Page 81 of 233

Instrumentos y mandos79
Para activar o desactivar Sincronizar
hora RDS , pulse en los botones de
pantalla Act. o Desc.
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en la consola central.
El consumo máximo no debe superar
los 120 vatios.
Con el encendido desconectado, la
toma de corriente se desactiva. Ade‐
más, la toma de corriente se desac‐
tiva también si la tensión de la batería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se co‐
necten deben cumplir los requisitos
sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, como pueden ser dispo‐
sitivos de carga eléctrica o baterías.
Para no dañar la toma, no utilice co‐
nectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 130.
Encendedor de cigarrillos
El encendedor está situado en la con‐
sola central.
Pulse sobre el encendedor. Se des‐
conecta automáticamente cuando la
resistencia está incandescente. Ex‐
traiga el encendedor.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
El cenicero portátil se puede colocar
en los portavasos.
Page 82 of 233
80Instrumentos y mandosTestigos luminosos eindicadores
Cuadro de instrumentos
Las agujas de los instrumentos giran
brevemente hasta la posición final al
conectar el encendido.
Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros
La línea inferior muestra la distancia
registrada del vehículo en km.
Cuentakilómetros parcial
La línea superior muestra la distancia
recorrida desde la última puesta a
cero.
Para reiniciar, mantenga pulsado el
botón SET/CLR en la palanca de los
intermitentes durante unos segundos
3 91.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 2.000 km de distancia y
luego se pone a 0.
Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más ba‐
jos del motor en cada marcha tanto
como sea posible.
Page 83 of 233

Instrumentos y mandos81Atención
Si la aguja está en el sector de ad‐vertencia (rojo), se ha excedido elrégimen máximo admisible del
motor. Hay peligro para el motor.
Indicador de combustible
Indica el nivel de combustible, o de
gas, en el depósito según el modo de
funcionamiento.
El testigo de control Y se ilumina si el
nivel en el depósito es bajo. Reposte
inmediatamente si parpadea.
Durante el funcionamiento con gas li‐
cuado, el sistema cambia automáti‐
camente a funcionamiento con gaso‐
lina cuando se agotan los depósitos
de gas 3 81.
Nunca debe agotar el depósito.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida para llenar el depósito puede ser in‐
ferior a la capacidad especificada.
Selector de combustiblePulse el botón LPG para cambiar en‐
tre funcionamiento con gasolina y con
gas licuado. El LED del botón mues‐
tra el modo de funcionamiento actual.LED
apagado=funcionamiento con
gasolinaLED
encendido=funcionamiento con
gas licuadoLED
parpadea=el cambio no es posi‐
ble, un tipo de com‐
bustible está agotado
En cuanto se vacía el depósito de gas
licuado, se cambia automáticamente
al funcionamiento con gasolina hasta que se desconecte el encendido.
Combustible para funcionamiento
con gas licuado 3 155.
Page 84 of 233

82Instrumentos y mandosIndicador de temperatura
del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige‐
rante.
zona
izquierda=el motor no ha alcan‐
zado todavía su tem‐
peratura de funciona‐
mientozona
central=temperatura normal
de funcionamientozona
derecha=temperatura dema‐
siado altaAtención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta, de‐
tenga el vehículo y pare el motor.
Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrigerante.
Indicación de servicio
El sistema de vida útil del aceite le in‐dica cuándo cambiar el aceite del mo‐
tor y el filtro. Según las condiciones
de conducción, la indicación del in‐
tervalo de cambio de aceite del motor y del filtro puede variar considerable‐
mente.
En la pantalla de gama alta, la vida
útil restante del aceite se indica en el
Menú de información del vehículo .
En la pantalla de gama media, la vida útil restante del aceite de motor se
muestra mediante el testigo de con‐
trol I; por lo tanto, el encendido
tiene que estar conectado y el motor
parado.
El menú y la función se pueden se‐
leccionar mediante los botones en la
palanca de los intermitentes.
Para ver la vida útil restante del aceite
del motor:
Page 85 of 233

Instrumentos y mandos83
Pulse el botón MENU para seleccio‐
nar Menú de información del
vehículo .
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar Indice del estado útil del aceite .
Para que el sistema funcione correc‐
tamente, se debe reiniciar cada vez
que se cambie el aceite del motor.
Recurra a la ayuda de un taller.
Pulse el botón SET/CLR para reini‐
ciarlo. Por lo tanto, el encendido tiene que estar conectado y el motor pa‐
rado.
Cuando el sistema calcula que la vida
útil del aceite del motor ha dismi‐
nuido, aparece Cambie pronto el
aceite del motor o un código de ad‐
vertencia en el centro de información
del conductor. Acuda a un taller para
cambiar el aceite del motor y el filtro
en el plazo de una semana o cuando
haya recorrido 500 km (lo que ocurra
primero).
Centro de información del conductor
3 91.
Información de servicio 3 210.
Testigos de control Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para to‐
das las versiones de cuadros de ins‐
trumentos. La posición de los testigos de control puede variar en función del
equipamiento del vehículo. Al conec‐
tar el encendido, se iluminarán bre‐
vemente la mayoría de los testigos de control a modo de prueba funcional.Los colores de los testigos de control
significan lo siguiente:Rojo=Peligro, recordatorio im‐
portanteAmarillo=Aviso, información, ave‐
ríaVerde=Confirmación de activa‐
ciónAzul=Confirmación de activa‐
ciónBlanco=Confirmación de activa‐
ción
Page 86 of 233
84Instrumentos y mandos
Testigos de control en el cuadro de instrumentos
Page 87 of 233

Instrumentos y mandos85
Testigos de control en la
consola central
Intermitentes
O se enciende o parpadea en verde.
Se enciende brevemente Las luces de estacionamiento están
conectadas.
Parpadea
Está conectado un intermitente o las
luces de emergencia.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente.
Sustitución de bombillas 3 170, Fu‐
sibles 3 177.
Intermitentes 3 111.
Recordatorio del cinturón
de seguridad
Recordatorio del cinturón deseguridad en los asientosdelanteros
X para el asiento del acompañante,
se enciende o parpadea en rojo en el cuentakilómetros.
k para el asiento del acompañante,
se enciende o parpadea en rojo en la consola central cuando el asiento
está ocupado.
Se enciende
Después de conectar el encendido,
hasta que se abroche el cinturón de
seguridad.Parpadea
Después de arrancar el motor, du‐
rante un máximo de 100 segundos o
hasta que se abroche el cinturón de
seguridad.
Abrocharse el cinturón de seguridad
3 38.
Estado del cinturón de
seguridad en los asientos traseros
X se enciende o parpadea en el cen‐
tro de información del conductor.
Page 88 of 233

86Instrumentos y mandos
Se enciende
Después de conectar el encendido,
durante un mínimo de 35 segundos
hasta que se haya abrochado el cin‐
turón de seguridad.
Si un cinturón de seguridad que es‐
tuviera desabrochado se abrocha du‐ rante la marcha.
Parpadea
Después de iniciar la marcha, cuando
el cinturón de seguridad está desa‐
brochado.
Abrocharse el cinturón de seguridad
3 38.
Airbags y pretensores de
cinturones
v se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigo de control se enciende durante unos
4 segundos. Si no se enciende, no se apaga al cabo de 4 segundos o si se
enciende durante la marcha, hay una
avería en el sistema de airbags. Re‐
curra a la ayuda de un taller. Los air‐bags y los pretensores de cinturones
podrían no dispararse en caso de ac‐
cidente.
La activación de los pretensores de
cinturones o los airbags se indica me‐
diante la iluminación permanente del
testigo v.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la ave‐
ría en un taller inmediatamente.
Pretensores de cinturones, sistema de airbags 3 36, 3 39.
Desactivación de los
airbags V se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos
60 segundos después de conectar el
encendido. El airbag frontal del
acompañante está activado.
* se enciende en amarillo.
El airbag del acompañante está des‐
activado 3 44.
9 Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención in‐ fantil junto con un airbag del
acompañante activado.
Peligro de muerte para una per‐
sona adulta con un airbag del
acompañante desactivado.
Sistema de carga
p se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha Detenga el vehículo y pare el motor.
La batería del vehículo no se carga.
La refrigeración del motor puede es‐
tar interrumpida. La unidad de servo‐
freno puede perder eficacia. Recurra
a la ayuda de un taller.