
звучните записи кога ќе се
вметне меморија USB)
Притиснете го s и кажете
„ AUTOPLAY (АВТО. РЕПР.)
“ повторно за вклучување/
исклучување на функцијата.За повеќе информации за
функциите на плеерот за медиуми, видете во Репродукција на
меморираните аудио фајлови во
делот USB приклучок 3 42.
Поставки за говорните
команди За да пристапите до изборникот за
поставки за говорните команди:
1. Притиснете s и чекајте сигнал.
2. Кажете „ SETTINGS
(ПОСТАВКИ) “.
Потоа може да се користи
следнава листа препознаени
говорни команди:
■ User data (Кориснички податоци)
■ PAIRING (СПАРУВАЊЕ)
■ Advanced features (Напредни
функции)
■ Exit (Излези)За да пристапите и да ги менувате
корисничките податоци:
За да отстраните мобилен
телефон од системот без раце:
1. Притиснете s и кажете
„ SETTINGS (ПОСТАВКИ) “.
2. Кажете „ User data (Кориснички
податоци) “.
3. Кажете „ Delete users (Избриши
корисници) “.
4. Системска порака ќе ве замоли да го потврдите изборот.
Кажете „ Yes (да)“ за да
потврдите или кажете „ No (Не)
“ за да ја откажете операцијата.
За да ги отстраните контактите од
именикот на системот без раце:
1. Притиснете s и кажете
„ SETTINGS (ПОСТАВКИ) “.
2. Кажете „ User data (Кориснички
податоци) “.
3. Кажете „ Delete phonebook
(бришење на телефонскиот
именик) “.
4. Системска порака ќе ве замоли да го потврдите изборот.
Page 53 of 75

Препознавање на гласот53
Кажете „Yes (да)“ за да
потврдите или кажете „ No (Не)
“ за да ја откажете операцијата.
За да пренесете контакти од
телефонот во системот без раце:
Ако контактите не биле ископирани во системот без раце за време на
спарувањето, можно е податоците
да се пренесат подоцна.
1. Притиснете s и кажете
„ SETTINGS (ПОСТАВКИ) “.
2. Кажете „ User data (Кориснички
податоци) “.
3. Кажете „ Add contacts (Додај
контакти) “.
За да ги отстраните сите мобилни
телефони, контакти и податоци:
1. Притиснете s и кажете
„ SETTINGS (ПОСТАВКИ) “.
2. Кажете „ User data (Кориснички
податоци) “.
3. Кажете „ Delete all (бришење на
се) “.
4. Системска порака ќе ве замоли да го потврдите изборот.Кажете „ Yes (да)“ за да
потврдите или кажете „ No (Не)
“ за да ја откажете операцијата.
За да спарите мобилен телефон со системот без раце:
За да го користите системот за
телефонирање без раце,
мобилниот телефон треба првин
да се спари со возилото преку
Bluetooth 3 58.
За да ја активирате постапката за
спарување телефон користејќи
говорни команди:
1. Притиснете s и кажете
„ SETTINGS (ПОСТАВКИ) “.
2. Кажете „ PAIRING
(СПАРУВАЊЕ) “.
3. На екранот на возилото се прикажува PIN-от. Внесете го
PIN-от на тастатурата на
вашиот мобилен телефон.
На екранот се прикажува Се
поврзува .Забелешка
Ако не се внесе PIN за неколку
минути, операцијата се откажува
автоматски.
4. Кога ќе заврши спарувањето, системот ќе ве праша дали
сакате да ги ископирате
контактите од мобилниот
телефон во системот за
телефонирање без раце.
Кажете „ Yes (да)“ за да
потврдите или кажете „ No (Не)
“ ако не сакате да ги ископирате
контактите.Внимание
Спарувањето мобилен телефон треба да се врши само додекавозилото е во мирување.
Видете во делот „ Поврзување
Bluetooth “ за повеќе информации
3 58.
Page 54 of 75

54Препознавање на гласот
За да пристапите до напредните
функции:
До идентификациската шифра на
системот за телефонирање без
раце и шифрата GPRS за мобилни
телефони може да се пристапи
преку изборникот за напредни
функции.
За да пристапите до
идентификациската шифра на системот за телефонирање безраце:
1. Притиснете s и кажете
„ SETTINGS (ПОСТАВКИ) “.
2. Кажете „ Advanced features
(Напредни функции) “.
3. Кажете „ System code
(Системска шифра) “.
На екранот ќе се прикаже
8-цифрената идентификациска
шифра.
За да пристапите до шифрата за
GPRS:
1. Притиснете s и кажете
„ SETTINGS (ПОСТАВКИ) “.
2. Кажете „ Advanced features
(Напредни функции) “.3. Кажете „GPRS code (Шифра за
GPRS) “.
На екранот ќе се прикаже
шифрата за GPRS.
4. Кажете „ Preset (Меморија) “ за
да ја задржите постојната
шифра.
или
Кажете „ Disable (Исклучи) “ за да
ја исклучите шифрата за GPRS.
или
Притиснете s и кажете „ Cancel
(откажување) “ за да ја откажете
говорната интеракција.
За да излезете од изборникот за
поставки:
Притиснете s кажете „ Exit (Излези)
“.
Корисни совети за говорните
команди ■ Микрофонот на возилото е наменет за возачот. Микрофоноте правилно поставен и насочен
за оваа намена, така што не мора да ја менувате својатавообичаена возачка положба за
да може системот да ги
препознае говорните команди.
Ако зборувате предалеку од
микрофонот на возилото, на пр.,
ако седите на задните седишта,
системот може да не ги
препознае вашите говорни
команди.
■ Бучава во заднина и гласни надворешни звуци исто може дапредизвикаат неразбирање на
говорните команди. Може ќе
биде неопходно да се затворат
сите прозорци и подвижниот
покрив, да се исклучи
климатизацијата и да побарате
сопатниците да не зборуваат
додека ги кажувате говорните
команди.
■ Откако ќе го активирате системот
за препознавање глас, секогаш
чекајте го звучниот сигнал пред
да зборувате, инаку системот ќе
забележи само дел од говорната команда и нема да ја препознае.
■ Ако системот не ја препознае говорната команда, со порака ќе
Page 55 of 75

Препознавање на гласот55
побара да ја повторите. Ако
говорната команда с è уште не се
препознава, се репродуцира
листата на снимени говорни
команди. Повторете ја саканата
говорна команда кога ќе се
репродуцира.
Во случај системот сè уште да не
ја препознава говорната
команда, системот за
препознавање глас се исклучува
автоматски.
■ Ако не се даде говорна команда за неколку секунди по
активирањето на
препознавањето глас, системот ќе се исклучи автоматски.
Важни забелешки за
јазичната поддршка ■ Говорните команди се програмирани системот да ги
препознава на одреден јазик. Меѓутоа, на системот не му треба
да идентификува единствен
глас, затоа говорните команди
може да се препознаат без оглед кој ги кажува.■ Системот може да препознае говорни команди на разни јазици,
но ќе препознае само говорни
команди на моментално
поставениот јазик.
■ Следниве јазици се достапни за системот за препознавање глас:
Англиски, германски, француски, италијански, шпански,
португалски, холандски, полски,
бразилски.
За да го смените јазикот на
системот за телефонирање без раце (вклучително
препознавањето глас),
посоветувајте се со својот
сервисен партнер на Opel.
■ Не сите јазици достапни за екранот на инфозабавниот
систем се достапни за
препознавање глас.
Page 56 of 75

56ТелефонТелефонОпшти информации...................56
Поврзување ................................ 58
Поврзување Bluetooth ................58
Итен повик .................................. 61
Ракување .................................... 62
Мобилни телефони и ЦБ
радио опрема ............................. 70Општи информации
Системот за телефонирање без
раце, заснован врз технологијата
Windows Mobile , е личен
телематски систем што му
овозможува на корисникот да ги
користи уредите за комуникација и
забава и е посебно конструиран за користење во возила.
Системот ви овозможува да
разговарате на мобилен телефон
преку микрофонот и звучниците на возилото, како и да ракувате со
најважните функции на мобилниот
телефон преку контролните
копчиња на воланот или со говорна интеракција со инфозабавниот
систем.
За да можете да го користите
системот за телефонирање без раце, мобилниот телефон мора да
биде поврзан со него преку
Bluetooth 3 58.
Забелешка
Не сите функции на системот за
телефонирање без раце се
поддржани од секој мобилентелефон. Можните телефонски
функции зависат од релевантниот
мобилен телефон и операторот.
Видете во упатството за ракување
во прирачникот на вашиот
мобилен телефон или
посоветувајте се со својот
оператор.
Важни информации за
ракувањето и безбедноста на сообраќајот9 Предупредување
Употребата на системот за
телефонирање без употреба на
рацете додека возите може да
биде опасна зашто вашата
концентрација се намалува кога телефонирате. Паркирајте го
возилото пред да го користите
системот за телефонирање без
употреба на рацете.
Следете ги прописите на
земјата во која возите.