164Soins du véhiculeSurchauffe moteurLe véhicule est muni d'un indicateur
d'avertissement en cas de surchauffe
du moteur.
S'il est décidé de ne pas soulever le
capot quand cet avertissement se
présente, prendre contact avec un
atelier immédiatement.
Si l'on prend la décision de soulever
le capot, s'assurer que le véhicule
stationne sur une surface plane.
Vérifier ensuite si les ventilateurs de
refroidissement du moteur fonction‐
nent. SI le moteur surchauffe, les ven‐
tilateurs doivent fonctionner. S'ils ne
tournent pas, ne pas continuer à con‐ duire le véhicule et les faire réparer
par un atelier.Avertissement
Faire fonctionner le moteur sans
liquide de refroidissement peut
l'endommager ou provoquer un in‐
cendie.
Liquide de lave-glace
Avant d'ajouter du liquide de lave-
glace de pare-brise dans le véhicule,
lire les instructions du fabricant. En
cas d'utilisation du véhicule dans une région où la température peut des‐
cendre en dessous du point de gel,
utiliser un liquide dont la résistance
au gel est suffisante.
Avertissement
Seule une concentration d'antigel
adéquate dans le produit de lave-
glace garantit la protection néces‐
saire à basses températures ou en cas de baisses soudaines de tem‐
pérature.
■ En cas d'utilisation de liquide de lave-glace concentré, suivre les
instructions du fabricant pour l'ajout
d'eau.
■ Ne pas mélanger d'eau avec du li‐ quide de lave-glace prêt à l'emploi.
L'eau peut provoquer le gel du mé‐ lange et endommager le réservoirde liquide de lave-glace ainsi que
d'autres pièces du système de
lave-glace.
■ Par temps très froid, ne remplir le réservoir de liquide de lave-glace
qu'aux trois quarts. Cela permet la
dilatation du liquide en cas de gel.
Cette dilatation peut endommager
le réservoir s'il est complètement
rempli.
■ Ne pas utiliser de liquide de refroi‐ dissement moteur (antigel) dans le
lave-glace de pare-brise. Cela peut endommager le système de lave-
glace de pare-brise et la peinture.
168Soins du véhiculeLire et respecter les instructions fi‐
gurant sur l'emballage de l'am‐
poule.
Phares halogènes
Feu de croisement/feux de route
1. Déposer le couvercle du dos de l'ensemble de phare en le tour‐
nant en sens antihoraire.
2. Déposer la douille de l'ampoule de l'ensemble de phare en la tour‐nant en sens antihoraire.
3. Extraire l'ampoule de la douille.
4. Poser une nouvelle ampoule dans
la douille.
5. Poser la douille de l'ampoule en la
tournant en sens horaire.
6. Poser le couvercle dans le dos de
l'ensemble de phare en le tour‐
nant en sens horaire.
Feux arrière Faire remplacer les feux par un ate‐
lier.
Clignotants latéraux Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Feu de recul
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Soins du véhicule171
Bien que le circuit soit protégé contreune surcharge électrique, une sur‐
charge due à de la neige épaisse ou à de la glace peut endommager la
tringlerie d'essuie-glace.
Toujours dégager la neige épaisse et
la glace du pare-brise avant d'utiliser
les essuie-glaces avant. Si la sur‐
charge est due à un problème électri‐
que, et non pas à de la neige ou à de la glace, une réparation est néces‐
saire.
Fusibles
Les inscriptions sur le fusible neuf
doivent correspondre aux inscriptions
sur le fusible défectueux.
Le véhicule est équipé de quatre boî‐
tes à fusibles :
■ à l'avant gauche du compartiment moteur ;
■ sur le côté droit et sur le côté gau‐ che du tableau de bord ;
■ derrière un cache sur le côté gau‐ che du coffre.Avant de remplacer un fusible, mettrele commutateur correspondant en po‐
sition Off et couper le contact.
Un fusible défectueux se reconnaît à
son filament brûlé. Ne pas remplacer
le fusible tant que la cause de la dé‐
faillance n'a pas été supprimée.
Certaines fonctions sont protégées
par plusieurs fusibles.
Des fusibles peuvent aussi être enfi‐
chés même si la fonction n'est pas
présente.
Pince à fusibles
Une pince à fusibles peut se trouver
dans la boîte à fusibles du comparti‐
ment moteur.
Soins du véhicule175
Fusibles
JCASEUtilisation23–27–28–29–30Moteur d'antiblo‐
cage de sécurité42Ventilateur de
refroidissement
droit43Essuie-glace avant44Chargeur45–48Ventilateur de
refroidissement
gauche
Après avoir remplacé des fusibles dé‐
fectueux, refermer le couvercle de
boîte à fusibles et l'encliqueter en ap‐ puyant.
Si le couvercle de boîte à fusibles
n'est pas correctement fermé, des
dysfonctionnements peuvent surve‐
nir.
Boîte à fusibles du tableau
de bord
Boîte à fusibles du côté gauche
du tableau de bord
La boîte à fusibles du côté gauche du tableau de bord se trouve à gauche
du tableau de bord. Pour accéder aux fusibles, ouvrir la trappe en tirant des‐
sus.
Un extracteur de fusibles se trouve
dans la boîte à fusibles du comparti‐
ment moteur.FusiblesUtilisationF1Prise de courant - Haut du
casier de rangement du
tableau de bordF2RadioF3Combiné d'instruments
(conduite à gauche)F4Affichage de l'Infotainment
System
Soins du véhicule177
Boîte à fusibles du côté droit du
tableau de bord
La boîte à fusibles du côté droit du ta‐ bleau de bord se trouve à droite du
tableau de bord. Pour accéder aux fu‐ sibles, ouvrir la trappe en tirant des‐
sus.
Un extracteur de fusibles se trouve dans le bloc-fusibles du comparti‐
ment moteur.
FusiblesUtilisationF1Rétro-éclairage des
commutateurs du volant de
directionF2Verrouillage de colonne
(conduite à droite)F3Combiné (conduite à
droite), téléphone mains
libres (conduite à gauche)F4Module de commande de
carrosserie 3/Phare droitFusiblesUtilisationF5Module de commande de
carrosserie 2/Électronique
du module de commande
de carrosserie/Feu arrière/
Feu de jour du côté droit/
Verrouillage de sélecteur/
Rétro-éclairage des
commutateurs/Feu anti‐
brouillard arrièreF6–F7Module de commande de
carrosserie 6/Lampes de
lecture de carte/Lampes
de courtoisie/Feux de reculF8Module de commande de
carrosserie 7/Clignotant
avant gauche/Feu d'arrêt
et clignotant arrière droit/
Commande de relais de
verrouillage de sécurité
enfantF9Module de commande de
carrosserie 8/Serrures
Soins du véhicule181
L'étiquette d'informations sur les
pneus et le chargement, sur le cadre
de porte avant gauche, indique l'équi‐ pement pneumatique d'origine du
véhicule et les pressions de gonflage.
Pression des pneus 3 211.
Les données de pression de gonflage se rapportent aux pneus froids. Elles
s'appliquent tant aux pneus d'été qu'aux pneus d'hiver.
La pression de gonflage ECO sert à
atteindre la plus faible consommation
de carburant possible.
Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux pressions
prescrites influence défavorablement
la sécurité, la tenue de route, le con‐
fort routier et la consommation et aug‐
mente l'usure des pneus.
Les tableaux de pression des pneus
indiquent toutes les combinaisons de pneus possibles 3 211.
Pour les pneus homologués pour
votre véhicule, consulter le certificat
de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Le conducteur est responsable du
bon réglage de la pression des
pneus.9 Attention
Un gonflage insuffisant peut pro‐
voquer un échauffement considé‐
rable du pneu ainsi que des dom‐
mages internes entraînant le dé‐
collement de la bande de roule‐
ment et même l'éclatement du
pneu à grande vitesse.
Si la pression de gonflage doit être
réduite ou augmentée sur un véhicule
avec système de surveillance de la
pression des pneus, couper le con‐
tact.
Après avoir ajusté la pression des
pneus, mettre le contact et sélection‐
ner le réglage correspondant sur la
page de charge des pneus du DIC.
État de charge du véhicule 3 181.
Système de surveillance
de la pression des pneusAvertissement
Les modifications apportées au
système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS) par
toute personne en dehors d'un site d'entretien homologué peuvent
entraîner la nullité de l'autorisation
à utiliser le système.
Soins du véhicule183
Les pneus d'hiver ou les jeux de
pneus supplémentaires doivent être
équipés de capteurs, sans quoi le
système ne fonctionne pas et le té‐
moin A s'allume en permanence.
Le témoin de défaillance du système
de surveillance de la pression des
pneus est combiné au témoin de
basse pression des pneus. Si le sys‐ tème détecte un dysfonctionnement,
le témoin clignote pendant environ
1 minute, puis reste allumé en per‐
manence. Cette séquence se pour‐
suivra au démarrage suivant du
véhicule tant que la défaillance sera
présente.
Si le témoin de défaillance est allumé,
le système peut ne pas être en me‐
sure de détecter ou de signaler nor‐
malement une basse pression. Des
défaillances du système de surveil‐
lance de la pression des pneus peu‐
vent se produire pour un grand nom‐
bre de raisons, y compris la pose de
pneus ou roues alternatifs ou de rem‐ placement sur le véhicule empêchant
un fonctionnement correct du sys‐
tème de surveillance de la pression
des pneus. Toujours contrôler le té‐moin de défaillance du système de
surveillance de la pression des pneus après le remplacement d'un ou deplusieurs pneus ou roues du véhicule afin de s'assurer que les pneus ou
roues de remplacement ou alternatifs permettent encore un fonctionnement
correct du système de surveillance de la pression des pneus.
Une roue de dépannage temporaire
n'est pas équipée d'un capteur de
pression. Le système de surveillance
de la pression des pneus n'est pas
opérationnel avec ces roues. Le té‐
moin A s'allume. Le système reste
opérationnel pour les trois autres
roues.
Une roue de secours de taille normale est dotée d'un capteur de pression.
Le système détectera automatique‐
ment la nouvelle roue en roulant.Avertissement
L'utilisation de kits de réparation
de pneu du type liquide disponi‐
bles dans le commerce peut en‐
traver le fonctionnement du sys‐
tème. Des kits de réparation ap‐
prouvés par l'usine peuvent être
utilisés.
État de charge du véhicule
Régler la pression des pneus en fonc‐ tion de l'état de la charge, conformé‐
ment aux informations de l'étiquette
des pneus ou du tableau de pression
des pneus 3 211, puis sélectionner
le réglage correspondant à la page
Charge du pneu du menu Réglages
du centre d'informations du conduc‐
teur 3 83.
Les réglages disponibles sont :
Soins du véhicule185
Si l'usure est plus importante à l'avant
qu'à l'arrière, permuter régulièrement les roues avant avec les roues ar‐
rière. S'assurer que le sens de rota‐
tion des roues est le même qu'aupa‐
ravant.
Les pneus vieillissent même s'ils ne
roulent pas. Nous recommandons de
remplacer les pneus tous les 6 ans.
Changement de taille de pneus et de jantes
En cas d'utilisation de taille de pneus
autre que celle montée d'origine, il
faut, le cas échéant, reprogrammer le
compteur de vitesse électronique
ainsi que la pression de gonflage no‐
minale et procéder à d'autres modifi‐
cations du véhicule.
S'assurer que le sens de rotation des roues est le même que précédem‐
ment et conforme aux instructions du
fabricant des pneus.
Après avoir changé de taille de pneu,
faire remplacer l'étiquette de pression de gonflage.9 Attention
L'utilisation de pneus ou de jantes
non adaptés peut donner lieu à des accidents et entraîner la perte de l'homologation du véhicule.
Chaînes à neige
Les chaînes à neige ne sont autori‐
sées que sur les roues avant.
Utiliser des chaînes à neige à mail‐
lons fins qui ne dépassent pas la
bande de roulement et les flancs in‐
térieurs des pneus de plus de
10 mm, fermoir de chaîne compris.
9 Attention
Un pneu endommagé est un pneu
qui peut éclater.
Les chaînes à neige ne sont autori‐
sées que sur les pneus de taille
205/60 R16.
Les chaînes à neige ne sont pas au‐ torisées sur les pneus de taille
215/55R17 et 225/45R18.
Kit de réparation des
pneus
De petits dégâts sur la bande de rou‐ lement du pneu peuvent être réparésavec le kit de réparation de pneus.
Ne pas enlever les corps étrangers du
pneu.
Les dégâts au pneu d'une taille supé‐
rieure à 4 mm ou se situant dans le
flanc du pneu ne peuvent pas être ré‐ parés à l'aide du kit de réparation des
pneus.