Page 26 of 356

Antes de par tir, se o habitáculo estiver sobreaquecido, ventile-o baixando os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar condicionado.
Com uma velocidade superior a 50 km/h, volte a fechar os vidros e deixeos ventiladores abertos. Procure utilizar os equipamentos que permitam limitar a temperatura dentro do habitáculo (ocultador do tecto de abrir, cor tinas...).
Desligue o ar condicionado, excepto se a regulação for automática, depoisde ter atingido a temperatura de conforto pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento, se o accionamento não for automático.
Desligue todos os comandos de aquecimento do assento.
Não conduza com as luzes de nevoeiro ligadas quando as condições de visibilidade forem suficientes.
Evite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no Inverno, antesde engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais rapidamenteenquanto estiver em movimento.
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a
emissão de CO2
.
Optimizar a utilização da caixa de
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efectue o arranque lentamentee engrene, imediatamente, a relação da caixa de velocidades superior. Em fase de aceleração, engrene as velocidades com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática ou pilotada, privilegie omodo automático, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedaldo acelerador.
O indicador de alteração de velocidade convida-o a engrenar umarelação superior da caixa de velocidades: assim que a indicação de engrenar uma velocidade superior for apresentada no quadro de bordo,cumpra-a o mais rapidamente possível.
Para a caixa de velocidades manual pilotada ou caixa de velocidades automática, este indicador apenas é apresentado em modo manual.
Adoptar uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travãodo motor para além do pedal do travão, prima progressivamente opedal do acelerador. Estas atitudes contribuem para economizar combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO2e a atenuar o fundo sonoro da circulação.
Controlar a utilização dos equipamentos
eléctricos
Em condições de circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise" no volante, seleccione o regulador de velocidade a par tir dos 40 km/h.
Enquanto passageiro, se não ligar os supor tes de multimédia (filmes,música, jogos de vídeo,...), vai ajudar a reduzir o consumo de energiaeléctrica e, portanto, o combustível.
Desligue os aparelhos por táteis antes de sair do veículo.
Page 27 of 356

25
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesadano fundo da mala, o mais perto possível dos assentos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica(barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...).Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho. Retire as barras de tejadilho e o por ta-bagagens antes da utilização.
No fim do Inverno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus de Verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Ver ifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a etiqueta situada na porta do lado do condutor.
Efectue esta verificação, especialmente:
- depois de uma longa viagem,
- a cada mudança de estação,
- após um período de paragem prolongado.
Não esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou da caravana.
Efectue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo,filtro de ar...) e siga o calendário das operações indicadas pelo
fabricante.
No momento de enchimento do depósito, não insista para além do 3º disparo da pistola para evitar o derrame.
Ao volante de um veículo novo, só após os primeiros 3 000 quilómetrosé que obterá uma melhor regularidade no consumo médio decombustível.
Page 28 of 356
001
Controlo de marcha
Para um controlo de todas as informações de condução, poderáencontrar neste capítulo o seu quadro de bordo e os três mostradoresrespectivos com retroiluminação, encontre a localização e significadoexacto de cada avisador e indicador e familiarize-se com todos osdados transmitidos pelo seu computador de bordo.
Page 30 of 356

Quadros de bordo Gasolina - Diesel caixa manual ou manual
pilotada ou automática
Equipado com uma retroiluminação permanente, este elemento reúne os mostradores e avisadores de funcionamento do veículo.
1.Conta-rotações
Indica a velocidade de rotação do motor
(x 1 000 rpm). 2.Velocidade do veículo
Indica a velocidade instantânea do veículoem movimento (km/h ou mph). 3.Temperatura do líquido dearrefecimento.Indica a temperatura do líquido de
arrefecimento do motor.
Mostradores
7.Botão do reóstato de iluminação
Regula a intensidade de iluminação do posto
de condução e a iluminação ambiente. 4.Ecrã5.Nível de combustível
Indica a quantidade de combustível
restante no depósito.
6
.Botão de gestão da visualização Alterna a apresentação da autonomia e
do conta-quilómetros diário
Apresenta a informação de manutenção
Reposição a zeros da função
seleccionada (conta-quilómetros diário ou indicador de manutenção).
Para obter mais informações, consulte
o parágrafo correspondente aobotão ou à função e à visualizaçãoassociada.
Page 32 of 356

Quadro de bordo gasolina caixa manual RACING Equipado com uma retroiluminação permanente, este elemento reúne os mostradores e avisadores de funcionamento do veículo.
1.Conta-rotações
Indica a velocidade de rotação do motor
(x 1 000 rpm). 2.Velocidade do veículo
Indica a velocidade instantânea do veículoem movimento (km/h ou mph). 3.Temperatura do líquido dearrefecimento.Indica a temperatura do líquido de arrefecimento do motor.
Mostradores
7.Botão do reóstato de iluminação
Regula a intensidade de iluminação do posto
de condução e a iluminação ambiente. 4.Ecrã5.Nível de combustível
Indica a quantidade de combustível
restante no depósito.
6
.Botão de gestão da visualização Alterna a apresentação da autonomia e doconta-quilómetros diário
Apresenta a informação de manutenção
Reposição a zeros da função seleccionada(conta-quilómetros diário ou indicador de
manutenção).
Para obter mais informações, consulte
o parágrafo correspondente aobotão ou à função e à visualizaçãoassociada.
Page 34 of 356

Referências visuais que informam o condutor
relativamente ao funcionamento de um sistema (luzesavisadoras de marcha ou de neutralização) ou aoaparecimento de uma anomalia (luz avisadora de aler ta).
Luzes avisadoras
Avisos associados
O acendimento de determinadas luzes
avisadoras pode ser acompanhado por um sinal
sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções.
O acendimento da luz avisadora pode ser fixo ou intermitente. Determinadas luzes avisadoras podemapresentar os dois tipos de acendimento.Apenas a relação do tipo de acendimento com o estado de funcionamento do veículo
permitem determinar se a situação é normal ou se está presente uma anomalia.
Em caso de persistência, antes de colocar o veículo em movimento, consulte a respectiva indicação de alerta. O avisador de funcionamento do sistema de airbag do passageiro permanece aceso durante aproximadamente um minuto após a ignição ser
ligada, mesmo após o arranque do motor.
Ao ligar a ignição
Determinadas luzes avisadoras de alerta acendem-se durante alguns segundos quandose liga a ignição.
Aquando do arranque do motor, estas luzes
devem apagar-se.
Page 35 of 356

33Controlo de marcha
Luzes avisadoras de marcha
O acendimento de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema correspondente.
AvisadorAcendimentoCausaAcções/Observações
Luz de mudança dedirecção esquerdaintermitente comavisador sonoro. O comando de iluminação está
accionado para baixo.
Luz de mudançade direcção direitaintermitente comavisador sonoro. O comando de iluminação está
accionado para cima.
Luzes depresençafixo. O comando de iluminação encontra-se
na posição "Luzes de presença".
Luzes decruzamentofixo. O comando de iluminação encontra-se
na posição "Luzes de cruzamento".
Luzes de estradafixo. O comando de iluminação é
accionado na direcção do utilizador.Puxe o comando para regressar às luzes de cruzamento.
Luzes de nevoeirodianteiras
fixo. As luzes de nevoeiro dianteirasencontram-se accionadas. Rode o anel do comando duas vezes para trás paradesactivar as luzes de nevoeiro.
Luzes denevoeiro traseiras
fixo. As luzes traseiras de nevoeiroencontram-se accionados.Rode o anel do comando para trás para desactivar asluzes de nevoeiro.
Luzes de perigo
intermitente com avisador sonoro. O comando do sinal de perigo, situadono painel de bordo, encontra-se activado.
As luzes de mudança de direcção esquerda e direita,
bem como as luzes avisadoras associadas, funcionamde forma intermitente em simultâneo.
Page 36 of 356

AvisadorAcendimentoCausaAcções/Observações
Pré-aquecimento motor Diesel
fixo. O contactor encontra-se na
2ª posição (Contacto) A
guarde que o avisador se apague antes de efectuar o arranque.
A duração de acendimento é determinada pelas
condições climáticas (até cerca de trinta segundos emcondições climáticas extremas).
Se não for possível efectuar o arranque do motor, ligue novamente a ignição e espere que o avisador se
apague e, em seguida, efectue o arranque do mesmo.
Travão deestacionamento
fixo. O travão de estacionamento encontra-se engrenado ou
desengrenado de forma incorrecta.
Desengrene o travão de estacionamento para apagar
o avisador; pé no pedal do travão.
Respeite as instruções de segurança.
Para mais informações sobre o travão deestacionamento, consulte a rubrica "Travão de estacionamento".
Stop & Startfixo. À paragem do veículo (sinal vermelho, paragem,
engarrafamentos, ...) o Stop & Start coloca o motor em modo STOP.
A partir do momento em que pretender colocar o
veículo em movimento, o avisador apaga-se e o
arran
que do motor é efectuado automaticamente emmodo STA R T.
int
ermitente durante alguns segundos e,em seguida,apaga-se.
O modo STOP encontra-semomentaneamente indisponível. ouO modo START foi accionado
automaticamente. Para mais
finformações sobre os casos específicos
do modo STOP e do modo START, consulte a rubrica Stop & Star t".