
Az ajtó lassan teljesen nyitott helyzetbe
fordul.
Ebből a helyzetből az ajtó teljesen be-
csukható, vagy a becsukás útjának körül-
belül 3/4 részénél elengedve társalgótü-
körként használható.MEGJEGYZÉS: Társalgótükör
helyzetből az ajtó csak a becsukás irá-
nyába mozdítható.
A teljesen nyitott álláshoz való visszaté-
réshez előbb be kell csukni az ajtót, majd
kinyitni a retesz ismételt megnyomásá-
val.
HÁTSÓ BELSŐ
VILÁGÍTÁS/
OLVASÓLÁMPÁK (olyan
változatok/piacok esetében,
ahol rendelkezésre áll)
A felső konzol két lámpa egységgel ren-
delkezik. A lámpák felkapcsolódnak,
amint az első ajtókat, a tolóajtót vagy a
csomagtérajtót kinyitják. Ha gépkocsija
fel van szerelve kulcs nélküli nyitás
(RKE) funkcióval, a lámpák akkor isfelkapcsolódnak, ha az RKE távadón
megnyomja az UNLOCK (NYITÁS)
gombot.
A belső világítás lámpái egyben olvasó-
lámpák is. A gépkocsin belül tartóz-
kodva a lámpákat a lencséjük megnyo-
másával kapcsolhatja fel. A
lekapcsolásukhoz nyomja meg ismétel-
ten a lencséket. Az említett lámpák
fénysugarának irányát a négy nyíllal je-
lölt külső szegélygyűrű megnyomásával
lehet állítani.
Ajtóretesz
Teljesen nyitott helyzet
Társalgótükör helyzet
Olvasólámpák
156

FIGYELEM!
• Soha ne hagyjon egyedül gyermeketa gépkocsiban, illetve ne hagyja,
hogy gyermek hozzáférjen a lezárat-
lan gépkocsihoz. Soha ne hagyja a
kulcsot a gépkocsiban vagy annak
közelében. Az elektromos tetőablak
a gépkocsi utasait, főként felügyelet
nélkül hagyott gyerekeket a kap-
csoló működtetése közben beszorít-
hatja. Az ilyen szituáció súlyos, akár
életveszélyes sérüléssel is járhat.
• Ütközés esetén nyitott tetőablaknál nagyobb a gépkocsiból történő ki-
esés veszélye. Ilyen esetben súlyosan
megsérülhet, vagy akár meg is hal-
hat. Mindig megfelelően rögzítse a
biztonsági övét, és ügyeljen arra,
hogy az utasok is rögzítve legyenek.
• Ne engedje, hogy kisgyerekek az elektromos tetőablakot kezeljék.
Soha ne engedje, hogy a tetőablak
nyílásán valaki az ujjait, más testré-
szeit vagy bármit is kinyújtson. Ez
sérüléshez vezethet.
A TETŐABLAK
KINYITÁSA — GYORS
Nyomja meg a kapcsolót hátrafelé, és
engedje el fél másodpercen belül: a tető-
ablak bármely helyzetből automatikusan
kinyílik. A tetőablak teljesen kinyílik, és
a végállásban automatikusan megáll. Ez
a funkció a „gyors nyitás”. A gyors nyitás
alatt a tetőablak-kapcsolóval végzett
bármely művelet megállítja a tetőablak
mozgását.
MEGJEGYZÉS: Ha a napellenző
zárt helyzetben van, az üveg kinyitása
előtt automatikusan félig kinyílik.
A TETŐABLAK NYITÁSA
— MANUÁLIS ÜZEMMÓD
A tetőablak kinyitásához nyomja meg
hátrafelé, a teljes nyitáshoz pedig tartsa
lenyomva a kapcsolót. A kapcsoló bár-
milyen mértékű felengedése megállítja a
mozgást, és a tetőablak részlegesen nyi-
tott helyzetben marad, amíg a kapcsolót
ismételten le nem nyomja hátrafelé, és
nyomva nem tartja.
A TETŐABLAK BEZÁRÁSA
— GYORS
Nyomja meg a kapcsolót előrefelé, és
engedje el fél másodpercen belül: a tető-
ablak bármely helyzetből automatikusan
bezáródik. A tetőablak teljesen bezáró-
dik, és a végállásban automatikusan
megáll. Ez a funkció a „gyors zárás”. A
gyors zárás alatt a tetőablak-kapcsolóval
végzett bármely művelet megállítja a te-
tőablak mozgását.
TETŐABLAK ZÁRÁSA —
MANUÁLIS ÜZEMMÓD
A tetőablak zárásához nyomja meg elő-
refelé és tartsa lenyomva a kapcsolót. A
kapcsoló bármilyen mértékű felengedése
megállítja a mozgást, és a tetőablak rész-
legesen zárt helyzetben marad, amíg a
kapcsolót ismételten le nem nyomja elő-
refelé, és nyomva nem tartja.
158

A tápcsatlakozó aljzatok elveszíthetet-
len sapkákkal rendelkeznek, amiken
címke jelzi (rajta kulcs vagy akkumulátor
szimbólumával), hogy honnan kapnak
áramot. Az alsó műszerfal aljzata köz-
vetlenül az akkumulátorra csatlakozik.
Az ehhez az aljzathoz csatlakoztatott
fogyasztók lemeríthetik az akkumulá-
tort és/vagy megakadályozhatják a mo-
tor beindítását.FIGYELEM!
A súlyos sérülés vagy haláleset elkerü-
lése érdekében:
• A 12 V-os csatlakozóaljzatok bár-melyikébe kizárólag az ilyen típusú
aljzatokhoz tervezett berendezések
csatlakoztathatók.
• Ne érintse meg a csatlakozóaljzato- kat nedves kézzel.
• Az aljzatok fedelét tartsa lezárva, ha nem használja azokat, ill. amikor a
gépkocsi mozgásban van.
• Ha az aljzatokat nem megfelelően kezelik, az elektromos áramütést és
meghibásodást okozhat.
VIGYÁZAT!
• Sok csatlakoztatható készülék (pl.mobiltelefonok stb.) elektromos
áramot vesznek fel a gépkocsi akku-
mulátorából, még akkor is, ha épp
nincsenek használatban. Szélsősé-
ges esetben, ha elég hosszú ideig
vannak csatlakoztatva, akkor a gép-
kocsi akkumulátora olyan mérték-
ben képes töltést veszíteni, hogy az
károsan befolyásolja az akkumulátor
élettartamát és/vagy megakadá-
lyozza a motor indítását.
• A nagy áramfelvételű készülékek (pl. hűtők, porszívók, lámpák stb.)
még intenzívebben gyengítik az ak-
kumulátort. Ilyen eszközöket kizá-
rólag időszakos jelleggel és a legna-
gyobb elővigyázatosság mellett
használjon.
(Folytatás)
Az elektromos csatlakozóaljzatok
biztosítékai
1 — M7 (20 A) sárga biztosíték, táp-
csatlakozó aljzat
2 — M6 20 A-es, sárga színű biztosí-
ték: műszerfal, szivargyújtó
3 — M36 (20 A) sárga biztosíték, a
műszerfalon vagy a konzolon található
tápcsatlakozó aljzat
161

SZUPERKONZOL (azoknál a
változatoknál/országoknál,
ahol ez a felszereltség része)
A szuperkonzol több tárolórészből áll,
egy első alsó két oldalról nyitott rekesz-
ből, egy felső első rekeszből, felső hátsó
rekeszből és egy hátrafelé kihúzható fi-
ókból.
A szuperkonzol két oldalról nyitott tá-
rolórekeszéhez a vezető és az első utas is
hozzáfér.
A szuperkonzol redőny-ajtóinak nyitá-
sához nyomja le a rögzítőgombot és
húzza el az ajtót. Az első redőny-ajtó
előre nyílik, a hátsó redőny-ajtó pedig
hátrafelé.MEGJEGYZÉS: Az első pohártartó
megvilágító gyűrűjét és a nyitott táro-
lórekesz megvilágítását a műszerfalon
elhelyezett fényerő-s zabályozó kap-
csoló vezérli, ennek részletes leírását A
gépkocsi tulajdonságainak megisme-
rése fejezet Világítás szakaszában ta-
lálja.
A szuperkonzol hátuljában a hátsó uta-
soknak helyeztek el egy tárolófiókot és
pohártartókat.
A CSOMAGTÉR
JELLEMZŐI
ÚJRATÖLTHETŐ
ELEMLÁMPA (azoknál a
típusoknál, illetve
országokban, ahol ez a
felszereltség része)
Az újratölthető elemlámpát a csomagtér
jobb oldalára szerelték fel. Az elem-
lámpa szükség esetén kipattintható a
tartókeretből. Az elemlámpában két
nagy fényerejű LED fényforrás van,
áramellátását pedig egy lítium akkumu-
látor biztosítja, amely újratöltődik, ha a
lámpát a helyére pattintja és a gépkocsi
motorja jár, vagy az indítókulcs acces-
sory (tartozék) állásban van.
Első alsó nyitott tárolórekes z
Szuperkonzol
1 — Első redőny-ajtó
2 — Pohártartó megvilágító gyűrűje
3 — Hátsó redőny-ajtó
Hátsó tárolófiók
171

előző képernyőre. A legtöbb ilyen üze-
netet tárolja a rendszer (amíg az üzene-
tet kiváltó jelenség aktív). Ezek vissza-
nézhetők a Messages (Üzenetek) fő
menüelemből. Amíg van tárolt üzenet,
az EVIC iránytű/külső hőmérséklet so-
rában egy „i” betű látható. Ilyen üzene-
tek pl. Right Front Turn Signal Light
Out (Jobb első irányjelző izzó kiégett),
Low Tire Pressure (Alacsony gumiab-
roncsnyomás).
• Nem tárolt üzenetek
Ez az üzenettípus bizonytalan ideig vagy
addig látható, amíg az üzenetet indokló
körülmény megszűnik. Ilyen üzenet pél-
dául: Turn Signal On (Irányjelző bekap-
csolva) (ha az irányjelzőt égve hagyják),
illetve Lights On (Világítás bekap-
csolva) (ha a sofőr elhagyja a gépkocsit).
• A RUN (ÜZEM) állapotig tartó, nem
tárolt üzenetek
Ez az üzenettípus a gyújtás RUN
(ÜZEM) állapota kapcsolásáig látható.
Ilyen például: Press Brake Pedal and
Push Button to Start [Nyomja meg a
fékpedált és a nyomógombot a motor
beindításához].• Öt másodperces, nem tárolt üzenetek
Adott körülmények fennállása esetén öt
másodpercre egy ilyen üzenet jelenik
meg a fő kijelzőn, mely aztán visszatér az
előző képernyőre. Ilyen üzenetek pél-
dául: Memory System Unavailable - Not
in Park (Memóriarendszer nem elér-
hető – nincs parkoló helyzet), Automa-
tic High Beams On (Automatikus tá-
volsági fényszóró világít).
Az újra beállítható visszajelző rész jobb
oldalán fehér, közepén sárga, bal oldalán
pedig piros visszajelzők láthatók.
A megfelelő feltételek fennállása esetén
az EVIC a következő üzeneteket jeleníti
meg:
• Key in ignition [A gyújtáskulcs a kap-
csolóban]
• Ignition or Accessory On (Gyújtás vagy tartozék be)
• Wrong Key (Nem megfelelő kulcs)
• Damaged Key (Sérült kulcs)
• Key not programmed (Programozat- lan kulcs)
• Vehicle Not in Park (A gépkocsi nem parkolás helyzetben van) • Key Left Vehicle (Kulcs a gépkocsin
kívülre került)
• Key Not Detected (Kulcs nem észlelhető)
• Press Brake Pedal and Push Button to Start (Nyomja meg a fékpedált és in-
dítsa be a motort az indítógombbal)
• Liftgate Ajar (Csomagtérajtó nincs teljesen lecsukva) (a figyelmeztető
hangjelzés a gépkocsi elindításakor
szólal meg)
• Alacsony gumiabroncsnyomás
• Service TPM System (Szervizeltesse a gumiabroncsnyomás-ellenőrző rend-
szert) (lásd a Gumiabroncsnyomás-
ellenőrző rendszer szakaszt az Indítás
és használat fejezetben)
• Prémium gumiabroncsnyomás- rendszer kijelző képernyő alacsony
gumiabroncsnyomás/
gumiabroncsnyomások esetén: „Inf-
late Tire to XX” [Fújja fel a gumiab-
roncsot XX értékre]
• Turn Signal On (Irányjelző bekapcsolva)
194

• RKE Battery Low (Kulcs nélküli nyi-tás akkumulátora lemerült)
• Service Keyless System (Szervizeltesse a kulcs nélküli nyitás rendszert)
• LOW WASHER FLUID (Kevés az ablakmosó-folyadék)
• Olajcsere szükséges
• Check Gascap (Ellenőrizze a tanksapkát)
• Left Front Turn Signal Lamp Out (Bal első irányjelző lámpa kiégett)
• Left Rear Turn Signal Lamp Out (Bal hátsó irányjelző lámpa kiégett)
• Right Front Turn Signal Lamp Out (Jobb első irányjelző lámpa kiégett)
• Right Rear Turn Signal Lamp Out (Jobb hátsó irányjelző lámpa kiégett)
• Park Assist Disabled (Parkolássegítő kikapcsolva)
• Service Park Assist System [Javíttassa meg a parkolást segítő rendszert] • Personal Settings Not Available
(Egyéni beállítások nem érhetők el) –
A gépkocsi nem parkoló fokozatban
van.
• Blind Spot System Off (Holttérrend- szer kikapcsolva) — Ez az üzenet ak-
kor jelenik meg, amikor a gyújtáskul-
csot ON (BE) állásba fordítja, és azt
jelzi, hogy a holttérrendszer ki van
kapcsolva.
• Blind Spot System Not Available (Holttérrendszer nem elérhető) — Ez
az üzenet azt jelzi, hogy a holttérfi-
gyelő (BSM) rendszer átmenetileg
nem működik az érzékelő előtti aka-
dály, elektronikus zavar, vagy más át-
meneti ok miatt. Amikor ez az üzenet
látható, mindkét külső visszapillantó
ikonja megjelenik. Ha elektronikus
interferencia lép fel, a BSM rendszer
csak a zavar felőli oldalon jeleníti meg
az ikont a zavar ideje alatt.
• Service Blind Spot System (Szervizel- tesse a holttérrendszert) — Ez az üze-
net azt jelzi, hogy a holttérfigyelő
(BSM) rendszer tartósan nem elér-
hető. A vezető EVIC üzenetet kap és
a BSM kijelzőjén mindkét oldali tükör ikonja folyamatosan világít. Ha ezt az
üzenetet kapja, keressen fel egy hiva-
talos márkakereskedőt.
• Akadály észlelése
• Vezetőülés biztonsági öve nincs bekötve
• Exhaust System Regeneration Requi- red Now (Kipufogórendszer – azon-
nali regenerálás szükséges). Szélsősé-
gesen rövid és kis sebességgel megtett
utakon a motor és a kipufogógáz-
utókezelő rendszer esetleg nem éri el a
kiszűrt részecskék elégetéséhez szük-
séges hőmérsékletet. Ilyen esetben az
Exhaust System Regeneration Requi-
red Now (A kipufogórendszer azon-
nali regenerálása szükséges) üzenet je-
lenik meg az EVIC rendszer
kijelzőjén. A gépkocsival akár csak 30
percig is az autópályán megengedett
sebességgel haladva megszűnhet ez az
állapot, a kiszűrt részecskéket az utó-
kezelő rendszer eltávolítja, és a rend-
szer visszaáll normál üzemre.
195

ÜZENETEK
Az UP vagy DOWN (FEL vagy LE)
gombokkal az EVIC-ben válassza ki a
Messages: XX (Üzenetek: XX) funkciót.
Egynél több üzenet esetén a SELECT
(KIVÁLASZTÁS) gomb megnyomása
után tárolt figyelmeztető üzenet jelenik
meg. Egynél több üzenet esetén nyomja
meg, majd engedje el a DOWN (LE) és
az UP (FEL) gombot, így végigléptethet
a további tárolt üzeneteken. Ha nincs
üzenet, a SELECT (KIVÁLASZTÁS)
gomb megnyomásának hatására nem
történik semmi.
UNITS
(MÉRTÉKEGYSÉGEK)
Nyomja meg annyiszor az UP (FEL)
vagy DOWN (LE) gombot, hogy az
EVIC kijelzőn a Units (Mértékegysé-
gek) menüelem legyen kijelölve, majd
nyomja meg a SELECT (KIVÁLASZ-
TÁS) gombot. Az EVIC, a kilométer-
számláló és a navigációs rendszer (azok-
nál a típusoknál, illetve országokban,
ahol ez a felszereltség része) által hasz-
nált mértékegységrendszer átváltható
angolszászról metrikusra és viszont. Akiválasztáshoz görgesse addig a menüe-
lemeket, amíg a kívánt menüelem van
kijelölve, majd nyomja le és engedje el a
SELECT (Kiválasztás) gombot; ekkor a
beállítás mellett – a kiválasztott állapot
jelzésére – egy pipának kell megjelennie.
KEYLESS ENTER-N-GO™
KIJELZŐ (olyan
változatok/piacok esetében,
ahol rendelkezésre áll)
Ha megnyomja az ENGINE START/
STOP (MOTORINDÍTÁS/-
LEÁLLÍTÁS) gombot a gyújtáskulcs
állásának megváltoztatásához, a gyújtás
aktuális állapota megjelenik az EVIC
kijelző jobb alsó sarkában a kilométer-
számlálótól jobbra.
További információkat az „Indítás és
használat” fejezet Keyless Enter-N-
Go™ című részében talál.
IRÁNYTŰ /
HŐMÉRSÉKLET KIJELZŐ
(olyan változatok/piacok
esetében, ahol rendelkezésre
áll)
Az iránytű kijelzőjén a gépkocsi haladási
iránya látható. Az EVIC kijelzője a
nyolc kijelezhető irány közül valamelyi-
ket és a külső hőmérsékletet mutatja.
MEGJEGYZÉS: A gépkocsi beindí-
tásakor a rendszer megjeleníti a leg-
utóbbi ismert külső hőmérsékletet. A
hőmérsékleti adat frissítéséhez né-
hány percre van s zükség. A motor hő-
mérséklete befolyásolhatja a megjele-
nített hőmérsékletet, ezért a
hőmérsékleti érték álló gépkocsin nem
frissül.
Iránytű automatikus kalibrálása
Az iránytű önkalibráló, ami szükségte-
lenné teszi a kézi visszaállítást. Amikor a
gépkocsi új, az iránytű működése hibás-
nak tűnhet, ekkor az EVIC kijelzőjén a
CAL kijelzés jelenik meg, amíg az
iránytű kalibrálásra meg nem történik.
Az iránytű kalibrálását Ön is elvégezheti
202
![Lancia Voyager 2014 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian) HÁTRAMENETBEN van, és a gép-
kocsi sebessége nem éri el a 18 km/h
értéket. A rendszer lehetséges állapotai a
következők: Sound Only [Csak hangjel-
zés] vagy Sound and Display [Hang és
viz Lancia Voyager 2014 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian) HÁTRAMENETBEN van, és a gép-
kocsi sebessége nem éri el a 18 km/h
értéket. A rendszer lehetséges állapotai a
következők: Sound Only [Csak hangjel-
zés] vagy Sound and Display [Hang és
viz](/manual-img/41/31370/w960_31370-211.png)
HÁTRAMENETBEN van, és a gép-
kocsi sebessége nem éri el a 18 km/h
értéket. A rendszer lehetséges állapotai a
következők: Sound Only [Csak hangjel-
zés] vagy Sound and Display [Hang és
vizuális kijelzés], illetve az EVIC-en ke-
resztül kikapcsolt. A kiválasztáshoz
tartsa lenyomva a SELECT (Kiválasz-
tás) gombot, és akkor engedje fel, ami-
kor a kívánt funkció aktiválódott (pipa
jelenik meg mellette), vagy amikor a
pipa eltűnése jelzi, hogy a rendszer inak-
tív. A rendszer működésére és működ-
tetésére vonatkozó információkat a
„Hátsó parkolássegítő rendszer” című
részben találja „A gépkocsi tulajdonsá-
gainak megismerése” című fejezetben.
Automatikus ajtónyitás
Ha a funkció ON állásban van, az összes
ajtózár kinyílik, amikor megáll a gépko-
csi, a sebességváltó P (parkolás) vagy N
(üres) állásban van, és a vezetőajtót ki-
nyitják. A kiválasztáshoz tartsa le-
nyomva a SELECT (Kiválasztás) gom-
bot, és akkor engedje fel, amikor a kívánt
funkció aktiválódott (pipa jelenik meg
mellette), vagy amikor a pipa eltűnése
jelzi, hogy a rendszer inaktív.Remote Unlock Sequence
[Távvezérlő általi nyitási sorrend]
Ha a
Driver Door 1st Press [Vezetőajtó
zárszerkezetének kinyitása az első nyo-
másra] funkciót választja ki, csak a veze-
tőajtó zárszerkezet nyílik ki a Remote
Keyless Entry (RKE) távvezérlő UN-
LOCK (nyitás) gombjának megnyomá-
sakor. Amennyiben a Driver Door 1st
Press (1. gombnyomásra vezetőoldali
ajtó) lehetőséget választja ki, akkor az
RKE távadó UNLOCK (NYITÁS)
gombját kétszer kell megnyomni az uta-
sajtók kinyitásához. Amennyiben az
Unlock All Doors On 1st Press (1.
gombnyomásra összes ajtó) lehetőséget
választja ki, akkor az összes ajtó kinyílik
az RKE távadó UNLOCK (NYITÁS)
gombjának első megnyomására. A kivá-
lasztáshoz tartsa lenyomva a SELECT
(Kiválasztás) gombot, és akkor engedje
fel, amikor a kívánt funkció aktiválódott
(pipa jelenik meg mellette), vagy amikor
a pipa eltűnése jelzi, hogy a rendszer
inaktív. Kulcs nélküli nyitás a memóriával
összekapcsolva (azoknál a típusoknál
illetve országokban, ahol ez a
felszereltség része)
Ha ezt a funkciót bekapcsolja, a memó-
riás ülés, tükrök és rádió beállítások
visszaállnak a memóriában tárolt beállí-
tásokra amikor az UNLOCK (NYI-
TÁS) gombot megnyomja. Ha ezt a
funkciót nem kapcsolja be, akkor a me-
móriás ülés, tükrök és rádió beállításai
csak az ajtóba épített kapcsolóval állít-
hatók vissza a memóriában tárolt beállí-
tásokra. A kiválasztáshoz tartsa le-
nyomva a SELECT (Kiválasztás)
gombot, és akkor engedje fel, amikor a
kívánt funkció aktiválódott (pipa jelenik
meg mellette), vagy amikor a pipa eltű-
nése jelzi, hogy a rendszer inaktív.
Flash Lamps with Lock [Vészvillogók
működése záráskor/nyitáskor]
Ha a funkció bekapcsolásra kerül, az első
és a hátsó irányjelzők felvillannak, ami-
kor az ajtókat az RKE távvezérlővel zár-
ják vagy nyitják. Ez a funkció a Kürtszó
záráskor funkcióval együtt vagy anélkül
is választható. A kiválasztáshoz tartsa
lenyomva a SELECT (Kiválasztás)
206