Page 2 of 291

Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu automóvil,
lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente.
En los talleres autorizados Lancia Service encontrarás a técnicos formados directamente por nosotros
que te ofrecen calidad y profesionalidad en todas las intervenciones de mantenimiento.
Los talleres Lancia siempre están a tu lado para realizar el mantenimiento periódico, las revisiones estacionales
y brindarte consejos prácticos de nuestros expertos.
Utilizando Recambios Originales Lancia, las características de fiabilidad, confort y prestaciones
por las que has elegido tu nuevo automóvil se conservan a lo largo del tiempo.
Solicita siempre Recambios Originales de los componentes que empleamos en la fabricación de nuestros
automóviles y que te recomendamos, ya que son el resultado de nuestro esfuerzo constante
en la búsqueda y el desarrollo de tecnologías cada vez más innovadoras.
Por todos estos motivos elige Recambios Originales:
los únicos especialmente diseñados por Lancia para tu automóvil.
SEGURIDAD:
SISTEMA DE FRENOSECOLOGÍA: FILTROS ANTIPARTÍCULAS,
MANTENIMIENTO DEL CLIMATIZADORCONFORT: SUSPENSIONES
Y LIMPIAPARABRISAS PRESTACIONES:
BUJÍAS, INYECTORES Y BATERÍASLINEACCESSORI:
BARRAS PORTA TODO, LLANTAS
POR QUÉ ELEGIR
RECAMBIOS ORIGINALES
Page 3 of 291
001-154 Delta ES 2ed 27/01/14 11.27 Pagina 1ESCOGER RECAMBIOS
ORIGINALES ES LA
ELECCIÓN MÁS LÓGICAPRESTACIONESRECAMBIOS ORIGINALESCONFORTRECAMBIOS ORIGINALESSEGURIDADMEDIO AMBIENTEVALORESACCESORIOSRECAMBIOS ORIGINALESRECAMBIOS ORIGINALESRECAMBIOS ORIGINALESRECAMBIOS ORIGINALES
Page 4 of 291
001-154 Delta ES 2ed 27/01/14 11.27 Pagina 2CÓMO RECONOCER
LOS RECAMBIOS ORIGINALESFiltro de aireRecambios
OriginalesAmortiguadorRecambios
OriginalesPastillas de frenosRecambios
Originales Para reconocer un Recambio Original, es suficiente comprobar que en el componente se encuentren nuestras marcas,
siempre muy visibles en los Recambios Originales, desde el sistema de frenos hasta los limpiaparabrisas,
y desde los amortiguadores hasta el filtro de aire.
Todos los Recambios Originales se somenten a controles muy estrictos, tanto en la fase de diseño como en la de fabricación,
de especialistas que comprueban el uso de materiales de vanguardia y que prueban su fiabilidad.
Esto sirve para garantizar a lo largo del tiempo las prestaciones y la seguridad de los pasajeros.
Exige siempre y comprueba que se haya utilizado un Recambio Original.
Page 29 of 291
1
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO27
E. Señalización del estado del vehículo (por ej. puertas
abiertas , o posible exis tencia de hielo en la calzada,
etc.)/Gear Shift Indicator (indicación cambio de mar-
cha) (para vers iones/países donde es té previsto)
F. P o sición orientación faro s ( sólo con luce s de cruce en-
cendida s)
G. Temperatura exterior
En algunas versiones , seleccionando la opción de menú
“Info motor”, al girar la llave de contacto a la po sición
MAR, la pantalla mue stra la pres ión de la turbina Fig. 8.
Fig. 8L0E0004mFig. 7L0E1033e
VISTA “ E STÁNDAR” DE LA PANTALLA
MULTIFUNCIÓN RECONFIGURABLE fi g. 7
La vis ta estándar puede mos trar la siguiente información:
A. Hora
B. Fecha
C. Indicación modalidad de conducción Sport (para ver- siones /países donde es té previsto)
D. Odómetro (vis ualización kilómetro s/millas recorridos )
001-154 Delta ES 2ed 27/01/14 11.27 Pagina 27
Page 30 of 291

28CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
GEAR SHIFT INDICATOR
El sis tema “GSI” (Gear Shift Indicator) propone al con-
ductor que realice un cambio de marcha a travé s de una
indicación es pecífica en el cuadro de ins trumentos (ver
Fig. 9).
A través del GSI, el conductor e s informado de que el pa so
a otra marcha permitiría una reducción del cons umo.
Cuando en la pantalla se mues tra el icono SHIFT UP ( N
SHIFT) el GSI propone pa sar a una marcha con relación
s uperior, mientras que cuando en la pantalla se mues tra
el icono SHIFT DOWN ( OSHIFT) el GSI propone pa sar
a una marcha con relación inferior.
NOTA La indicación en el cuadro de ins trumentos per-
manece encendida ha sta que el conductor efectúe el cam-
bio de marcha o mientra s las condiciones de conducción
no sigan un perfil de viaje que no implique cambiar de
marcha para mejorar los consumos .
Fig. 9L0E1025eFig. 10L0E0005m
BOTONES DE MANDO fig. 10
Õ: para movers e hacia arriba en la vi sta y en las opcio-
nes corres pondientes , o para aumentar el valor mo s-
trado.
S ET: puls ar con una pres ión corta para acceder al menú
y /o pas ar a la vis ta siguiente, o para confirmar la se-
lección des eada. Presión larga para volver a la vis ta
e stándar.
Ô: para movers e hacia abajo en la vi sta y en las opciones
corres pondientes , o para dis minuir el valor mo strado.
001-154 Delta ES 2ed 27/01/14 11.27 Pagina 28
Page 46 of 291
44CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
LAS LLAVES
CODE CARD
(para versiones/países donde esté previsto)
Además de las llaves s e entrega la CODE card Fig. 12 que
s e mos trará a la Red de A sis tencia Lancia cuando deban
s olicitars e duplicados de las llaves.
ADVERTENCIA Para garantizar el funcionamiento co-
rrecto de los dispositivos electrónicos internos de las lla-
ves , no dejarlas expuestas a los rayos del s ol. LLAVE MECÁNICA
(para versiones/países donde esté previsto)
La llave di spone de una pieza metálica A-Fig. 13 que ac-
ciona:
❍ el dis positivo de arranque;
❍ la cerradura de la s puertas .
Fig. 12L0E0102mFig. 13L0E0103m
En caso de cambio de propiedad del vehí-
culo, se deberán entregar al nuevo propieta-
rio todas las llaves y la CODE card.
001-154 Delta ES 2ed 27/01/14 11.27 Pagina 44
Page 72 of 291

70CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
FUNCIÓN DE CAMBIO DE CARRIL
Para indicar un cambio de carril, poner la palanca iz-
quierda en posición inestable durante meno s de medio
s egundo. El intermitente del lado seleccionado emitirá
5de stellos y se apagará automáticamente.
DISPOSITIVO “FOLLOW ME HOME”
Ilumina durante un tiempo determinado el e spacio que
e stá delante del vehículo.
Activación
Con la llave de contacto en po sición STOP o fuera del di s-
pos itivo de arranque, tirar de la palanca hacia el volante y
accionarla en lo s 2 minutos que siguen el apagado del
motor. Cada vez que s e acciona la palanca, las luces per-
manecen encendidas durante otros 30 segundos , hasta un
máximo de 210 segundos ; una vez trans currido este tiempo,
s e apagan automáticamente. Cada vez que s e acciona la pa-
lanca se enciende el tes tigo 3 en el cuadro de in strumentos
y en la pantalla s e muestra el tiempo en que permanece ac-
tiva la función. El tes tigo se enciende al accionar la primera
vez la palanca y s e queda encendido ha sta que s e desactive
automáticamente la función. Cada accionamiento de la pa-
lanca incr
ementa el tiempo de encendido de la s luces .
Desactivación
Mantener la palanca tirada hacia el volante durante má s
de 2 s egundos .
LIMPIEZA DE LOS CRISTALES
La palanca derecha Fig. 34 acciona el limpiaparabri sa s/
lavaparabris as y el limpialuneta/lavaluneta.
LIMPIA/LAVAPARABRI SAS
Sólo funcionan con la llave de contacto en pos ición MAR.
La palanca derecha puede adoptar cinco po siciones dife-
rente s:
A: limpiaparabri sa s en repos o.
B: funcionamiento intermitente.
Con palanca en posición B, girando la corona F se pue-
den seleccionar cuatro velocidades de funcionamiento po-
s ibles en modo intermitente:
, = intermitencia baja
■= intermitencia lenta.
■■= intermitencia media.
■■■= intermitencia rápida.
C: funcionamiento continuo lento;
D: funcionamiento continuo rápido;
E: funcionamiento rápido temporal (po sición ine stable).
001-154 Delta ES 2ed 27/01/14 11.27 Pagina 70
Page 77 of 291

1
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO75
DESACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO
Girar la corona A-Fig. 36 a OFF o la llave de contacto
ala po sición STOP. El dis positivo además s e des activa
automáticamente en cualquiera de los s iguientes casos:
❍ pisando el pedal del freno o del embrague;
❍ actuación de lo s s is temas ASR o ESP Evolucionado
(para vers iones/países donde es té previsto);
Durante la marcha con el dispositivo acti-
vado, no poner la palanca del cambio en
punto muerto.
En caso de funcionamiento defectuoso o de
avería del dispositivo, girar la corona A-Fig.
36 a OFF y acudir a la Red de Asistencia
Lancia después de comprobar la integridad del fu-
sible de protección.
PLAFONES
PLAFÓN DELANTERO CON PUNTOS DE LUZ
Fig. 37
El interruptor A enciende/apaga la s lámparas del plafón.
Con el interruptor A en po sición central, las lámparas C
y D se encienden/apagan al abrir/cerrar la s puertas de-
lanteras.
Con el interruptor A pul sado hacia la izquierda, la s lám-
paras C y D permanecen siempre apagada s. Con el inte-
rruptor A pulsado hacia la derecha, la s lámparas C y D
permanecen siempre encendidas .
El encendido/apagado de la s luces es progres ivo.
El interruptor B de sarrolla la función de punto de luz; con
el plafón apagado enciende individualmente:
❍ la lámpara C s i está puls ado hacia la izquierda;
❍ la lámpara D s i está puls ado hacia la derecha.
Fig. 37L0E0024m
001-154 Delta ES 2ed 27/01/14 11.28 Pagina 75