POZNÁMKA: Ak je vozidlo na-
programované na možnosť 1st Press
Of Key Fob Unlocks (Odomknutie po
prvom stlačení prívesku na kľúče),
odomknú sa všetky dvere, bez ohľadu
na to, ktorú kľučku dverí vybavenú sys-
témom pasívneho vstupu uchopíte. Ak
je naprogramovaná možnosť 1st Press
Of Key Fob Unlocks (Odomknutie po
prvom stlačení prívesku na kľúče), po
uchopení kľučky dverí vodiča sa odo-
mknú len dvere vodiča. Pri systéme pa-
sívneho vstupu a naprogramovanej
možnosti 1st Press Of Key Fob Un-
locks (Odomknutie po prvom stlačení
prívesku na kľúče) sa po dotknutí
kľučky viac ako jeden krát otvoria len
dvere vodiča. Ak je vybratá možnosť
Driver door first (najskôr dvere vo-
diča), po otvorení dverí vodiča možno
použiť vnútorný spínač uzamknutia/
odomknutia na odomknutie všetkých
dverí (rovnako možno použiť vysielač
RKE).
• Pasívny vstup
Táto funkcia umož\buje zamknúť a odo-
mknúť dvere vozidla bez stlačenia tla-
čidla uzamknutia alebo odomknutia navysielači diaľkového bezkľúčového otvá-
rania (RKE). Ak chcete vybrať túto
možnosť, dotýkajte sa softvérového tla-
čidla Passive Entry (Pasívny vstup), kým
sa pri \bom nezobrazí značka začiarknu-
tia, ktorá indikuje, že daná možnosť bola
vybratá. Dotykom tlačidla so šípkou do-
zadu sa vrátite do predchádzajúcej po-
nuky. Pozrite si odsek „Systém Keyless
Enter-N-Go“ v časti „Informácie, ktoré
je vhodné vedieť pred naštartovaním
vozidla“.
• Personal Settings Linked to FOB
(Osobné nastavenia priradené k prí-
vesku na kľúče) (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva)
Táto funkcia poskytuje automatickú
zmenu polohy sedadla vodiča na uľahče-
nie vstupu a výstupu vodiča z vozidla. Ak
chcete vybrať túto možnosť, dotýkajte sa
tlačidla Personal Settings Linked to
FOB (Osobné nastavenia priradené k
prívesku na kľúče), kým sa pri \bom ne-
zobrazí značka začiarknutia, ktorá indi-
kuje, že daná možnosť bola vybratá. Do-
tykom tlačidla so šípkou dozadu sa
vrátite do predchádzajúcej ponuky.
POZNÁMKA: Keď odomknete
dvere pomocou vysielača diaľkového
bezkľúčového otvárania (RKE), se-
dadlo sa vráti do zapamätanej polohy
(ak je možnosť Recall Memory (Načí-
tať z pamäte) pri funkcii Remote Key
Unlock (Odomknutie diaľkovým kľú-
čom) nastavená na hodnotu ON
(Zap.)). Ďalšie informácie nájdete v
odseku „Pamäť sedadla vodiča“ v časti
„Oboznámenie sa s funkciami vo-
zidla“.
Engine Off Options (Možnosti po
vypnutí motora)
Po stlačení tlačidla Engine Off Options
(Možnosti po vypnutí motora) sa zobra-
zia nasledujúce nastavenia.
• Sedadlo na jednoduché vystúpenie (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
Táto funkcia poskytuje automatickú
zmenu polohy sedadla vodiča na uľahče-
nie vstupu a výstupu vodiča z vozidla. Ak
chcete vybrať túto možnosť, dotýkajte sa
tlačidla Easy Exit Seats (Sedadlá na jed-
noduché vystúpenie), kým sa pri \bom
nezobrazí značka začiarknutia, ktorá in-
dikuje, že daná možnosť bola vybratá.
200
• PREVÁDZKA – 3.0 l DIESELOVÝ MOTOR. . . .234
• POHON VŠETKÝCH KOLIES (ALL-WHEEL DRIVE, AWD) (pre verzie/trhy, kde sa dodáva) ............235
• JAZDA NA KLZKÝCH POVRCHOCH ..........236
• AKCELERÁCIA ........................236
• TRAKCIA .............................236
• JAZDA CEZ VODU ........................236
• TEČÚCA/STÚPAJÚCA VODA ..............237
• PLYTKÁ STOJATÁ VODA .................237
• POSIL\fOVAČ RIADENIA ..................238
• PARKOVACIA BRZDA .....................239
• ANTIBLOKOVACÍ BRZDOVÝ SYSTÉM ........240
• ELEKTRONICKÝ SYSTÉM OVLÁDANIA BRZDENIA ..............................241
• PROTIBLOKOVACÍ BRZDNÝ SYSTÉM (ANTI-LOCK BRAKE SYSTEM, ABS) ........241
• SYSTÉM REG ULÁCIE TRAKCIE (Traction Control System, TCS) .....................242
• SYSTÉM PODPORY BRZDENIA (BRAKE ASSIST SYSTEM, BAS) .........................242
• ELEKTRONICKÝ SYSTÉM OVLÁDANIA STABILITY (ELECTRONIC STABILITY
CONTROL, ESC) .......................243
• PODPORA ŠTARTU DO KOPCA (HSA) ......244
• BRZDENIE SO ZRÝCHLENOU REAKČNOU SCHOPNOSŤOU .......................246
• ASISTENT PRI BRZDENÍ V DAŽDI .........246
214
PARKOVACIA ZÁMKA
K\bÚČA ZAPA\bOVANIA
Toto vozidlo je vybavené parkovacou
zámkou kľúča zapaľovania, ktorá pred
vypnutím motora vyžaduje nastavenie
prevodovej páky do polohy PARK (Par-
kovanie). Vodičovi to pomáha predchá-
dzať neželanému opusteniu vozidla bez
uvedenia prevodovky do polohy PARK
(Parkovanie).
Tento systém tiež uzamyká prevodovku
v polohe PARK (Parkovanie) vždy, keď
je spínač zapaľovania v polohe OFF
(Vyp.).
SYSTÉM BRZDENIA/
BLOKOVANIA RADIACEJ
PÁKY
Toto vozidlo je vybavené systémom
brzdenia/blokovania radiacej páky
(Brake Transmission Shift Interlock
System, BTSI), ktorý udržuje radiacu
páku v polohe PARK (Parkovanie), ak
nie sú aktivované brzdy. Ak chcete pre-
radiť prevodovku z polohy PARK (Par-
kovanie), spínač zapaľovania musí byť v
polohe ON/RUN (Zapnuté/Spustené.)(motor je naštartovaný pri vozidlách s
8-rýchlostným prevodom) a plynový pe-
dál musí byť stlačený.
Pri vozidlách s 8-rýchlostným prevo-
dom musí byť brzdový pedál stlačený aj
pre presune z polohy NEUTRAL (Ne-
utrál) do DRIVE (Jazda) alebo RE-
VERSE (Spiatočka), pokiaľ vozidlo stojí
alebo sa pohybuje nízkou rýchlosťou.
OSEMSTUP\fOVÁ
AUTOMATICKÁ
PREVODOVKA – 3,6 l
MOTOR
Vaše vozidlo je vybavené najmodernej-
šou a najúspornejšou, čo sa týka spo-
treby, osemstup\bovou prevodovkou.
Elektronická radiaca páka vo vozidle sa
neposúva ako tradičná páka. Namiesto
toho je radiaca páka vybavená pružinou
a posúva sa dopredu a dozadu, pričom sa
po každom zaradení prevodu vráti do
strednej polohy. Prevodový rozsah
(PRNDL) sa zobrazuje na radiacej páke
aj na elektronickom informačnom cen-
tre vozidla (EVIC). Ak chcete vybrať
prevodový stupe\b, stlačte tlačidlo zámky
na radiacej páke a páku posu\bte dozadualebo dopredu. Ak chcete vyradiť prevo-
dovku z polohy PARK (Parkovanie),
alebo z polohy NEUTRAL (Neutrál)
do polohy DRIVE (Jazda) alebo RE-
VERSE (Spiatočka) keď vozidlo stojí
alebo sa pohybuje nízkou rýchlosťou,
musíte stlačiť aj brzdový pedál (pozrite si
odsek „Parkovacia zámka kľúča zapaľo-
vania“ v tejto časti). Ak chcete preradiť
cez niekoľko prevodových stup\bov naraz
(napr. z polohy PARK (Parkovanie) do
polohy DRIVE (Jazda), páku posu\bte
za prvú (alebo druhú) aretovanú polohu.
Pre bežnú jazdu vyberte stupe\b DRIVE
(Jazda).
Elektronicky ovládaná prevodovka po-
skytuje precízne rozloženie prevodov.
Elektronika prevodovky sa automaticky
kalibruje, preto môžu byť prvé prerade-
nia trochu prudké. Tento stav je bežný a
po prejdení niekoľko sto kilometrov
bude vozidlo preraďovať presne.
Iba preradenie z polohy DRIVE (Jazda)
do polohy PARK (Parkovanie) alebo
REVERSE (Spiatočka) by sa malo robiť
až po uvoľnení plynového pedála a zasta-
vení vozidla. Pri preraďovaní medzi tý-
mito polohami sa uistite, že nohu pone-
cháte položenú na brzdovom pedále.
223
VÝSTRAHA!
• Pred preradením radiacej páky zpolohy PARK (Parkovanie), spínač
zapaľovania musíte prepnúť z po-
lohy LOCK/OFF (Uzamknuté/
vypnuté) do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené) a tiež zošliap-
nuť brzdový pedál. V opačnom prí-
pade by mohlo dôjsť k poškodeniu
radiacej páky.
• Pri preraďovaní z polohy PARK (Parkovanie) alebo NEUTRAL
(Voľnobeh) do iného prevodu NE-
VYTÁČAJTE motor, inak by sa
mohla poškodiť pohonná sústava.
Nasledujúce indikátory by sa mali pou-
žívať s cieľom zaistenia prevodu do po-
lohy PARK (Parkovanie):
• Keď radíte do polohy PARK (Parko- vanie), stlačte tlačidlo zámky na radia-
cej páke a páku potlačte celkom do-
predu, kým sa nezastaví. Keď sa
uvoľní, páka sa vráti do východiskovej
polohy. • Keď je brzdový pedál uvoľnený, po-
zrite sa na displej polohy prevodovej
páky a skontrolujte, či indikuje polohu
PARK (Parkovanie).
REVERSE (R - Spiatočka)
Tento prevod slúži pri jazde vzad. Ra-
diacu páku zaraďte do polohy RE-
VERSE (Spiatočka) až potom, čo vo-
zidlo úplne zastane.
NEUTRAL (N - Neutrál)
Tento stupe\b zaraďte v prípade, keď vo-
zidlo dlhšiu dobu stojí so spusteným
motorom. Pri tomto rýchlostnom stupni
možno naštartovať motor. Ak musíte
opustiť vozidlo, aktivujte parkovaciu
brzdu a zaraďte radiacu páku do polohy
PARK (Parkovanie).
VAROVANIE!
Pri prevode NEUTRAL (Neutrál)
nejazdite na zotrvačnosť a nikdy ne-
vypínajte zapaľovanie pri jazde z
kopca. Tieto postupy sú nebezpečné,
pretože obmedzujú vašu schopnosť
reagovať na zmeny v premávke alebo
podmienky na ceste. Mohli by ste
stratiť kontrolu nad vozidlom a hava-
rovať.
VÝSTRAHA!
Odťahovanie vozidla, plavebná pre-
prava alebo jazda z akýchkoľvek iných
príčin s prevodovkou v polohe NE-
UTRAL (Voľnobeh) môže spôsobiť
vážne poškodenie prevodovky. Bližšie
informácie nájdete v odseku „Rekre-
ačné vlečenie“ v časti „Štartovanie a
prevádzka“ a odseku „Ťahanie vozidla
neschopného jazdy“ v časti „Ako po-
stupovať v prípade núdze“.
226
VÝSTRAHA!
• Pred preradením radiacej páky z po-lohy PARK (Parkovanie) musíte
spínaè zapa¾ovania prepnúť z po-
lohy LOCK/OFF (Uzamknuté/
vypnuté) do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené) a tiež zošliap-
nuť brzdový pedál. V opačnom prí-
pade by mohlo dôjsť k poškodeniu
radiacej páky.
• Pri preraďovaní z polohy PARK (Parkovanie) alebo NEUTRAL
(Voľnobeh) do iného prevodu NE-
VYTÁČAJTE motor, inak by sa
mohla poškodiť pohonná sústava.
Nasledujúce indikátory by sa mali pou-
žívať s cieľom zaistenia prevodu do po-
lohy PARK (Parkovanie):
• Keď preraďujete do polohy PARK (Parkovanie), pevne posu\bte radiacu
páku celkom dopredu a doľava, kým sa
nezastaví a celkom nezapadne. • Pozrite sa na displej polohy prevodo-
vej páky a skontrolujte, či indikuje po-
lohu PARK (Parkovanie).
• S uvoľneným brzdovým pedálom overte, či sa radiaca páka nepohne z
polohy PARK (Parkovanie).
REVERSE (R - Spiatočka)
Tento prevod slúži pri jazde vzad. Ra-
diacu páku zaraďte do polohy RE-
VERSE (Spiatočka) až potom, čo vo-
zidlo úplne zastane.
NEUTRAL (N - Neutrál)
Tento stupe\b zaraďte v prípade, keď vo-
zidlo dlhšiu dobu stojí so spusteným
motorom. Pri tomto rýchlostnom stupni
možno naštartovať motor. Ak musíte
opustiť vozidlo, aktivujte parkovaciu
brzdu a zaraďte radiacu páku do polohy
PARK (Parkovanie).
VAROVANIE!
Pri prevode NEUTRAL (Neutrál)
nejazdite na zotrvačnosť a nikdy ne-
vypínajte zapaľovanie pri jazde z
kopca. Tieto postupy sú nebezpečné,
pretože obmedzujú vašu schopnosť
reagovať na zmeny v premávke alebo
podmienky na ceste. Mohli by ste
stratiť kontrolu nad vozidlom a hava-
rovať.
VÝSTRAHA!
Odťahovanie vozidla, plavebná pre-
prava alebo jazda z akýchkoľvek iných
príčin s prevodovkou v polohe NE-
UTRAL (Voľnobeh) môže spôsobiť
vážne poškodenie prevodovky. Bližšie
informácie nájdete v odseku „Rekre-
ačné vlečenie“ v časti „Štartovanie a
prevádzka“ a odseku „Ťahanie vozidla
neschopného jazdy“ v časti „Ako po-
stupovať v prípade núdze“.
231
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Nenechávajte prívesok na kľúče vovozidle ani v jeho blízkosti (ani na
mieste, kde bude v dosahu detí), a
nenechávajte zapaľovanie so systé-
mom Keyless Enter-N-Go™ v re-
žime ACC (Príslušenstvo) alebo
ON/RUN (Zapnuté/Spustené).
Dieťa by mohlo spustiť elektricky
ovládané okná, iné ovládacie prvky
alebo pohnúť s vozidlom.
• Pred jazdou skontrolujte, či je par- kovacia brzda úplne uvoľnená. V
opačnom prípade môže dôjsť k zly-
haniu bŕzd a kolízii.
• Ak opúšťate vozidlo, vždy úplne ak- tivujte parkovaciu brzdu. V opač-
nom prípade sa vozidlo môže samo-
voľne uviesť do pohybu a spôsobiť
poškodenie majetku alebo zranenie
osôb. Tiež skontrolujte, či je ria-
diaca páka v polohe PARK (Parko-
vanie). V opačnom prípade sa vo-
zidlo môže samovoľne uviesť do
pohybu a spôsobiť poškodenie ma-
jetku alebo zranenie osôb.
VÝSTRAHA!
Ak výstražný indikátor brzdy zostane
rozsvietený aj po uvoľnení parkovacej
brzdy, indikuje to poruchu brzdového
systému. Ihneď navštívte autorizova-
ného predajcu kvôli servisu brzdového
systému.
ANTIBLOKOVACÍ
BRZDOVÝ SYSTÉM
Antiblokovací brzdný systém (Anti-
Lock Brake System, ABS) poskytuje
zvýšenú stabilitu vozidla a brzdný výkon
pri väčšine podmienok brzdenia. Systém
automaticky „pumpuje“ brzdy pri nároč-
ných podmienkach brzdenia, aby sa pre-
dišlo zablokovaniu kolies.
Systém elektronického rozdelenia brzd-
nej sily (EBD) zabra\buje nadmernému
zabrzdeniu zadných kolies a zabezpečuje
lepšiu kontrolu nad dostupnými brzd-
nými silami aplikovanými na zadnú ná-
pravu.
Ak sa vozidlo pohybuje rýchlejšie ako
11 km/h, môžete počuť aj mierne klika-
nie a iné zvuky motora súvisiace s pre-
vádzkou systému. Tieto zvuky vydáva systém pri cykle automatickej kontroly,
ktorá zaisťuje správne fungovanie sys-
tému ABS. Táto automatická kontrola
sa spustí vždy, keď sa vozidlo naštartuje a
zrýchli nad 11 km/h.
Systém ABS sa aktivuje počas brzdenia
pri istých podmienkach vozovky alebo
brzdenia. Podmienky spúšťajúce systém
ABS sú napríklad ľad, sneh, štrk, nerov-
nosti, železničné trate, voľná sutina
alebo prudké brzdenie.
Ak brzdový systém prejde do protiblo-
kovacieho režimu, môže dôjsť aj k nasle-
dujúcim javom:
• prevádzka motora systému ABS (pre-
vádzka môže pokračovať aj krátko po
zastavení),
• klikanie elektromagnetických ventilov,
• pulzovanie brzdového pedála a
• mierny pokles alebo prepadnutie brz- dového pedála na konci brzdenia.
Tieto javy predstavujú normálne cha-
rakteristiky systému ABS.
240
VAROVANIE!
• Systém ABS obsahuje sofistikovanéelektronické vybavenie, ktoré môže
byť náchylné na rušenie nesprávne
nainštalovaným vybavením alebo
vybavením, ktoré vysiela silné rádi-
ové vlny. Takéto rušenie môže spô-
sobiť vypnutie antiblokovacieho brz-
dového systému. Inštaláciu takéhoto
vybavenia by preto mali vykonávať
kvalifikovaní odborníci.
• Pumpovanie bŕzd v antiblokovacom režime môže znížiť ich efektívnosť a
viesť k nehode. Pumpovaním bŕzd sa
zvyšuje brzdná dráha vozidla. Ak
potrebujete spomaliť alebo zastaviť,
jednoducho silno stlačte brzdový
pedál.
• Systém ABS nezabráni vplyvu pri- rodzených fyzikálnych zákonov na
vozidlo ani nezvyšuje efektivitu brz-
denia alebo riadenia za úrove\b efek-
tívnosti, ktorú umož\buje stav bŕzd a
pneumatík vozidla, alebo efektív-
nosti trakcie samotného vozidla.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Systém ABS nedokáže zabrániť ko-líziám spôsobeným napríklad nad-
mernou rýchlosťou v zákrutách, jaz-
dou príliš blízko k inému vozidlu
alebo akvaplaningom.
• Schopnosti vozidla vybaveného sys- témom ABS sa nesmú využívať ne-
ohľaduplným alebo nebezpečným
spôsobom, ktorý môže ohroziť bez-
pečnosť používateľa alebo iných
osôb.
Všetky kolesá a pneumatiky vozidla mu-
sia byť rovnakej veľkosti a typu a
pneumatiky musia byť správne nahus-
tené, aby počítač dostával presné sig-
nály.
ELEKTRONICKÝ
SYSTÉM OVLÁDANIA
BRZDENIA
Vaše vozidlo je vybavené dokonalým
elektronickým systémom ovládania brz-
denia, ktorý zahŕ\ba protiblokovací brz-
dový systém (ABS), systém kontroly trakcie (TCS), systém brzdového asis-
tenta (BAS) a elektronický systém ovlá-
dania stability (ESC). Všetky štyri uve-
dené systémy navzájom spolupracujú,
aby zvýšili stabilitu vozidla a zlepšili jeho
ovládanie pri rôznych jazdných pod-
mienkach.
Vaše vozidlo môže byť vybavené aj sys-
témom pomoci pri pohýnaní do kopca
(HSA), brzdením s upozor\bovaním na
stav pripravenosti a asistentom brzdenia
v daždi.
PROTIBLOKOVACÍ
BRZDNÝ SYSTÉM
(ANTI-LOCK BRAKE
SYSTEM, ABS)
Tento systém ovládaním tlaku hydrau-
lickej brzdy pomáha vodičovi udržiavať
kontrolu nad vozidlom pri nepriazni-
vých podmienkach pri brzdení. Tým sa
predchádza zablokovaniu kolies a pre-
kĺzavaniu počas brzdenia na klzkých po-
vrchoch. Bližšie informácie nájdete v
odseku „Antiblokovací brzdový systém“
v časti „Štartovanie a prevádzka“.
241
VAROVANIE!
Systém ABS nezabráni vplyvu priro-
dzených fyzikálnych zákonov na vo-
zidlo ani nezlepší trakciu, ktorú po-
skytujú aktuálne podmienky vozovky.
Systém ABS nedokáže zabrániť kolí-
ziám spôsobeným napríklad nadmer-
nou rýchlosťou v zákrutách, jazdou na
klzkých povrchoch alebo akvaplanin-
gom. Schopnosti vozidla vybaveného
systémom ABS sa nesmú využívať ne-
ohľaduplným alebo nebezpečným
spôsobom, ktorý môže ohroziť bez-
pečnosť používateľa alebo iných osôb.
SYSTÉM REG ULÁCIE
TRAKCIE (Traction Control
System, TCS)
Tento systém monitoruje rýchlosť otá-
čania každého pohá\baného kolesa. Ak
sa zaznamená pretáčanie kolies, systém
pomocou bŕzd vyvinie tlak na pretáčané
kolesá a zníži výkon motora, aby sa zlep-
šilo zrýchlenie a stabilita vozidla.Funkcia systému TCS, Brake Lock Dif-
ferential (BLD - Diferenciál zablokova-
nia bŕzd) riadi otáčanie kolies na pohá-
\banej náprave. Ak sa jedno koleso na
pohá\banej náprave otáča rýchlejšie ako
druhé, systém pretáčané koleso pribrzdí.
Vďaka tomu sa môže krútivá sila motora
preniesť na koleso, ktoré sa netočí. Táto
funkcia je aktívna aj vtedy, ak sú systémy
TCS a ESC čiastočne vypnuté. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Elektro-
nický systém ovládania stability (Elect-
ronic Stability Control, ESC)“ v tejto
časti návodu.
SYSTÉM PODPORY
BRZDENIA (BRAKE
ASSIST SYSTEM, BAS)
Tento systém dopĺ\ba ABS optimalizá-
ciou brzdných možností vozidla pri ma-
névroch núdzového brzdenia. Tento
systém rozpozná mimoriadnu situáciu
na základe rýchlosti a intenzity aktivácie
brzdy a následne optimalizuje tlak vyví-
janý na brzdy. Táto funkcia pomáha
skrátiť brzdnú dráhu vozidla.Ak aktivujete brzdy veľmi rýchlo, akti-
vuje sa aj podpora systému BAS. Ak má
byť tento systém prospešný, počas brz-
denia musíte vyvíjať nepretržitý tlak na
brzdový pedál. Neznižujte tlak na brz-
dový pedál, až kým dostatočne nespo-
malíte. Po uvoľnení pedála sa systém
BAS vypne.
VAROVANIE!
Systém BAS nezabráni vplyvu priro-
dzených fyzikálnych zákonov na vo-
zidlo ani nezlepší trakciu, ktorú po-
skytujú aktuálne podmienky vozovky.
Systém BAS nedokáže zabrániť kolí-
ziám spôsobeným napríklad nadmer-
nou rýchlosťou v zákrutách, jazdou na
klzkých povrchoch alebo akvaplanin-
gom. Schopnosti vozidla vybaveného
systémom BAS sa nesmú využívať ne-
ohľaduplným alebo nebezpečným
spôsobom, ktorý môže ohroziť bez-
pečnosť používateľa alebo iných osôb.
242