Page 137 of 345

Prietaisai, valdymo įtaisai135
■ 2 kelionės odometras
■ Vidutinės sąnaudos 2
■ Vidutinis greitis 2
■ Skaitmeninis greitis
■ Atstumas
■ Momentinės sąnaudos
■ Maršruto nuorodos
1 ir 2 kelionės kompiuteriai
Dviejų kelionės kompiuterių
hodometrą, vidutinių sąnaudų ir
vidutinio greičio informaciją galima
atstatyti atskirai, spustelint mygtuką
SET/CLR , todėl dviem skirtingiems
vairuotojams gali būti rodoma
skirtinga informacija apie kelionę.Kelionės odometras
Kelionės hodometras rodo
užregistruotą atstumą nuo konkrečios atstatos.
Kelionės hodometras skaičiuoja
nuvažiuotą atstumą iki 2 000 km ir
tada vėl pradeda nuo 0.
Norėdami atstatyti, nuspauskite SET/
CLR mygtuką kelioms sekundėms.
Atstumas
Galimas nuvažiuoti atstumas iki
sekančio degalų papildymo
skaičiuojamas nuo dabartinio degalų
bako turinio ir dabartinių sąnaudų.
Ekrane rodomos vidutinės reikšmės.
Pripildžius degalų, po nedidelio
uždelsimo automobilis atnaujins
atstumus automatiškai.
Kai degalų lygis bake yra žemas,
automobilyje su aukštesniojo lygio
ekranu arba aukštesniojo lygio
kombinuotu ekranu pasirodo
pranešimas.
Page 138 of 345

136Prietaisai, valdymo įtaisai
Kai degalų atsargas reikia papildyti
nedelsiant, automobiliuose su
viduriniojo ir aukštesniojo lygio
ekranais arba aukštesniojo lygio
kombinuotu ekranu pateikiamas
įspėjimo kodas arba įspėjamasis
pranešimas.
Papildomai įsijungia arba ima mirksėti
kontrolinis indikatorius i degalų
lygio matuoklyje 3 120.
Vidutinės sąnaudos
Sąnaudų vidurkio atvaizdavimas. Bet kuriuo metu galima nustatyti pradinę
matavimo būseną ir pradėti naudojant
numatytąją vertę.
Norėdami atstatyti, nuspauskite SET/
CLR mygtuką kelioms sekundėms.
Momentinės sąnaudos
Momentinių sąnaudų ekranas.
Vidutinis greitis
Vidutinio greičio atvaizdavimas.
Matavimą galima nustatyti iš naujo
bet kuriuo metu.
Norėdami atstatyti, nuspauskite SET/
CLR mygtuką kelioms sekundėms.Skaitmeninis greitis
Rodoma momentinio greičio skaitinė reikšmė.
Pagalbinė kelio ženklų sistema
Nurodo nustatytus kelio ženklus
esamai maršruto daliai 3 218.
Maršruto nuorodos Be navigacijos informacijos, rodomos
spalvotame informacijos ekrane, maršruto nuorodos rodomos ir
vairuotojo informacijos centre.Automobilio pritaikymas
Automobilio funkcijos gali būti
pritaikomos, nustatymus keičiant
informacijos ekrane.
Kai kurie asmeniniai nustatymai
skirtingiems vairuotojams gali būti
išsaugoti atskirai kiekvienam
automobilio raktui. Atmintyje įrašyti
nustatymai 3 24.
Priklausomai nuo automobilio įrangos
ir konkrečios šalies įstatymų, kai kurių toliau aprašytų funkcijų gali nebūti.
Kai kurios funkcijos yra rodomos arba veikia dirbant varikliui.
Asmeniniai nustatymai
grafiniame informacijos ekrane CD 300/CD 400/„CD400plus“
Page 139 of 345

Prietaisai, valdymo įtaisai137
Paspauskite CONFIG mygtuką.
Rodomas Settings (nustatymai)
meniu.
Pasukant ir paspaudžiant
daugiafunkcinę rankenėlę galima
pasirinkti tokius nustatymus:
■ Sport mode settings (sportinio
režimo nustatymai)
■ Languages (kalbos)
■ Time Date (laikas ir data)
■ Radio settings (radijo nustatymai)
■ Phone settings (telefono
nustatymai)
■ Vehicle settings (transporto
priemonės nustatymai)
Atitinkamuose pomeniu galima
pakeisti šiuos nustatymus:
Sport mode settings (sportinio režimo nustatymai)
Vairuotojas gali pasirinkti funkcijas,
kurias galima įjungti sportiniame
režime 3 187.
■ Sport suspension (sportinė
pakaba) : pakaba tampa kietesnė.
■ Sport powertrain performance
(sportinio režimo transmisijos
veikimas) : akseleratoriaus pedalo ir
pavarų perjungimo charakteristikos
tampa efektyvesnės.■ Sport steering (sportinio režimo
vairavimas) : sumažinamas vairo
stiprintuvo jautrumas.
■ Swap backlight colour main instr.
(keisti pagrindinių prietaisų
apšvietimo spalvą) : pakeiskite
prietaisų apšvietimo spalvą.
Languages (kalbos)
Pasirinkite norimą kalbą.
Time Date (laikas ir data)
Žr., Laikrodis 3 107.
Radio settings (radijo nustatymai) Žr. informacijos ir pramogų sistemos
aprašymą jos vadove.
Phone settings (telefono nustatymai)
Žr. informacijos ir pramogų sistemos
aprašymą jos vadove.
Page 140 of 345

138Prietaisai, valdymo įtaisai
Vehicle settings (transporto
priemonės nustatymai)
■ Climate and air quality (klimato ir
oro kokybė)
Auto fan speed (automatinio
ventiliatoriaus greitis) : keičia
automatiniu režimu veikiančios klimato kontrolės oro srauto
kabinoje lygį.
Climate control mode (klimato
kontrolės režimas) : kontroliuoja
aušinimo kompresoriaus būseną
užvedant automobilį. Paskutinė
nuostata (rekomenduojama) arba
užvedant automobilį visada arba
įjungta, arba išjungta.
Auto rear demist (automatinis
užpakalinio stiklo rasojimo
šalinimas) : automatiškai
suaktyvina galinio lango šildymo
funkciją.
■ Comfort settings (komforto
nustatymai)
Chime volume (skambėjimo
garsas) : pakeičia spėjamųjų
signalų garsumą.
Personalization by driver
(pritaikymas pagal vairuotoją) :
suaktyvina arba deaktyvina
pritaikymo funkciją.
Rear auto wipe in rear reverse
(užpakaliniai automatiniai valytuvai
atbuline eiga) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinę galinio
lango valytuvo funkciją, kai
įjungiama atbulinės eigos pavara.
■ Park assist / Collision detection
(automobilio statymo pagalba / susidūrimo nustatymas)
Park assist (automobilio statymo
pagalba) : suaktyvina arba
deaktyvina ultragarsinę statymo
pagalbą.
Auto collision preparation
(Apsaugos nuo susidūrimo
parengimas) : įjungia arba išjungia
automobilio automatinio stabdymo
funkciją neišvengiamo susidūrimo
pavojaus atveju. Galima rinktis, kad
sistema perimtų stabdžių kontrolę,
tik įspėtų garsiniais signalais arba
būtų išaktyvinta.
Side blind zone alert (šoninės
akinimo zonos signalas) : keičia
šoninės „aklosios“ zonos
perspėjimo sistemos nuostatas.
■ Exterior ambient lighting (šorinis
apšvietimas)
Page 141 of 345

Prietaisai, valdymo įtaisai139
Duration upon exit of vehicle
(trukmė išlipus iš transporto
priemonės) : suaktyvina arba
deaktyvina išlipimo apšvietimą
arba pakeičia jo veikimo trukmę.
Exterior lighting by unlocking
(išorinis apšvietimas atrakinant) :
suaktyvina arba deaktyvina įlipimo
apšvietimą.
■ Power door locks (elektriniai durų
užraktai)
Auto door lock (automatinis durų
užrakinimas) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinio durų
atrakinimo funkciją išjungus
uždegimą. suaktyvina arba
deaktyvina automatinio durų
užrakinimo nuvažiuojant funkciją.
Stop door lock if door open (išjungti durų užraktą, jei durys atidarytos) :
suaktyvina arba deaktyvina automatinę durų užrakinimo
funkciją, kai atidarytos durys.
Delayed door lock (atidėtas durų
užrakinimas) : suaktyvina arba
deaktyvina uždelsto durų
užrakinimo funkciją.■ Remote locking, unlocking, starting
(nuotolinis užrakinimas,
atrakinimas, įjungimas)
Remote unlock feedback
(nuotolinio atrakinimo įrangos
atsakas) : suaktyvina arba
deaktyvina avarinį signalą
automobilio atrakinimo metu.
Remote door unlock (nuotolinis
durų atrakinimas) : pakeičia
konfigūraciją, kad atrakinant būtų
atrakinamos tik vairuotojo durys
arba visas automobilis.
Auto relock doors (automatinis durų rakinimas) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinio užrakinimo
funkciją atrakinus automobilį, bet
neatidarius nė vienų jo durų.
■ Restore factory settings (atstatyti
gamyklos nustatymus)
Restore factory settings (atstatyti
gamyklos nustatymus) : visiems
nustatymam grąžinkite
numatytąsias reikšmes.
Asmeniniai nustatymai
spalvotame informacijos ekrane
„Navi 600“/„Navi 900“
Paspauskite CONFIG mygtuką.
Rodomas Settings (nustatymai)
meniu.
Page 142 of 345

140Prietaisai, valdymo įtaisai
Pasukant ir paspaudžiant
daugiafunkcinę rankenėlę galima
pasirinkti tokius nustatymus:
■ Sport mode settings (sportinio
režimo nustatymai)
■ Languages (Kalbos)
■ Time & Date (Laikas ir data)
■ Radio settings (radijo nustatymai)
■ Phone settings (telefono
nustatymai)
■ Navigation settings (navigacijos
nustatymai)
■ Vehicle settings (transporto
priemonės nustatymai)
■ Display settings (Rodinio
nuostatos)
Atitinkamuose pomeniu galima
pakeisti šiuos nustatymus:
Sport mode settings (sportinio režimo
nustatymai)
Vairuotojas gali pasirinkti funkcijas,
kurias galima įjungti sportiniame
režime 3 187.
■ Sport suspension (Sportinė
pakaba) : pakaba tampa kietesnė.■Sport powertrain performance
(Sportinio galios agregato charak‐
teristikos) : akseleratoriaus pedalo
ir pavarų perjungimo
charakteristikos tampa
efektyvesnės.
■ Sport steering (Sportinis
vairavimas) : sumažinamas vairo
stiprintuvo jautrumas.
■ Swap backlight colour main instr.
(keisti pagrindinių prietaisų
apšvietimo spalvą) : pakeiskite
prietaisų apšvietimo spalvą.
Languages (Kalbos)
Pasirinkite norimą kalbą.
Time & Date (Laikas ir data)
Žr., Laikrodis 3 107.
Radio settings (radijo nustatymai)
Žr. informacijos ir pramogų sistemos
aprašymą jos vadove.
Phone settings (telefono nustatymai)
Žr. informacijos ir pramogų sistemos
aprašymą jos vadove.Navigation settings (navigacijos
nustatymai)
Žr. informacijos ir pramogų sistemos
aprašymą jos vadove.
Vehicle settings (transporto
priemonės nustatymai)
■ Climate and air quality (Klimato ir
oro kokybė)
Auto fan speed (Automatinis
ventiliatoriaus greitis) : keičia
automatiniu režimu veikiančios
klimato kontrolės oro srauto
kabinoje lygį.
Climate control mode (Klimato
kontrolės režimas) : kontroliuoja
Page 143 of 345

Prietaisai, valdymo įtaisai141
aušinimo kompresoriaus būsenąužvedant automobilį. Paskutinė
nuostata (rekomenduojama) arba
užvedant automobilį visada arba
įjungta, arba išjungta.
Auto rear demist (Automatiškai
šalinti miglą nuo galinio lango) :
automatiškai suaktyvina galinio
lango šildymo funkciją.
■ Comfort settings (komforto
nustatymai)
Chime volume (Garsinio signalo
garsumas) : pakeičia spėjamųjų
signalų garsumą.
Rear auto wipe in rear reverse
(užpakaliniai automatiniai valytuvai
atbuline eiga) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinę galinio
lango valytuvo funkciją, kai
įjungiama atbulinės eigos pavara.
■ Park assist / Collision detection
(Statymo pagalba / susidūrimo
aptikimas)
Park assist (Statymo pagalba) :
suaktyvina arba deaktyvina
ultragarsinę statymo pagalbą.
Auto collision preparation
(Apsaugos nuo susidūrimo
parengimas) : įjungia arba išjungia
automobilio automatinio stabdymo funkciją neišvengiamo susidūrimo
pavojaus atveju. Galima rinktis, kad
sistema perimtų stabdžių kontrolę,
tik įspėtų garsiniais signalais arba
būtų išaktyvinta.
Side blind zone alert (Šoninės
„aklosios“ zonos perspėjimas) :
keičia šoninės „aklosios“ zonos
perspėjimo sistemos nuostatas.
■ Exterior ambient lighting (Išorės
aplinkos apšvietimas)
Duration upon exit of vehicle
(Trukmė išlipant iš automobilio) :suaktyvina arba deaktyvina išlipimo
apšvietimą arba pakeičia jo veikimo
trukmę.
Exterior lighting by unlocking
(Išorės apšvietimas atrakinant) :
suaktyvina arba deaktyvina įlipimo
apšvietimą.
■ Power door locks (elektriniai durų
užraktai)
Auto door lock (automatinis durų
užrakinimas) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinio durų
atrakinimo funkciją išjungus
uždegimą. suaktyvina arba
deaktyvina automatinio durų
užrakinimo nuvažiuojant funkciją.
Prevent doorlock while door open
(Kai atidarytos durelės, neleisti jų
užrakinti) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinę durų
užrakinimo funkciją, kai atidarytos
durys.
■ Lock / Unlock / Start by remote
(Užrakinti / atrakinti / užvesti
nuotoliniu būdu)
Remote unlock feedback
(nuotolinio atrakinimo įrangos
Page 144 of 345

142Prietaisai, valdymo įtaisai
atsakas): suaktyvina arba
deaktyvina avarinį signalą
automobilio atrakinimo metu.
Remote door unlock (nuotolinis
durų atrakinimas) : pakeičia
konfigūraciją, kad atrakinant būtų
atrakinamos tik vairuotojo durys
arba visas automobilis.
Auto relock doors (automatinis durų rakinimas) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinio užrakinimo
funkciją atrakinus automobilį, bet
neatidarius nė vienų jo durų.
■ Restore factory settings (Atkurti
gamyklines nuostatas)
Restore factory settings (Atkurti
gamyklines nuostatas) : atstato
visas numatytąsias nuostatas.
Display settings (Rodinio nuostatos)
Pasirinkite ekrano nustatymus:
■ Day mode (Dienos režimas) :
ekranas optimizuojamas dienos šviesos sąlygoms.
■ Night mode (Nakties režimas) :
ekranas optimizuojamas tamsos
sąlygoms.■ Automatic mode (Automatinis
režimas) : ekrano režimas
keičiamas, įjungus arba išjungus
automobilio žibintus.
■ Rear view camera (Galinio vaizdo
kamera) : keičia galinio vaizdo
kameros nuostatas.
■ Picture frame (Paveikslėlio
rėmelis) : informacijos ir pramogų
sistemos aprašymą rasite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
Nuostatos spalvotame
informacijos ekrane CD 600/„Navi 650“/„Navi 950“
Kad patektumėte į konfigūracijos
meniu, spustelėkite informacijos ir
pramogų sistemos skydelio mygtuką
CONFIG .
Kad perslinktumėte sąrašu aukštyn
arba žemyn, pasukite daugiafunkcę
rankenėlę. Kad pasirinktumėte meniu
punktą, paspauskite daugiafunkcę
rankenėlę („Navi 950“ / „Navi 650“:
spustelėkite išorinį žiedą).
■ Sport Mode Profile (Sportinio
režimo profilis)
■ Languages (kalbos)
■ Time and Date (Laikas ir data)
■ Radio Settings (Radijo nuostatos)
■ Phone settings (Telefono
nuostatos)
■ Navigation Settings (Navigacijos
nuostatos)
■ Display Settings (Ekrano
nuostatos)
■ Vehicle Settings (Automobilio
nuostatos)