Parlez normalement sans faire depause, comme vous le feriez avec
une personne située à quelques
mètres de vous.
Veillez à ce que personne d'autre ne parle durant la période de com-
mande vocale.
Les performances sont au maxi- mum quand :
la ventilation est basse à moyenne ;
la vitesse du véhicule est lente à moyenne ;
le bruit routier est faible ;
la surface de la route est plane ;
les glaces sont complètement re- montées ;
le temps est sec.
Bien que le système soit conçu pour plusieurs accents différents, il peut
ne pas toujours comprendre dans
certains cas.
Lors de la navigation dans un sys- tème automatisé comme une boîte
vocale, ou lors de l'envoi d'une page, n'oubliez pas de dire "Send"
(Envoi) avant de prononcer la suite
de nombres.
Nous vous conseillons d'enregistrer les noms dans votre répertoire des
favoris quand le véhicule est à
l'arrêt.
La vitesse de reconnaissance des noms du répertoire (Mobile et Fa-
voris) est optimisée lorsque les en-
trées ne sont pas similaires.
Vous pouvez dire "O" (lettre O) pour "0" (zéro).
Bien que la numérotation interna- tionale de la plupart des combinai-
sons de numéros soit prise en
charge, certaines combinaisons
raccourcies peuvent ne pas l'être.
Dans un véhicule décapotable, les performances du système peuvent
être diminuées lorsque le toit ré-
tractable est replié. Performances sonores
La qualité du son est maximale
lorsque :
le paramètre de soufflerie est bas à moyen ;
la vitesse du véhicule est lente à moyenne ;
le bruit routier est faible ;
la surface de la route est plane ;
les glaces sont complètement re- montées ;
le temps est sec ;
le système est utilisé depuis le siège conducteur.
Les performances, comme la clarté du son, l'écho, la puissance, dé-
pendent largement du téléphone et
du réseau et pas du système
Uconnect® Phone.
L'écho final peut parfois être réduit en abaissant le volume audio dans
l'habitacle.
Dans un véhicule décapotable, les performances du système peuvent
être diminuées lorsque le toit ré-
tractable est replié.
101
REMARQUE :
1. Vous pouvez remplacer l'al-bum, la chanson de l'artiste, le
genre, la liste de lecture, le pod-
cast et les titres de livre audio
par n'importe quel nom corres-
pondant sur le dispositif ac-
tuellement en lecture.
2. Vous pouvez remplacer«8» par n'importe quelle piste sur
le CD actuellement en lecture.
La commande est disponible
uniquement lorsque le CD est
joué.
3. Les commande des listes de lec- ture, des podcasts et des livres
audio sont seulement dispo-
nibles lorsqu'un iPod est
connecté et en lecture.
4. Les commandes de RV, les titres d'albums, les noms d'artistes et
les genres s'appuient sur la
base de données musicale four-
nie par Gracenote.
5. Les commandes vocales dispo- nibles s'affichent en caractères
gras et en gris dégradé.
111
AVERTISSEMENT !(Suite)
Quand le véhicule n'est pas utilisépour un remorquage, avant d'uti-
liser le système d'aide au station-
nement ParkSense®, il est forte-
ment recommandé de retirer
l'ensemble de boule d'attelage et
son support de montage. Cela évi-
tera les blessures et les dommages
au véhicule ou aux obstacles du
fait que la boule d'attelage est
plus proche de l'obstacle que le
carénage arrière ne l'est quand
l'écran d'avertissement fait cli-
gnoter les arcs de cercle et émet la
tonalité continue. En outre, les
capteurs risquent de détecter
l'ensemble de boule d'attelage et
son support de montage, en fonc-
tion de sa taille et de sa forme, en
fournissant une fausse indication
au sujet d'un obstacle placé der-
rière le véhicule.
CAMERA DE RECUL
PARKVIEW® (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Votre véhicule peut être équipé de la
caméra de recul ParkView® qui vous
permet de voir à l'écran une image de
l'arrière de votre véhicule lorsque le
levier de vitesses est en position R
(Marche arrière). L'image apparaît
sur l'écran tactile de la radio, avec un
avertissement « check entire surroun-
dings » (Contrôler tout l'environne-
ment) indiquant de vérifier toute la
zone autour du véhicule affiché en
haut de l'écran. Après cinq secondes,
cet avertissement disparaît. La ca-
méra ParkView® se trouve à l'arrière
du véhicule, au-dessus de la plaque
d'immatriculation arrière. Lorsque la position R (Marche ar-
rière) est désélectionnée, le système
quitte le mode de caméra arrière, et la
page Navigation ou Audio réapparaît.
Celle-ci affiche des lignes de grille sta-
tique illustrant la largeur du véhicule
et comportant des zones séparées qui
indiquent la distance à l'arrière du
véhicule. Le tableau suivant présente
les distances approximatives pour
chaque zone :
Zone
Distance à l'arrière du véhicule
Rouge 0 - 30 cm
Jaune 30 cm - 1 m
Vert 1 m ou plus
163
INFORMATIONS VEHICULE (FONCTIONSD'INFORMATION DU CLIENT) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés) .......201
MESSAGES # ..........................201
DESACTIVATION DU MENU ...............201
PARAMETRES Uconnect® ..................201
TOUCHES PHYSIQUES ..................201
TOUCHES DE FONCTION ................202
FONCTIONS PROGRAMMABLES PAR L'UTILISATEUR — PARAMETRES
Uconnect® 8.4 .........................202
SYSTEMES AUDIO .......................214
SYSTEME DE NAVIGATION (pour les versions/ marchés qui en sont équipés) ...............214
REGLAGE DE L'HORLOGE ANALOGIQUE .....214
COMMANDE iPod® /USB/MP3 (pour les versions/marchés qui en sont équipés) ........214
SYSTEME AUDIO SURROUND MULTICANAUX HAUTE PERFORMANCE HARMAN KARDON®
Logic7® AVEC SON SURROUND SELECTIONNABLE
PAR LE CONDUCTEUR (pour les versions/
marchés où exigé) ........................214
COMMANDES AUDIO AU VOLANT ...........215
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO .........216
LECTEUR CD ..........................216
ENTRETIEN DES CD/DVD .................216
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES TELEPHONES MOBILES ...................217
180
TOUCHES DE FONCTION
Les touches de fonction sont acces-
sibles sur l'écran tactile du système
Uconnect®.
FONCTIONS
PROGRAMMABLES PAR
L'UTILISATEUR —
PARAMETRES Uconnect®
8.4
Appuyez sur la touche de fonction
More (Plus), puis sur à la touche de
fonction Settings (Réglages) pour af-
ficher l'écran de réglage de menu.
Dans ce mode, le système Uconnect®
vous permet d'accéder à des fonctions
programmables (selon l'équipement)
telles que « Display » (Affichage),
« Clock » (Horloge), « Safety & Dri-
ving Assistance » (Sécurité/assistance
à la conduite), « Lights » (Eclairage),
« Doors & Locks » (Portes et ser-
rures), « Engine Off Options » (Op-
tions moteur éteint), « Compass Set-
tings » (Réglages de la boussole),
« Audio » et « Phone/Bluetooth »
(Téléphone/Bluetooth).REMARQUE : Seule une zone de
l'écran tactile peut être sélection-
née à la fois.
Pour faire votre sélection, appuyez sur
la touche de fonction afin d'accéder
au mode souhaité. Une fois dans le
mode souhaité, appuyez sur le réglage
de votre choix jusqu'à ce qu'une coche
s'affiche en regard pour indiquer qu'il
a été sélectionné.
Une fois le réglage effectué, appuyez
sur la touche de fonction de retour
pour revenir au menu précédent ou
appuyez sur la touche de fonction X
pour quitter l'écran Settings (Ré-
glages). Pour monter et descendre
dans la liste des réglages disponibles,
appuyez sur les touches de fonction
fléchées Haut et Bas à droite dans
l'écran.Display (affichage)
Appuyez sur la touche de fonction
Display (affichage) pour accéder aux
réglages suivants.
Display Mode (Mode d'affichage)
Dans cet écran, vous pouvez choisir
un des réglages d'affichage auto. Pour
changer l'état de mode, appuyez la
touche de fonction Day (jour), Night
(nuit) ou Auto. Appuyez ensuite sur la
touche de fonction de retour.
Display Brightness with
Headlights ON (Afficher luminosité
projecteurs allumés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir la
luminosité de l'écran quand les pro-
jecteurs sont allumés. Ajustez la lumi-
nosité avec les touches de fonction + et
- ou sélectionnez n'importe quel point
sur la réglette entre les touches de
fonction + et -. Appuyez ensuite sur la
touche de fonction de retour.Touches de fonction Uconnect® 8.4
202
Etalonnage de la boussole
Appuyez sur la touche de fonction
Calibration (Etalonnage) pour modi-
fier ce réglage. L'étalonnage de bous-
sole est automatique et n'exige pas de
réinitialisation manuelle de la bous-
sole. Quand le véhicule est neuf, les
indications de boussole sont irrégu-
lières tant qu'elle n'est pas étalonnée.
Vous pouvez étalonner la boussole en
appuyant sur la touche de fonction
« ON » (En fonction) et en effectuant
un ou plusieurs tours à 360 degrés
dans une zone exempte de gros objets
métalliques. La boussole fonctionne
alors normalement.
Audio
Appuyez sur la touche de fonction
Audio pour accéder aux réglages sui-
vants.
Balance/Fade (Equilibrage
gauche/droite et avant/arrière)
Dans cet écran, vous pouvez régler les
paramètres Balance/Fade (équili-
brage gauche/droite et avant/arrière). Equalizer (Egaliseur)
Dans cet écran, vous pouvez régler les
paramètres Bass (graves), Mid
(moyens) et Treble (aigus). Ajustez les
réglages avec les touches de fonction +
et - ou sélectionnez n'importe quel
point sur la réglette entre les touches
de fonction + et -. Appuyez ensuite sur
la touche de fonction de retour.
REMARQUE : Pour régler les
paramètres Bass (graves), Mid
(moyens) et Treble (aigus), vous
pouvez faire glisser votre doigt
vers le haut/bas ou appuyer direc-
tement sur le réglage souhaité.
Speed Adjusted Volume (Réglage
du volume selon la vitesse)
Cette fonction augmente ou diminue
le volume en fonction de la vitesse du
véhicule. Pour changer le réglage
Speed Adjusted Volume (réglage du
volume selon la vitesse), appuyez sur
la touche de fonction Off (hors fonc-
tion), 1, 2 ou 3. Appuyez ensuite sur
la touche de fonction de retour.
Music Info Cleanup (nettoyage
infos musique) (pour les versions/
marchés qui en sont équipés)
Cette fonction organise les fichiers
musicaux pour une navigation opti-
misée. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche de fonction Music
Info Cleanup (nettoyage infos mu-
sique), choisissez On (en fonction) ou
Off (hors fonction), puis appuyez sur
la touche de fonction de retour.
Surround Sound (son Surround)
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Cette fonction active le mode de simu-
lation d'un son surround. Pour faire
votre sélection, appuyez sur la touche
de fonction Surround Sound (son Sur-
round), choisissez ON (en fonction)
ou OFF (hors fonction), puis appuyez
sur la touche de fonction de retour.
Phone/Bluetooth (Téléphone/
Bluetooth)
Appuyez sur la touche de
fonction Phone/Bluetooth (Téléphone/
Bluetooth) pour accéder aux réglages
suivants.
213
Dispositifs jumelés
Cette fonction affiche les téléphones
jumelés au système de téléphone/
Bluetooth. Pour plus d'informations,
référez-vous au supplément
Uconnect®.
SYSTEMES AUDIO
Reportez-vous au livret des systèmes
audio.
SYSTEME DE
NAVIGATION (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Référez-vous à votre Manuel de l'uti-
lisateur Uconnect®.
REGLAGE DE
L'HORLOGE
ANALOGIQUE
Pour régler l'horloge analogique qui
se trouve en haut du centre du tableau
de bord, maintenez enfoncée la
touche jusqu'au réglage correct.
COMMANDE iPod®
/USB/MP3 (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Cette fonctionnalité permet de
connecter un iPod® ou un dispositif
USB externe au port USB.
La commande iPod® prend en charge
les appareils Mini, 4G, Photo, Nano,
5G iPod® et iPhone®. Certaines ver-
sions logicielles de l'iPod® peuvent ne
pas prendre en charge l'intégralité des
fonctions de commande iPod®.
Rendez-vous sur le site Internet
d'Apple pour obtenir les mises à jour
logicielles.Pour plus d'informations, référez-
vous au manuel de l'utilisateur
Uconnect®.
SYSTEME AUDIO
SURROUND
MULTICANAUX HAUTE
PERFORMANCE
HARMAN KARDON®
Logic7® AVEC SON
SURROUND
SELECTIONNABLE PAR
LE CONDUCTEUR (pour
les versions/marchés où
exigé)
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème audio Harman Kardon® avec
technologie GreenEdge™ offrant une
qualité de son supérieure, un niveau
de pression acoustique (SPL) plus
élevé et une consommation d'énergie
réduite. Ce nouveau système utilise
un amplificateur propre et des tech-
nologies de haut-parleur qui ac-
croissent nettement les performances
des composants et du système.
Réglage de l'horloge analogique
214
L'amplificateur GreenEdge 12 ca-
naux de classe D haute performance
est alimenté par une alimentation de
repérage de haute tension et une ar-
chitecture de lecture des canaux 7.5.
Le système audio Harman Kardon®
permet de choisir un son surround
Logic 7 pour n'importe quelle source
audio. La conception haute perfor-
mance des haut-parleurs GreenEdge
garantit un niveau de pression acous-
tique supérieur et une nette augmen-
tation de la qualité dynamique du
son. Les haut-parleurs sont réglés
pour une efficacité optimale et sont
parfaitement adaptés au niveau de
sortie de l'amplificateur afin de ga-
rantir un traitement idéal du son sur-
round multi-sièges.
La technologie de son surround mul-
ticanaux Logic7® diffuse un son net
vers chaque siège. Cet effet surround
est disponible quelle que soit la source
audio (AM/FM/CD ou entrée AUX du
tableau de bord). Elle est activée via le
système Uconnect®. Reportez-vous à
la rubrique « Son surround » de la
section « Paramètres Uconnect® » du
chapitre « Tableau de bord ».Choisissez Audio Surround (Sur-
round audio) via les modes DSS pour
activer le système Harman Kardon®
Logic7® multicanaux de votre véhi-
cule. Le mode Video Surround (Sur-
round vidéo) est décrit sous Son sur-
round sélectionnable par le
conducteur (DSS). Le mode Video
Surround (Surround vidéo) est uni-
quement disponible avec les sources
vidéo (DVD, CD vidéo ou autre source
vidéo compatible avec l'autoradio).
Certaines sources audio sont mieux
reproduites en mode DSS et d'autres
en mode stéréo.
En mode Audio Surround (Surround
audio), l'équilibrage gauche-droite
est réglé automatiquement. La com-
mande d'équilibreur avant-arrière est
disponible en mode surround mais
doit être réglée en position centrale
pour des performances optimales.
COMMANDES AUDIO AU
VOLANT
Les commandes du système audio se
trouvent sur le volant, aux positions 3
et 9 heures.
La commande du côté droit est à bas-
cule, avec un bouton-poussoir central.
Elle commande le volume et le mode
du système audio. Une pression sur le
haut du commutateur à bascule aug-
mente le volume et une pression sur le
bas du commutateur le diminue.
Une pression sur le bouton central
permet de commuter entre les diffé-
rents modes disponibles (MW/LW/
CD, etc.).
La commande du côté gauche est à
bascule, avec un bouton-poussoir
central. La fonction de la commande
du côté gauche varie en fonction du
mode en cours.
Commandes à distance du système
audio (vue de l'arrière du volant)
215