Page 60 of 186

58
Ventiler
À RÉGLAGE AUTOMATIQUE - MONO
ZONE
Si votre véhicule est équipé de ces
commandes, elles sont situées sur la
planche de bord en façade de la console
centrale. Elle est distinctive par son écran
de contrôle.
Mode AUTO
Mise en marche FULL AUTO
:
un appui sur la commande AUTO
allume les fonctions du système,
confirmées par l’affichage FULL
AUTO
. C’est le mode normal d’utilisation du
système d’air conditionné automatique.
Par la bague mobile entourant la commande
AUTO, réglez la température de confort à
atteindre selon une graduation située entre :
- HI (High jusqu’à ≈32) et,
- LO (Low jusqu’à ≈16).
Le système gère la répartition, le débit
et l’entrée d’air afin d’assurer le confort
équivalent à la graduation affichée et la recirculation d’air suffisante dans l’habitacle.
Vous n’avez plus à intervenir.
Ecran de contrôle de l’état de votre fonction
air conditionné automatique.
Moteur tournant et l’air conditionné
enclenché, ce symbole et le message
FULL AUTO
s’affichent.
Les autres composantes sont affichées
selon les réglages sélectionnés par l’usager.
Mode AUTO personnalisable
Mise en marche en mode AUTO
,
certains réglages peuvent être
modifiés : la répartition, le débit
d’air, la réfrigération et l’entrée/
recirculation d’air.
L’afficheur passe de FULL AUTO
à AUTO
.
Pour revenir au fonctionnement tout
automatique, ré-appuyez sur cette touche.
L’affichage en façade de la commande
passe de AUTO
à FULL AUTO
.
Si après des réglages manuels, le système
ne parvient pas à maintenir la graduation
choisie, elle clignote puis AUTO
s’efface.
Appuyez sur la commande AUTO
pour
revenir aux réglages automatiques.
Arrêt réfrigération
Un appui sur cette commande
arrête les fonctions de la
réfrigération. Le flocon de neige
s’efface sur l’afficheur.
Arrêt complet
Un appui sur cette commande
arrête le système. La diode et
l’afficheur s’éteignent.
Page 61 of 186

59
3
ERGONOMIE ET CONFOR
T
Ventiler
Bague de réglage de la valeur de confort
La graduation est comprise entre :
- une hausse de la température de l’air
ambiant intérieur HI (High) qui réchauffe
jusqu’à une graduation maximale de 32,
- un rafraîchissement de la température
de l’air ambiant intérieur LO (Low) qui
baisse jusqu’à une graduation de 16.
Répartition d’air
Une pression allume la diode des touches
qui distribuent le débit d’air vers :
les aérateurs du pare brise
et des vitres latérales avant
(désembuage - dégivrage des
vitres),
les aérateurs centraux et latéraux
(buste et visage),
les diffuseurs des zones avant et
arrière (pieds).
La combinaison des touches entre elles
permet d’affiner la répartition d’air.
Débit d’air
Des pressions successives sur
cette touche augmentent (+) ou
diminuent (-) la force du débit
d’air à l’intérieur.
Entrée d’air extérieur /
recirculation d’air intérieur
Diode allumée, l’air recircule
à l’intérieur de l’habitacle
pour s’isoler des odeurs et des fumées
extérieures. Cette position doit être
temporaire.
Confort d’air ambiant atteint, une impulsion
sur la touche éteint la diode et rouvre
l’entrée d’air extérieur.
Un appui sur la touche AUTO
rétablit aussi,
l’entrée d’air extérieur. Retourner à cette
position permet le renouvellement de l’air
dans l’habitacle et le désembuage. Un
nouvel appui sur la touche AUTO
rétablit la
fonction FULL AUTO
.
Désembuage-dégivrage
rapide
Un appui sur cette commande
permet de retrouver rapidement
les vitres claires. La diode s’allume.
Le système gère la réfrigération, le débit
et l’entrée d’air, le dégivrage de la lunette
arrière et répartit l’air de façon optimale vers
le pare-brise et les vitres latérales avant.
Si vous êtes équipé d’un chauffage
additionnel, veuillez le désactiver afin de
garantir un désembuage-dégivrage rapide et
efficace.
VENTILATION ADDITIONNELLEARRIÈRE
Ce système, complémentaire à
l’équipement de la ventilation
habitacle de série, a les
commandes situées sur la partie
inférieure de la planche de bord,
à gauche du volant.
Sortie d’air
Un appui sur cette commande
active l’expulsion d’air vers
l’extérieur, la diode s’allume. Un
nouvel appui neutralise et éteint.
Entrée d’air
Un appui sur cette commande
active l’entrée d’air extérieur dans
l’habitacle, la diode s’allume. Un
nouvel appui neutralise et éteint.
Page 70 of 186
68
Sièges
SIÈGES ARRIÈRE
Inclinaison du dossie
r
Tournez la molette pour régler
l’inclinaison du dossier.
Accès aux places arrière
Pour accéder au rang 3, manoeuvrez la
commande du siège extérieur du rang 2 et
basculez le dossier vers l’avant.
Pour replacer le dossier, ramenez-le
en position verticale sans toucher à la
commande.
Position dossier rabattu du siègecentral (rangs 2 et 3)
Le dossier du siège central peut être rabattu
complètement sur l’assise et être utilisé
comme tablette porte-gobelets.
Baissez l’appuie-tête puis soulevez la
commande et rabattez le dossier vers
l’avant.
Pour replacer le dossier dans sa position
initiale, soulevez à nouveau la commande.
Page 71 of 186

69
3
ERGONOMIE ET CONFOR
T
Sièges
BANQUETTES ARRIÈRE
Dé
pose de la banquette
Pour déposer la banquette, la présence
de deux personnes au moins est
nécessaire.
Rabattez le dossier sur l’assise comme
décrit précédemment.
Tournez les deux leviers vers l’avant.
Basculez la base de la banquette vers
l’avant pour placez l’ensemble en position
verticale.
Du bon usage
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête sans le
ranger et le fixer à un support,
- ne pas voyager en rang 3 avec la
banquette du rang 2 en position
verticale,
- ne ranger aucun type d’objet sur le
dossier rabattu du rang 2,
- vérifier que les ceintures de sécurité
restent toujours accessibles et faciles à
boucler par le passager,
- un passager ne doit pas s’installer sans
régler correctement l’appuie-tête de
son siège, sans ajuster et boucler sa
ceinture de sécurité.
Accès aux places arrière
Baissez les appuie-tête puis soulevez la
commande et inclinez le dossier vers l’avant.
Position dossier rabattu
Retirez les appuie-tête puis inclinez le
dossier comme décrit précédemment.
De la main droite, soulevez le levier puis
basculez le dossier de 5° vers l’arrière.
De la main gauche, basculez le dossier vers
l’avant sur l’assise. Tournez les deux leviers vers le haut.
Soulevez la banquette et la retirer.
Page 72 of 186

70
Sièges
CABINE APPROFONDIE
Composée d’une banquette ergonomique
4
places et d’une cloison haute résistance,
elle vous offre confort et sécurité.
Cha
que place de la banquette est équipée
de ceintures de sécurité à enrouleurs.
Reportez-vous à la rubrique 5 pour lire les
consignes «Du bon usage».
Accès au coffre sous banquette
Par la cabine
Basculez l
’assise vers l’avant pour accéder
au
grand coffre.
Par l’espace de chargement
Relevez les deux abattants qui permettent
de disposer de la lon
gueur utile au plancher.
Les abattants sont maintenus relevés par
des aimants au dos de la cloison.
Du bon usage
Ne basculez pas l’assise de la banquette
pendant le transport.
N’
accrochez rien sur la structure de fixationde la cabine.
Ne dépassez pas le nombre de passa
gers
indiqué sur le certificat d’immatriculation.
N’installez pas de siè
ges enfants,
rehausseurs ou couffins sur les places
arrière de la cabine approfondie.
À l’arrière, l’espace de char
gement
n’est destiné qu’au seul transport de
marchandises.
Nous vous recommandons de placer les
marchandises ou les ob
jets lourds le plus en avant de l’espace de chargement (vers
la cabine) et de les maintenir fixés par des sangles en utilisant les anneaux d’arrimage
au plancher.
Page 73 of 186
71
3
ERGONOMIE ET CONFOR
T
Vie à bord
AMÉNAGEMENTS CABINE
Ran
gements sièges avant
Vous disposez d’un tiroir de rangement,
situé sous le siège avant (conducteur).
L’emplacement sous le siège passager est
utilisé pour ranger l’outillage nécessaire à
un changement de roue.
Si votre véhicule est équipé d’un siège à
amortissement variable, il ne comporte pas
de rangements.
Tablette écritoire rabattable
Elle est située au centre de la planche de
bord.
La pince sert à retenir des documents, des
bordereaux, ...
Tirez ou poussez le haut de la tablette pour
la déplier ou la replier.
VIE À BORD
Bac de rangement central
S’il est équipé d’une serrure, vous pouvez le
fermer à clé.
Si votre véhicule est équipé de l’airbag
frontal passager, la tablette ne peut
pas être relevée.
Page 77 of 186
75
3
ERGONOMIE ET CONFOR
T
Vie à bord
AMÉNAGEMENTS ESPACE DE CHARGEMENT
Support pour rail d’arrimage
Des supports pour fixer un rail d’arrimage
sont disponibles au-dessus des garnissages,
de chaque côté du véhicule.
Prise 12 volts
En prise : 180 W maxi.
Anneaux d’arrimage
Vous disposez de 8 anneaux d’arrimage
pour fixer vos charges. 6 anneaux sont
situés sur le plancher, et 2 sur la cloison
derrière la cabine.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé de
placer les objets lourds le plus en avant vers
la cabine.
Garnissage
Les parties intérieures des flancs sont
pourvues de garnissage de protection du
chargement.
Page 80 of 186

78
Rétroviseurs et vitres
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
A.
Commande de lève-vitre conducteur
B.
Commande de lève-vitre passager
Vous disposez de deux possibilités :
Fonctionnement automatique
Appuyez sur la commande A/B ou tirez-la,
au-delà du point de résistance : la vitre
s’ouvre ou se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le mouvement
de la vitre.
Fonctionnement manuel
Appuyez sur la commande A ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance.
La vitre s’arrête dès que vous relâchez la
commande.
Du bon usage
Retirez toujours la clé de contact en quittant
le véhicule, même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation
des lève-vitres, vous devez inverser le
mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez
sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
il doit s’assurer qu’aucune personne
n’empêche la fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les lève-
vitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.