Page 117 of 283

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Součástí výbavy vozu jsou následující zařízení pro snižo-
vání emisí z benzínových motorů:
❒třícestný katalyzátor;
❒Lambda sondy;
❒soustava zpětného nasávání par.
S odpojenou svíčkou/svíčkami nenechávejte běžet motor,
a to ani při testování.
Zařízení pro snižování emisí z dieselových motorů:
❒oxidační katalyzátor;
❒soustava pro recirkulaci výfukových plynů (E.G.R.);
❒filtr pevných částic (DPF) (u příslušných verzí). Zavření
1) Nasaďte uzávěr (i s klíčkem) a otočte jím doprava na
jedno či více zacvaknutí.
2) Otočte klíčkem doprava, vyjměte jej a zavřete víko.
Hermetickým zavřením se může v nádrži zvýšit tlak. Pří-
padný syčivý zvuk při povolení uzávěru je proto zcela nor-
mální.
113
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže
s otevřeným ohněm nebo se zapálenou ci-
garetou: nebezpečí požáru. Nepřibližujte
se obličejem příliš k hrdlu palivové nádrže, abyste
se nenadýchali škodlivých par.
Page 118 of 283

FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC DPF
(Diesel Particulate Filter)
(u příslušných verzí)
Diesel Particulate Filter je mechanický filtr, zabudovaný do
výfukové soustavy, který fyzicky zachycuje uhlíkaté části-
ce z výfukových plynů vznětových motorů.
Podle současných/budoucích předpisů je nutno systém filt-
ru pevných částic používat pro zachycení téměř všech uhlí-
katých částic obsažených v emisích. Během normálního pro-
vozu vozidla zaznamenává řídicí jednotka motoru celou řadu
údajů (dobu, druh jízdy, dosažené teploty, atd.) a vypočítá-
vá množství částic, které se nahromadily ve filtru.
114
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Proto se filtr musí pravidelně regenerovat (čistit) spálením
uhlíkatých částic. Regenerační proceduru řídí samočinně
řídicí jednotka motoru podle zanesení filtru a provozních
podmínek vozidla.
Během regenerace se mohou objevit následující fenomé-
ny: zvednutí mezních otáček motoru při chodu naprázd-
no, aktivace el. ventilátoru, v omezené míře se může zvý-
šit kouřivost při vyšších teplotách výfukových plynů. Tyto
stavy nelze interpretovat jako závady, nemají vliv na cho-
vání vozidla a okolní prostředí. V případě, že se zobrazí da-
né hlášení, pročtěte si kapitolu „Kontrolky a hlášení“.
Page 119 of 283

F0V0023mobr. 110
Díky navíječi se pás automaticky uzpůsobí tělu cestující-
ho a nebrání mu ve volném pohybu.
Při stání vozidla v prudkém svahu může dojít k zabloko-
vání navíječe. Je to běžný jev. Mechanismus navíječe za-
blokuje pás při prudkém vytažení nebo při zabrzdění, při
nárazu a v zatáčkách projížděných vysokou rychlostí.BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
obr. 110
Při poutání bezpečnostními pásy je nutno držet hrudník
rovně a opírat se zády do opěradla.
Zapnutí bezpečnostního pásu: Uchopte sponu bezpeč-
nostního pásu A-obr. 110 a zasuňte ji do zámku B na za-
klapnutí.
Pokud se pás při vytahování zablokuje, nechejte jej o kou-
sek navinout zpět a znovu za něj lehce zatáhněte. Vyhně-
te se prudkým pohybům.
Bezpečnostní pás rozepnete stiskem tlačítka C. Při zpět-
ném navíjení přidržujte bezpečnostní pás rukou, aby se ne-
kroutil.
115
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
BEZPEČNOST
Během jízdy nestlačte tlačítko C-obr. 110.
POZOR
Zadní sedadlo je opatřeno samonavíjecími tříbodovými bez-
pečnostními pásy u všech míst.
Nezapomínejte, že osoby, které cestují na
zadním sedadle a nejsou připoutané bez-
pečnostním pásem, vystavují při prudkém nárazu
velkému riziku sami sebe a představují nebezpečí
i pro cestující na předních sedadlech.
POZOR
Page 120 of 283
F0V0126mobr. 111a – Zadní místa 1. řady
F0V0127mobr. 112
Zadní bezpečnostní pásy je nutno používat podle sché-
mat na obr. 111a-111b.
UPOZORNĚNÍ Při správném zaklapnutí opěradla musí
zmizet červená značka na páce A-obr. 112 sklopení sedadla.
Pokud je tato červená značka vidět, znamená to, že opě-
radlo není správně upevněno.
116
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Zkontrolujte, zda je opěradlo řádně uchy-
cené po obou stranách, aby se nemohlo při
prudkém zabrzdění vymrštit dopředu a zranit ce-
stující.
POZOR
UPOZORNĚNÍ Po zaklopení zadního sedadla do normál-
ní polohy je nutno dávat pozor na opětné správné umís-
tění bezpečnostního pásu, aby byl pohotově připraven
k použití.
F0V0197mobr. 111b – Zadní místa 2. řady
Page 121 of 283

SYSTÉM S.B.R.
Vozidlo je vybaveno systémem zvaným S.B.R. (Seat Belt
Reminder), který upozorní řidiče (u všech verzí) a cestu-
jícího na předním sedadle (u verzí Doblò/Doblò Combi),
že nejsou připoutáni:
❒po dobu 6 sekund svítí trvale kontrolka
výstraha;
❒po dalších 90 sekund kontrolka
výstraha.
Natrvalo je možné si nechat zvukové upozornění vypnout
u autorizovaného servisu Fiat.
Systém S.B.R. je možné znovu zapojit i v nastavovacím me-
nu displeje.
117
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PŘEDPÍNAČE BEZPEČNOSTNÍCH
PÁSŮ
Pro další zvýšení účinnosti jsou přední bezpečnostní pásy
vybaveny předpínači, které při silném čelním a bočním ná-
razu zkrátí pásy o několik centimetrů, čímž zajistí perfektní
usazení pásů na tělech cestujících předtím, než začnou pů-
sobit svým zádržným účinkem.
Zásah předpínače se pozná podle zablokování navíječe bez-
pečnostních pásů. Pás se již nedá navinout ani přidržením
rukou.
UPOZORNĚNÍ: Pro zajištění co nejúčinnější ochrany
předpínačem je nutné, aby bezpečnostní pás dobře přilé-
hal k hrudi a bokům.
Při zásahu předpínače se může uvolnit malé množství kou-
ře, který není škodlivý a neznamená vypuknutí požáru.
Předpínač nevyžaduje žádnou údržbu ani mazání. Jakýmkoli
zásahem do předpínače se sníží jeho účinnost. Pokud při
mimořádných okolnostech (velká voda, mořský příliv atd.)
pronikne do předpínače voda a bahno, je zcela nezbytné
jej nechat vyměnit.
Page 122 of 283

F0V0106mobr. 113118
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Předpínač se dá použít jen jednou. Jestli-
že dojde k zásahu předpínače, je nutno jej
nechat vyměnit v autorizovaném servisu Fiat . Pro
určení životnosti zařízení se podívejte na štítek
umístěný v odkládací skříňce: jakmile se začne blí-
žit vypršení životnosti, je nutno nechat předpínač
vyměnit u autorizovaného servisu Fiat .
POZOR
Předpínače se mohou aktivovat nebo po-
škodit úkony, při nichž vzniknou nárazy,
otřesy či se lokálně vyvine teplota (vyšší než
100 °C po dobu max. 6 hodin), jež se vyskytnou v je-
jich blízkosti. Na uvedení předpínačů do činnosti ne-
mají vliv vibrace vyvolané nerovnostmi silničního po-
vrchu nebo při náhodném překonávání malých
překážek, jako jsou obrubníky, atd. V případě nut-
nosti vyhledejte autorizovaný servis Fiat .
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ
POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Řidič je povinen dodržovat platné předpisy stanovující po-
vinnost a způsob používání bezpečnostních pásů (a zajis-
tit jejich dodržování i ostatními osobami cestujícími ve vo-
zidle). Bezpečnostními pásy se řádně připoutejte před
každou jízdou.
Použití bezpečnostních pásů je nutné také pro těhotné že-
ny: i pro ně a pro nenarozené dítě je riziko poškození v pří-
padě nárazu výrazně nižší, pokud mají zapnuté bezpečnostní
pásy. Těhotné ženy musejí umístit spodní část pásu dolů
tak, aby vedl nad pánví a pod břichem, (jak je znázorněno
na obr. 113).
OMEZOVAČE TAHU
(pro příslušné modely/trhy)
V zájmu vyšší ochrany cestujících při nehodě jsou do na-
víječů předních a zadních (u určitých verzí) bezpečnost-
ních pásů zabudována zařízení, jež vhodně rozloží sílu pů-
sobící při čelním nárazu na hrudník a na ramena osoby
zadržované bezpečnostním pásem.
Page 123 of 283

F0V0108mobr. 115
F0V0107mobr. 114
119
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pás nesmí být překroucený.
Horní část bezpečnostního pásu musí vést přes rameno
a šikmo přes hrudník. Spodní část musí přiléhat k bokům,
(jak je uvedeno na obr. 114) a nikoli k břichu cestujícího.
Nepoužívejte předměty (spony, přezky, atd.), které by zne-
možnily těsné přilnutí pásu k tělu cestujícího.
V zájmu maximální bezpečnosti mějte se-
dadlo ve vzpřímené poloze, opírejte se o ně-
ho zády tak, aby pás řádně přiléhal k hrudi a k bo-
kům. Bezpečnostními pásy se připoutejte při každé
jízdě na předních i zadních sedadlech! Nezapnu-
tím bezpečnostních pásů se v případě nárazu zvy-
šuje nebezpečí těžkého úrazu nebo smrti.
Je přísně zakázáno demontovat komponenty bez-
pečnostního pásu a předpínače nebo do nich za-
sahovat . S pásy smějí zacházet výhradně kvalifi-
kovaní a autorizovaní technici. Obracejte se jedině
na autorizovaný servis Fiat .
POZOR
UPOZORNĚNÍ Jedním bezpečnostním pásem se musí
poutat pouze jedna osoba: nepřevážejte děti na klíně tak,
že jedním pásem upoutáte sebe i dítě obr. 115. Pásem ne-
poutejte k tělu žádné předměty.
Page 124 of 283

ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Při řádné údržbě bezpečnostních pásů dodržujte následu-
jící pokyny:
❒bezpečnostní pás nesmí být překroucený a musí dob-
ře přiléhat. Zkontrolujte, zda se posouvá plynule bez
drhnutí;
❒v případě závažnější nehody vyměňte bezpečnostní pás
za nový, a to i v případě, že se na první pohled nebude
zdát poškozený. Bezpečnostní pás, u něhož došlo k zá-
sahu předpínače, nechejte vyměnit vždy;
❒bezpečnostní pásy čistěte ručně vodou a neutrálním
mýdlem, opláchněte je a usušte ve stínu. Nepoužívej-
te silná čistidla, bělidla, barviva či jiné chemické pří-
pravky, které by mohly narušit vlákna, z nichž jsou pá-
sy vyrobeny;
❒zabraňte tomu, aby se do navíječů dostala voda: fungují
správně jen v případě, že do nich nepronikla voda;
❒jakmile bezpečnostní pásy vykazují stopy po značném
opotřebení nebo natržení, je nutno je vyměnit.
120
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Pokud byl bezpečnostní pás vystaven sil-
nému namáhání, například v důsledku do-
pravní nehody, je nutno jej vyměnit celý včetně
ukotvení, upevňovacích šroubů a předpínačů. Na
pásu sice nemusejí být na první pohled patrné zá-
vady, ale nemusel by již být funkční.
POZORBEZPEČNÁ PŘEPRAVA DĚTÍ
Všechny osoby cestující ve voze musejí sedět a být při-
poutané, aby byly co nejvíce ochráněny v případě nárazu.
To platí především o dětech.
Tento předpis platí podle směrnice Evropské komise
2003/20 povinně ve všech členských zemích Evropské unie.
Děti mají oproti dospělým větší a těžší hlavu v poměru k tě-
lu a nemají ještě zcela vyvinuté svaly a kosti. Proto je nutné
používat pro zadržení dětí při nárazu jiné zádržné systémy
než bezpečnostní pásy používané pro dospělé.
Výsledky bádání o nejlepší ochraně dětí jsou shrnuty v ev-
ropském předpisu EHK-R44, která stanoví povinnost pou-
žívat ochranné systémy dětí a dělí je do pěti skupin:
Skupina 0 do 10 kg tělesné hmotnosti
Skupina 0+ do 13 kg tělesné hmotnosti
Skupina 1 9-18 kg tělesné hmotnosti
Skupina 2 15-25 kg tělesné hmotnosti
Skupina 3 22-36 kg tělesné hmotnosti
Z přehledu je vidět, že se hmotnostní skupiny částečně
překrývají; proto jsou již na trhu zařízení, která jsou vhod-
ná pro více skupin.