22
11
33
Autoradio
96
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer
3 est une norme de compression audio permettant d’installer
plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
MP3
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner
lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou
Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible
que la lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser
le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible
possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard
Joliet est recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3»
avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz.
Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, m3u...) ne peut être
lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : ()
« » ? ; , ù espace) afin d’éviter tout problème de lecture ou
d’affichage.
Insérer uniquement des disques
compacts ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur
disque d’origine ou CD copiés par un
graveur personnel, peuvent générer des
dysfonctionnements indépendants de la
qualité du lecteur d’origine.
Insérer un CD ou un CD MP3 dans
le lecteur, la lecture commence
automatiquement.
Si un disque est déjà inséré, allumer
l’autoradio et effectuer une pression
brève sur la touche source MEDIA.
Le dernier morceau écouté
commence.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Maintenir enfoncée l’une des touche
pour l’avance ou le retour rapide.
Appuyer sur cette touche pour mettre
en pause.
Appuyer à nouveau pour reprendre la
lecture.
CD - CD MP3
97
Système mains-libres Bluetooth
4
TECHNOLOGIE À BOR
D
Lorsque vous allumez l’autoradio, il peut arriver que vous deviez
entrer un code pour accéder aux fonctions.
Dans ce cas, le message « Radio Code
» s’affiche à l’écran, suivi
de 4 tirets.
Ce code, composé de 4 chiffres, doit être saisi à l’aide des
touches 1 à 6.
Vous disposez de 20 secondes pour saisir le code.
Lorsqu’un code erroné est saisi, l’autoradio emet un signal
sonore et le message « Radio blocked/wait
» s’affiche. Vous
devez alors recommencer la saisie.
Conservez votre code en lieu sûr, jamais à l’intérieur
du véhicule.
PRÉ-ÉQUIPEMENT TÉLÉPHONE
Si le kit mains-libres est installé dans votre véhicule vous
pouvez utiliser l’autoradio et les commandes au volant pour
gérer vos appels téléphoniques.
Lors d’un appel téléphonique entrant, l’autoradio est désactivé,
et le mesage « PHONE
» s’affiche.
Le volume peut être réglé de manière permanente en passant
par le menu « EXTERNAL AUDIO
».
A chaque saisie erronnée, le délai d’attente avant de pouvoir
saisir un nouveau code augmente progressivement (1 minute,
2 minutes, 4 minutes, 8 minutes, 16 minutes, 30 minutes,
1 heure, 2 heures, 4 heures, 8 heures, 16 heures, 24 heures).
La langue du système bluetooth s’adapte automatiquement
en détectant la langue paramétrée sur votre téléphone.
BLUETOOTH
INTRODUCTION
Ce système vous permet :
- d’émettre et recevoir des appels téléphoniques via le
Bluetooth
® de votre téléphone mobile,
- d’afficher le nom de vos contacts et les numéros du répertoire
de votre téléphone portable, sur l’écran du combiné,
- d’utiliser les commandes vocales pour appeler, gérer vos
contacts tout en gardant les deux mains sur le volant,
- de prendre connaissance de vos textos via le synthétiseur
vocale intégré au système,
- d’écouter des fichiers audio MP3, WMA, AAC, M4A, MP4 et
WAV via un support de stockage USB,
- d’afficher les informations du titre musical en cours sur l’écran
de l’autoradio (titre, artiste, etc...),
- de commander vocalement un lecteur audio nomade (type
iPod
® ),
- de recharger votre lecteur nomade (type iPod
®
) via le port
USB.
Autoradio
104
Système mains-libres Bluetooth
COMMANDES VOCALES
Les mots-clés reconnaissables par le système sont organisés selon trois niveaux (niveaux 1, 2 et 3).
En prononçant une commande de niveau 1, le système rend disponibles les commandes du niveau 2 ; en prononçant une
commande de niveau 2, le système rend disponibles les commandes du niveau 3.
Réglages / jumelage
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Actions
Réglages
Régler
Configurer Infos usager Activation du menu REGLAGES du système mains-libres.
Activation du menu INFOS USAGER.
Supprimer usagers Suppression des données enregistrées de tous les usagers.
Annuler contacts /
Eliminer le répertoire /
Eliminer numéros Suppression des données du répertoire téléphonique.
Copier le répertoire /
Copier répertoire /
Copier numéros Transfert des répertoires de votre téléphone mobile vers le système
mains-libres (disponible selon le type de mobile).
Ajouter contacts Transfert des noms de votre téléphone mobile vers le système
mains-libres (disponible selon le type de mobile).
Effacer tout Effacement des données d’enregistrement, des répertoires
téléphoniques / contacts de tous les téléphones enregistrés avec
rétablissement des réglages par défaut du système mains-libres.
Enregistrement / Enregistrer /
Enregistrer l’usager Activation de la procédure d’enregistrement d’un nouveau
téléphone mobile.
Options avancées Activation du menu OPT. AVANCEE.
105
Système mains-libres Bluetooth
4
TECHNOLOGIE À BOR
D
Les mots-clés reconnaissables par le système sont organisés selon trois niveaux (niveaux 1, 2 et 3).
En prononçant une commande de niveau 1, le système rend disponibles les commandes du niveau 2 ; en prononçant une
commande de niveau 2, le système rend disponibles les commandes du niveau 3.
COMMANDES VOCALES
Téléphone mobile avec fonctions mains-libres
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Actions
Composer Un, Deux, ... , Plus,
Astérisque, Dièse
Appeler / Composer Insertion des chiffres ou symboles pour composer le numéro de
téléphone.
Effacer / Corriger Effacement du dernier groupe de chiffres insérés.
Recommencer Effacement de tous les groupes de chiffres insérés avec la
possibilité d’insérer un nouveau numéro.
Répéter Répétition du numéro de téléphone inséré et reconnu par le
système mains-libres.
Annuler Annulation de la composition du numéro.
Envoi de l’appel vers le numéro inséré vocalement.
Appeler [ Nom ] Oui / Non Appel du nom de la personne, mémorisé dans le répertoire du système.
Portable
Appel du nom de la personne avec personnalisation s’il y a
plusieurs numéros mémorisés dans le système. Maison
Travail / Bureau
Dernier appel effectué / Effectué Appel de la dernière personne que vous avez appelé.
Dernier appel reçu / Reçu Appel de la dernière personne qui a appelée.
108
Système mains-libres Bluetooth
COMMANDES VOCALES
Lecteur de textos
Les mots-clés reconnaissables par le système sont organisés selon trois niveaux (niveaux 1, 2 et 3).
En prononçant une commande de niveau 1, le système rend disponibles les commandes du niveau 2 ; en prononçant une
commande de niveau 2, le système rend disponibles les commandes du niveau 3.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Actions
Lecteur textos /
Textos Textos reçus / Reçus Activation du menu LECTEUR MSG.
Accès à la liste des textos reçus.
Lire / Relire Lecture du texto sélectionné dans la liste .
Appeler Appel du numéro de l’expéditeur du texto.
Effacer Annule l’appel du numéro de l’expéditeur du texto ou efface le texto
en cours de lecture.
Avant / Prochain /
Suivant Passage au texto suivant de la liste.
Retour / Précédent Passage au texto précédent de la liste.
Lire dernier / Lire dernier texto / Lire texto Lecture du dernier texto reçu.
Effacer tous / Effacer textos / Effacer Efface tous les textos de la liste après confirmation.
11 2
Système mains-libres Bluetooth
COMMANDES VOCALES
Lecteur audio d’appareil nomade
Niveau 1
Actions
Lecteur / Lecteur multimédia / Média player / Lecteur Activation du menu MEDIA PLAYER.
Lire / Play / Lire la piste / Lire le fichier multimédia Activation de la lecture.
Stop / Interrompre la piste / Arrêter le fichier multimédia Interruption de la lecture du fichier en cours.
Suivant(e) / Piste suivante / Prochaine piste Aller au menu ou au fichier suivant.
Précédent(e) / Piste précédente / Retour Aller au menu ou au fichier précédent.
Activer lecture aléatoire Activation de la lecture des fichiers dans un ordre aléatoire.
Désactiver lecture aléatoire Désactivation de la lecture des fichiers dans un ordre aléatoire.
Activer répétition de piste / Activer répétition / Répéter Activation de la lecture des fichiers en boucle.
Désactiver répétition de piste / Désactiver fonction repeat Désactivation de la lecture des fichiers en boucle.
Piste en cours / Informations piste / Qu’est ce que j’écoute /
Qu’est-ce que c’est ? Affichage des informations du fichier en cours de lecture.
Réglages média USB / Réglages USB Activation du menu réglage du MEDIA PLAYER.
Activer lecture automatique Activation de la lecture automatique lors de la connexion avec
l’appareil nomade.
Désactiver lecture automatique Désactivation de la lecture automatique lors de la connexion avec
l’appareil nomade.
Lecture aléatoire / Quelconque / Aléatoire Activation de la lecture de tous les fichiers dans un ordre aléatoire. Les mots-clés reconnaissables par le système sont organisés selon trois niveaux (niveaux 1, 2 et 3).
En prononçant une commande de niveau 1, le système rend disponibles les commandes du niveau 2 ; en prononçant une
commande de niveau 2, le système rend disponibles les commandes du niveau 3.
5
SÉCURIT
É
Ceintures de sécurité
CEINTURES DE SÉCURITÉ
CEINTURES CABINE
La place conducteur est équipée de
prétensionneurs pyrotechniques et de
limiteurs d’effort.
La banquette avant est équipée de deux
ceintures de sécurité.
Si vous installez une banquette en post-
équipement, elle doit être impérativement
équipée de ceintures de sécurité.
CEINTURES AUX PLACES ARRIÈRE
Les sièges / banquettes sont équipés
de ceintures à trois points d’ancrage et
d’enrouleurs.
La place centrale comporte un guide et un
enrouleur de ceinture, solidaires du dossier. Réglage en hauteur
Pincez la commande avec le renvoi et
faites coulisser l’ensemble du côté siège
conducteur et du côté siège passager
latéral.
La ceinture associée au siège central n’est
pas réglable en hauteur.
Verrouillage
Tirez la sangle devant vous, par un
mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne
se vrille pas.
Verrouillez la boucle dans son boîtier.
Vérifiez son bon verrouillage et le bon
fonctionnement du dispositif de blocage
automatique en tirant rapidement sur la
sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton «rouge» du boîtier, la
ceinture s’enroule automatiquement mais il
est conseillé de l’accompagner.
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres ne doivent pas être
effectuées en roulant.
Témoin de ceinture conducteur non bouclée
Au démarrage du véhicule,
lorsque le conducteur n’a pas
bouclé sa ceinture, ce témoin
s’allume.
CABINE APPROFONDIE
Les places arrière sont équipées chacune
d’une ceinture de sécurité avec enrouleurs
et trois points d’ancrage.
Utilisez la ceinture pour maintenir qu’une
seule personne par place.
En cas de débouclage de la ceinture
conducteur, le mode START du Stop &
Start ne peut se déclencher. Le redémarrage
du moteur n’est possible qu’avec la clé de
contact.
12
1
5
SÉCURIT
É
Atouts sécurité
ATOUTS SÉCURITÉ
RÉ
SISTANCE AUX CHOCS
Votre véhicule a été conçu pour limiter au
m
aximum les efforts sur l’habitacle : en
cas de collision, le bloc avant adopte une
architecture à déformation progressive et
les portes avant ont été renforcées, pour
contribuer à la rigidité d’ensemble.
SÉCURITÉ CONTRE LE VOL
Votre véhicule, en version fourgon, est
composé de deux zones de condamnation
distinctes : la cabine et l’espace de
chargement.
Cette prestation permet, en fonction de
l’utilisation, de mieux protéger soit vos
a
ffaires personnelles soit la marchandise.
L
e détail de ces fonctions est traité en
rubrique
2.Une alarme périmétrique avec détection
anti-soulèvement est disponible (de série
ou en option
) dans certains pays selon la
commercialisation.