Page 47 of 265

Llaves, puertas y ventanillas45
■Abata la parte superior hasta la po‐
sición vertical.
Los asientos traseros no se pueden
ocupar cuando está montado el de‐
flector de aire grande.
La parte vertical del deflector se
puede plegar cuando no se utilice.
El deflector de aire puede permane‐
cer montado cuando la capota está
cerrada.
Para retirar la parte vertical de ple‐
gado del deflector. Eleve el deflector
por el centro un poco y retírelo de las
ranuras de los dos lados.
Guarde el deflector de aire
Para guardar el deflector, mueva los
pasadores de bloqueo de la parte tra‐
sera empujando hacia atrás y girando los pasadores en los soportes. Em‐puje hacia atrás las correderas de los
pasadores de bloqueo delanteros
hasta que queden acoplados. Gire el
deflector y guárdelo en la bolsa.
Abata los respaldos traseros. Alinee
la cubierta dura de la bolsa en el com‐
partimento de carga. Coloque la
bolsa desde la parte inferior hacia
arriba en la guía lateral en las ranuras de la estructura superior. Coloque la
bolsa con el fijador de velcro por lasargollas de los dos lados. Levante los
respaldos traseros.
Sistema antivuelco
El sistema antivuelco consiste en una estructura de parabrisas y barras an‐ tivuelco debajo de las cubiertas de‐
trás de los reposacabezas traseros.
En caso de vuelco, choque frontal o
colisión lateral, las barras antivuelco
se despliegan automáticamente ha‐
cia arriba en milisegundos. Se des‐
pliegan junto con los sistemas de air‐
bag frontales y laterales.
Page 48 of 265
46Llaves, puertas y ventanillas
Nota
No coloque objetos sobre las tapas
de las barras antivuelco, detrás de
los reposacabezas.
El testigo de control del airbag v se
enciende si se han desplegado las barras antivuelco.
El sistema se despliega tanto con la
capota abierta como cerrada.
Si las barras antivuelco se han des‐
plegado, no se debe accionar la ca‐
pota. Sonará una alarma continua y
aparecerá un mensaje en el centro de
información del conductor.
Page 49 of 265
Asientos, sistemas de seguridad47Asientos, sistemas de
seguridadReposacabezas ........................... 47
Asientos delanteros .....................49
Cinturones de seguridad .............56
Sistema de airbags ......................60
Sistemas de retención infantil ......66Reposacabezas
Posición9 Advertencia
Conduzca siempre con el apoya
cabezas ajustado en la posición correcta.
El borde superior del resposacabe‐
zas debe estar en la parte superior de la cabeza. Si esto no es posible para
personas muy altas, se debe ajustar
el reposacabezas en la posición más
alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más
baja.
Ajuste
Reposacabezas en los asientos
delanteros
Ajuste de la altura
Pulse el botón de desbloqueo, ajuste
la altura, enclave.
Page 51 of 265

Asientos, sistemas de seguridad49Reposacabezas activos
En caso de impacto trasero, la parte
delantera de los reposacabezas acti‐
vos se mueven un poco hacia de‐
lante. De este modo, la cabeza que‐
dará sujeta y se reducirá el riesgo de
lesiones por el efecto de la sacudida.
Nota
Sólo se deben colocar accesorios homologados si el asiento no está
ocupado.Asientos delanteros
Posición de asiento9 Advertencia
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.
■ Siéntese lo más cerca posible del respaldo. Ajuste la distancia del
asiento hasta los pedales de modo
que, al pisar los pedales, las pier‐
nas queden dobladas en un ligero
ángulo. Deslice el asiento del
acompañante hacia atrás lo má‐
ximo posible.
■ Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo. Ajuste la incli‐nación del respaldo de modo que
pueda coger el volante con los bra‐
zos ligeramente doblados. Al girar
el volante, debe mantener el con‐
tacto de los hombros con el res‐
paldo. El respaldo no debe estar
demasiado inclinado hacia atrás.
Le recomendamos un ángulo de in‐
clinación máximo de 25°.
■ Ajustar el volante 3 81.
■ Ajuste la altura del asiento de modo
que el campo visual quede libre ha‐
cia todos los lados y pueda ver to‐
dos los instrumentos indicadores.
Debería quedar como mínimo un
palmo de holgura entre la cabeza y
el marco del techo. Los muslos de‐ ben quedar apoyados ligeramente,
sin presión, sobre el asiento.
■ Ajustar el reposacabezas 3 47.
Page 52 of 265
50Asientos, sistemas de seguridad
■Ajuste el apoyo para los muslos de
modo que exista una separación de
dos dedos de anchura entre el
borde del asiento y la corva de la
pierna.
■ Ajuste el apoyo lumbar de modo que se adapte a la forma natural de
la columna vertebral.
Ajuste de los asientos9 Peligro
Para permitir un correcto desplie‐
gue del airbag, debe estar sen‐
tado a más de 25 cm del volante.
9 Advertencia
Nunca ajuste los asientos mien‐
tras conduce, ya que podrían mo‐
verse de forma incontrolada.
Conduzca únicamente con los asien‐ tos y reposacabezas anclados.
Ajuste longitudinal del asiento
Tire del asidero, deslice el asiento,
suelte el asidero.
Respaldo del asiento
Gire la palanca hacia la parte de
atrás, ajuste la inclinación y suelte la
palanca. Deje que el respaldo en‐
clave audiblemente.
Page 54 of 265

52Asientos, sistemas de seguridad
Apoyo para los muslos
regulable
Tire de la palanca y deslice el apoyo
para los muslos.
Abatir el respaldo
9 Advertencia
Los pasajeros de los asientos tra‐
seros deberán procurar no quedar atrapados por el mecanismo de
ajuste cuando se desplace el
asiento a su posición original.
Atención
Cuando el asiento está en la posi‐
ción más alta, baje el reposacabe‐ zas y levante el parasol antes de
abatir los respaldos.
Abatimiento del respaldo en
asientos accionados
manualmente
Eleve la palanca de desbloqueo y
abata hacia adelante el respaldo,
luego deslice el asiento hacia ade‐
lante hasta el tope.
Para enderezarlo, deslice el asiento
hacia atrás hasta el tope. Coloque el
respaldo en posición vertical sin ac‐
cionar ninguna palanca. Asegúrese
de que el respaldo se acopla.
Cuando esté totalmente acoplado, el
asiento volverá a su posición original
de nuevo.
No accione la palanca de inclinación
del respaldo mientras esté abatido
hacia adelante.
Abatimiento del respaldo en
asientos eléctricos
Page 55 of 265

Asientos, sistemas de seguridad53
Levante la palanca de desbloqueo e
incline el respaldo hacia delante. El
asiento se desliza automáticamente
hacia adelante hasta el tope.
Para restaurar, eleve el respaldo a la
posición vertical y acople. El asiento
se desliza automáticamente hacia
atrás hasta la posición original.
En caso de que el reposacabezas del
respaldo abatido se bloquee con la
estructura superior del parabrisas,
desplace el asiento ligeramente hacia atrás o hacia abajo 3 53, o ajuste el
reposacabezas hasta la posición más inferior 3 47.
Función de seguridad
Si el asiento eléctrico encuentra re‐
sistencia mientras se desliza hacia adelante o hacia atrás, se para inme‐ diatamente y se mueve en dirección
contraria.
Nota
No se siente en el asiento mientras
se está desplazando.Desconexión de alimentación
Si el asiento permanece en la posi‐
ción hacia adelante con la puerta
abierta durante más de 10 minutos,
se desconecta el ajuste de alimenta‐ ción. En este caso, cierre y abra la
puerta o conecte el encendido y ac‐
cione el ajuste de alimentación de
nuevo.
Sobrecarga
Si hay una sobrecarga eléctrica en la
función de abatimiento del respaldo,
se corta automáticamente la alimen‐
tación eléctrica durante un breve pe‐ riodo de tiempo.
Ajuste del asiento eléctrico9 Advertencia
Debe tener cuidado al accionar los
asientos eléctricos. Hay riesgo de
lesiones, especialmente para los
niños. Podrían quedar objetos
atrapados.
Observe atentamente los asientos
cuando los ajuste. Informe ade‐
cuadamente a los ocupantes del
vehículo.
Ajuste longitudinal del asiento
Mueva el interruptor hacia delante /
hacia atrás.
Page 56 of 265
54Asientos, sistemas de seguridad
Altura del asiento
Mueva el interruptor hacia arriba / ha‐cia abajo.
Inclinación del asiento
Mueva la parte delantera del interrup‐
tor hacia arriba / hacia abajo.
Respaldo del asiento
Gire el interruptor hacia delante / ha‐
cia atrás.