Messaggi visualizzati per cinque
secondi non memorizzati
Quando si verificano le condizioni
adatte, questo tipo di messaggio oc-
cupa l'area principale dello schermo
per cinque secondi, per poi tornare
alla schermata precedente. Esempi di
questo tipo di messaggi sono "Me-
mory System Unavailable - Not in
Park" (Sistema di memorizzazione
non disponibile — Non in posizione di
parcheggio) e "Automatic High Be-
ams On" (Abbaglianti automatici ac-
cesi).
La sezione delle spie riconfigurabili è
suddivisa in un'area di spie bianche a
destra, spie gialle al centro e spie rosse
a sinistra.
Quando sussistono le condizioni ade-
guate, sul display quadro strumenti
vengono visualizzati i seguenti mes-
saggi:
 Key in ignition (Chiave di accen-sione inserita)
 Ignition or Accessory On (Accen- sione o ACC inseriti)  Wrong Key (Chiave sbagliata)
Damaged Key (Chiave danneggiata)
 Key not programmed (Chiave non
programmata)
 Vehicle Not in Park (Vettura non in posizione P (parcheggio))
 Key Left Vehicle (Chiave non nella vettura)
 Key Not Detected (Chiave non rilevata)
 Press Brake Pedal and Push Button to Start (Premere il pedale del freno
e premere il pulsante per avviare)
 Liftgate Ajar (Portellone aperto) - un segnale acustico si attiva
quando la vettura inizia la marcia
 Low Tire Pressure (Pressione di gonfiaggio insufficiente)
 Service TPM System (Verifica si- stema TPMS) (fare riferimento a
"Sistema di controllo pressione
pneumatici" in "Avviamento e
funzionamento")  Premium System Tire Pressure Di-
splay Screen With Low Tire(s) “In-
flate Tire to XX” (Valore pressione
pneumatici su sistema Premium
basso "Gonfiare gli pneumatici a
XX")
 Turn Signal On (Indicatori di dire- zione inseriti)
 RKE Battery Low (Batteria RKE insufficiente)
 Service Keyless System (Assistenza sistema di accensione senza chiave)
 LOW WASHER FLUID (LIQUIDO LAVACRISTALLI
INSUFFICIENTE)
 Necessità cambio olio
 Check Gascap (Controllo tappo bocchettone di rifornimento
carburante)
 Left Front Turn Signal Lamp Out (Spia indicatore di direzione ante-
riore sx guasta)
 Left Rear Turn Signal Lamp Out (Spia indicatore di direzione poste-
riore sx guasta)
211 
Il prolungato funzionamento del ter-
gicristalli con vetro asciutto può pro-
vocare il deterioramento delle spaz-
zole. Azionare sempre i lavacristalli se
si vogliono eliminare sale o altre im-
purità dal cristallo asciutto mediante
l'uso dei tergicristalli.
Evitare di usare i tergicristalli per ri-
muovere brina o ghiaccio. Evitare an-
che il contatto del profilo di gomma
delle spazzole con derivati del petro-
lio, quali olio motore, benzina, ecc.
NOTA: la durata prevista delle
spazzole tergicristalli varia a se-
conda dell'area geografica e della
frequenza dell'uso. Prestazioni
scadenti delle spazzole possono
presentarsi sotto forma di rumoro-
sità, segni, gocciolamento d'acqua
o aree bagnate. In presenza di tali
condizioni, pulire le spazzole ter-
gicristalli o sostituirle se necessa-
rio.Rabbocco del liquido lavacristalli
Il lavacristalli, il lavalunotto e il lava-
proiettori condividono lo stesso serba-
toio del liquido. Esso si trova nel vano
motore e il livello del liquido deve
essere controllato a intervalli regolari.
Riempire il serbatoio con un liquido
detergente lavacristalli (non antigelo
per radiatori) e azionare il sistema per
alcuni secondi in modo da espellere il
liquido residuo.
Al rabbocco del serbatoio liquido la-
vacristalli, prelevarne una certa
quantità e applicarla su un panno o
una salvietta, quindi pulire le spaz-
zole dei tergicristalli; in questo modo
se ne miglioreranno le prestazioni.
Per impedire il congelamento dell'im-
pianto lavacristalli alle basse tempe-
rature, selezionare una soluzione o
miscela conforme o superiore alla
gamma di temperatura del clima della
zona. Queste indicazioni sono ripor-
tate sulla maggior parte delle confe-
zioni di liquidi lavacristalli.All'accensione della spia liquido lava-
cristalli insufficiente è possibile ag-
giungere 4 litri di liquido lavacristalli
nel serbatoio.
ATTENZIONE!
I liquidi lavacristalli disponibili in
commercio sono infiammabili. Pos-
sono incendiarsi e causare brucia-
ture. Durante il riempimento o altre
operazioni che interessano il li-
quido lavacristalli agire con la mas-
sima attenzione.
Dopo il riscaldamento del motore,
azionare lo sbrinatore per alcuni mi-
nuti per ridurre la possibilità che il
fluido si spalmi o congeli sul para-
brezza freddo. La soluzione deter-
gente lavacristalli All Weather Win-
dshield Washer Solution, o una
soluzione equivalente, utilizzata con
acqua come indicato sul contenitore,
favorisce l'azione detergente, riduce il
punto di congelamento per evitare
l'ostruzione della tubazione e non
danneggia la vernice o il rivestimento.
373