3
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDAČE
PALUBNÍ DESKA
Přítomnost a umístění ovládačů, přístrojů a kontrolek se může lišit podle příslušné verze vozidla.
1. Vývod vzduchu na boční skla – 2. Vývod s nastavitelným množstvím a směrem vzduchu – 3. Levá páka: ovládání vnějších světel
– 4. Přístrojová deska a kontrolky – 5. Pravá páka: ovládače stírače čelního a zadního okna, Trip Computer – 6. Vývod s nastavi-
telným množstvím a směrem vzduchu – 7. Autorádio (u příslušných verzí vozidla) – 8. Ovládací panel – 9. Airbag na straně spolu-
cestujícího (u příslušných verzí vozidla) – 10. Skříňka v palubní desce – 11. Ovládání topení/ventilace/klimatizace – 12. Řadicí páka
– 13. Spínací skříňka zapalování – 14. Airbag řidiče – 15. Páka pro otevření víka motorového prostoru
F0V0185m
obr. 1
❒na displeji se zobrazí žádost o potvrzení;
❒stiskem tlačítek▲nebo▼zvolte (YES) (pro potvrze-
ní zapnutí/vypnutí) nebo (no) (ne) (pro zrušení);
❒krátkým stiskem tlačítka SET ESC se zobrazí potvrzo-
vací hlášení a vrátíte se na obrazovku s menu; anebo
delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obra-
zovku bez uložení.
Denní světla (D.R.L.)
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout denní světla.
Postup při zapnutí/vypnutí funkce:
– stiskněte krátce tlačítko SET ESC, na displeji se zobrazí
nápis DRL;
– stiskem tlačítka▲nebo▼zvolte zapnutí (On) nebo
vypnutí (Off ) denních světel;
– krátkým stiskem tlačítka SET ESC se vrátíte na obrazovku
s podmenu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na obrazov-
ku hlavního menu bez uložení dat; Nastavení hlasitosti zvukové signalizace (bUZZ)
Tato funkce umožňuje nastavování hlasitosti výstražného
akustického signálu (bzučáku), který doprovází hlášení
o závadě/upozornění pro řidiče a stisky tlačítek SET ESC,
▲a▼.
Postup při nastavení hlasitosti:
– stiskněte krátce tlačítko SET ESC, na displeji se zobrazí
(bUZZ);
– stiskem tlačítka▲nebo▼zvolte požadovanou úroveň
hlasitosti (z osmi úrovní);
– stiskněte krátce tlačítko SET ESC, chcete-li se vrátit na
obrazovku menu, nebo tlačítko stiskněte dlouze, chcete-li
se vrátit na standardní obrazovku, aniž jste úpravu uložili.
Aktivace/deaktivace čelního a bočního airbagu
na straně spolucestujícího pro ochranu
hrudníku/hlavy (side bag) (BAG P)
(pro příslušné modely/trhy)
Tato funkce umožňuje aktivaci/deaktivaci airbagu na stra-
ně spolujezdce a bočního airbagu (u určitých verzí).
Postupujte takto:
❒stiskněte tlačítko SET ESC, jakmile se na displeji zo-
brazí hlášení (BAG P OFF) (vypnutí) nebo (BAG P On)
(zapnutí) tlačítky▲nebo▼, stiskněte opět tlačítko
SET ESC;
18
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
FUNKCE MENU
Nastavení osvětlení uvnitř vozidla
S rozsvícenými potkávacími světly a v noci slouží tato funk-
ce pro nastavení jasu sdruženého přístroje, tlačítek, dis-
pleje autorádia a displeje automatické klimatizace.
Za dne a se zapnutými potkávacími světlomety jsou tlačít-
ka, sdružený přístroj a displeje autorádia a automatické kli-
matizace nastaveny na nejvyšší jas.
Postup při nastavení jasu:
– stiskněte krátce tlačítko SET ESC, na displeji se rozbli-
ká původně nastavená úroveň;
– stiskněte tlačítko▲nebo▼, chcete-li nastavit hladinu
světelné intenzity;
– stiskněte krátce tlačítko SET ESC, chcete-li se vrátit
na obrazovku menu, nebo tlačítko stiskněte dlouze, chce-
te-li se vrátit na standardní obrazovku, aniž jste úpravu
uložili.
Zvukový signál rychlosti (limit rychlosti)
Tato funkce umožňuje přednastavit mezní rychlost vozu
(km/h nebo mph), na jejíž překročení bude řidiče upozor-
něn zvukovou výstrahou (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
Pro nastavení požadované mezní rychlosti postupujte ná-
sledovně:
– stiskněte krátce tlačítko SET ESC, na displeji se zobrazí
nápis (Beep Vel.); – BAG PASSEGGERO (AIRBAG U SPOLUCESTUJÍCÍHO)
– LUCI DIURNE (DENNÍ SVĚTLA)
– USCITA MENÙ (OPUŠTĚNÍ MENU)
Navolení položky hlavního menu bez podmenu:
– krátkým stiskem tlačítka SET ESC lze navolit nastavení
hlavního menu, které chcete změnit;
– tlačítky▲a▼(postupným stiskem) je možné zvolit
nové nastavení;
– krátkým stiskem tlačítka SET ESC lze nastavení uložit do
paměti a současně se vrátit na původně zvolenou polož-
ku menu.
Navolení jedné položky hlavního menu obsahujícího i pod-
menu:
– krátkým stiskem tlačítka SET ESC lze zobrazit první po-
ložku podmenu;
– tlačítky▲nebo▼(postupným stiskem) je možné pro-
cházet položkami podmenu;
– krátkým stiskem tlačítka SET ESC lze nastavení zvolit po-
ložku podmenu a vstoupit do příslušného nastavovacího
menu;
– tlačítky▲nebo▼(postupným stiskem) je možné zvo-
lit nové nastavení této položky podmenu;
– krátkým stiskem tlačítka SET ESC lze nastavení uložit do
paměti a současně se vrátit na původně zvolenou polož-
ku hlavního menu.
21
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Denní světla (D.R.L.)
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout denní světla.
Postup při zapnutí/vypnutí funkce:
– stiskněte krátce tlačítko SET ESC, na displeji se zobrazí
podmenu;
– stiskněte krátce tlačítko SET ESC, na displeji se rozbli-
ká ON nebo OFF podle předchozího nastavení;
– stiskem tlačítka▲nebo▼proveďte volbu;
– krátkým stiskem tlačítka SET ESC se vrátíte na obrazovku
s podmenu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na obrazov-
ku hlavního menu bez uložení dat;
– opětným delším stiskem tlačítka SET ESC se vrátíte na
standardní obrazovku nebo do hlavního menu podle toho,
kde jste se v menu právě nacházeli.
Výstup z menu
Je to poslední funkce, kterou se ukončí cyklus nastavení na
obrazovce menu.
Krátkým stiskem tlačítka SET ESC se displej vrátí na stan-
dardní obrazovku bez uložení do paměti.
Stiskem tlačítka▼se displej vrátí na první položku menu
(zvukové upozornění na rychlost). Aktivace/deaktivace čelního a bočního airbagu
na straně spolucestujícího pro ochranu
hrudníku/hlavy (side bag)
(pro příslušné modely/trhy)
Tato funkce slouží k aktivaci/deaktivaci čelního a bočního
airbagu na straně spolucestujícího (pro příslušné mode-
ly/trhy).
Postupujte takto:
– stiskněte tlačítko SET, a jakmile se na displeji zobrazí upo-
zornění (Bag pass: Off ) (pro deaktivaci) nebo (Bag pass:
On) (pro aktivaci), stiskem tlačítek▲a▼proveďte vol-
bu a znovu stiskněte tlačítko SET ESC;
– na displeji se zobrazí žádost o potvrzení volby;
– pomocí tlačítek▲nebo▼zvolte Ano (Sì) (chcete-li vol-
bu potvrdit) nebo Ne (No) (nechcete-li volbu potvrdit);
– krátkým stiskem tlačítka SET ESC se zobrazí potvrzo-
vací hlášení a vrátíte se na obrazovku s menu nebo delším
stiskem tlačítka se vrátíme na standardní obrazovku bez
uložení.
27
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
121
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
VELKÉ NEBEZPEČÍ: V žádném případě ne-
montujte dětskou sedačku proti směru jíz-
dy na přední sedadlo spolucestujícího, je-
hož airbag byl uveden do pohotovostního
stavu. Naplněním by mohl airbag přivo-
dit dítěti smrtelné zranění. Doporučujeme vozit
děti v sedačce zásadně na zadním sedadle, kde jsou
v případě nárazu více ochráněny. U vozidel s air-
bagem na straně spolucestujícího se v žádném pří-
padě nesmí dětská sedačka upevnit na přední se-
dadlo. Naplněním by mohl airbag způsobit vážné
poranění či dokonce úmrtí dítěte nezávisle na sí-
le nárazu, jimž byl aktivován. Dětskou sedačku lze
v případě nutnosti umístit na přední sedadlo pou-
ze ve vozidlech, která jsou vybavena zařízením pro
odpojení airbagu na straně spolujezdce. V takovém
případě je zcela nezbytné podle kontrolky
“ve
sdruženém přístroji vždy zkontrolovat , zda je air-
bag skutečně vyřazen z funkce (viz bod „Čelní air-
bagy – Čelní airbag spolujezdce“). Sedadlo spolu-
jezdce je pak nutno posunout co nejvíce dozadu,
aby se dětská sedačka nedotýkala palubní desky.
POZORVšechna zádržná zařízení musejí být opatřena štítkem s ho-
mologačními údaji a kontrolní značkou. Štítek musí být
k sedačce pevně připevněn a nesmí se v žádném případě
odstranit.
Z hlediska zádržných systémů jsou děti měřící více než
1,50 m považovány za dospělé a jako takové se poutají
normálními bezpečností pásy.
V rámci Lineaccessori Fiat jsou k dostání dětské sedačky
pro všechny hmotnostní skupiny. Doporučujeme sedačku
zakoupit z této řady doplňků, protože jde o specificky tes-
tované výrobky pro vozidla Fiat.
124
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
VHODNOST SEDADEL SPOLUCESTUJÍCÍHO PRO MONTÁŽ UNIVERZÁLNÍCH SEDAČEK
Fiat Doblò (homologace M1) vyhovuje nové evropské směrnici 2000/3/ES, kterou je upravena možnost instalovat dět-
ské sedačky na jednotlivá sedadla ve vozidle podle následující tabulky:
Přehled bezpečnostních předpisů pro přepravu
dětí ve vozidle:
❒Dětskou sedačku montujte na zadní sedadlo, kde je dí-
tě v případě nárazu více ochráněno.
❒Po vypnutí čelního airbagu spolujezdce je nutno podle
trvalého svícení kontrolky
“ve sdruženém přístroji
zkontrolovat, zda je airbag skutečně vypnutý.❒Pečlivě dodržujte návod k použití dětské sedačky, kte-
rý je její výrobce povinen s ní dodat. Návod k sedačce
uchovávejte spolu s ostatní dokumentací k vozidlu
a tímto návodem. Nepoužívejte dětské sedačky, k nimž
není přiložen návod k použití;
❒zatažením za bezpečnostní pás zkontrolujte, zda je dob-
ře zapnutý;
❒každý zádržný systém je zásadně jednomístný; nepře-
pravujte nikdy dvě děti současně;
Skupina Rozmezí hmotnosti Spolucestující Cestující Cestující
na předním sedadle na zadních sedadlech na zadních sedadlech
(první řada) (druhá řada)
Skupina 0, 0+ do 13 kg U U X
Skupina 1 9-18 kg U U X
Skupina 2 15-25 kg U U X
Skupina 3 22-36 kg U U X
Legenda:
U = Vhodné pro zádržné systémy kategorie „Univerzální“ podle předpisu EHK-R44 pro výše uvedené skupiny.
X = místo k sezení nevhodné pro děti této hmotnostní skupiny.
125
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
❒vždy zajistěte, aby bezpečnostní pás nevedl přes krk dí-
těte;
❒za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo v nepatřičné po-
loze či s rozepnutým bezpečnostním pásem;
❒nikdy nepřepravujte děti v náručí. To platí i pro novo-
rozence. Žádný, ani sebesilnější člověk, není schopen
dítě v případě nárazu zadržet;
❒po případné dopravní nehodě pořiďte novou dětskou
sedačku.
V případě přítomnosti airbagu spolujezdce
neumisťujte na přední sedadlo dětské se-
dačky, protože děti nesmějí cestovat na předním
sedadle.
POZOR
F0V0113mobr. 120
PŘÍPRAVA PRO MONTÁŽ DĚTSKÉ
SEDAČKY ISOFIX
(pro příslušné modely/trhy)
Ve verzích s homologací M1je ve vozidle příprava pro mon-
táž dětských sedaček Isofix Universale, což je nový unifi-
kovaný evropský systém pro přepravu dětí.
128
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ČELNÍ AIRBAGY
Vozidlo je opatřeno čelními airbagy pro řidiče a u přísluš-
né verze vozidla i čelním airbagem spolucestujícího.
ČELNÍ AIRBAGY
Čelní airbag řidiče/spolujezdce (pro příslušné modely/trhy)
chrání cestující na předních sedadlech při čelním nárazu
střední či velké síly tím, že se mezi tělem a volantem či
palubní deskou naplní vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při nárazu jiného typu (ze
strany nebo zezadu, převrácení vozidla, atd.), neznamená
to, že systém selhal.
Při čelním nárazu nařídí naplnění vaku v případě potřeby
elektronická řídicí jednotka.
Vak se v mžiku nafoukne a vyplní prostor mezi těly cestu-
jících na předních sedadlech a zařízeními, která by jim mo-
hla přivodit zranění. Vzápětí na to se vak vyfoukne.
Čelní airbagy řidiče/spolujezdce (pro příslušné modely/trhy)
nenahrazují bezpečnostní pásy, ale zvyšují jejich účinnost.
Z toho důvodu se doporučuje jezdit zásadně se zapnutý-
mi bezpečnostními pásy, jak to ostatně předepisují záko-
ny v evropských a ve většině mimoevropských zemí.
Při nárazu se osoba nepřipoutaná bezpečnostními pásy mů-
že při pohybu dopředu dostat do předčasného kontaktu
s nafukovaným vakem. V takovém případě poskytuje vak
daleko menší ochranu.Čelní airbagy se nemusejí aktivovat v následujících přípa-
dech:
❒při čelních nárazech do předmětů, které se snadno zde-
formují a nezasáhnou celou přední část vozidla (např.
náraz blatníkem do svodidel);
❒při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo nebo ochrannou
bariéru (např. pod nákladní vozidlo či svodidla);
neposkytly by totiž žádnou ochranu navíc než tu, kterou
poskytují bezpečnostní pásy, a jejich aktivace by nebyla účel-
ná. Pokud se tedy ve výše uvedených případech airbagy ne-
nafouknou, neznamená to, že je systém vadný.
Na volant , na kr yt airbagu, a ani na sedadla
nelepte žádné samolepky či jiné předměty.
Neodkládejte žádné předměty (např. mobilní tele-
fon) ani na palubní desku před spolujezdcem, pro-
tože by mohly překážet při plnění airbagu a způ-
sobit vážné poranění osobám ve vozidle.
POZOR
Čelní airbagy na straně řidiče i spolujezdce byly vyvinuty
a seřízeny tak, aby poskytly co nejlepší ochranu cestujícím,
kteří jsou na předních sedadlech připoutání bezpečnost-
ními pásy.
Jejich objem ve chvíli maximálního nafouknutí umožní za-
plnit většinu prostoru mezi volantem a řidičem a mezi pa-
lubní deskou a spolucestujícím.