Page 208 of 333

XI
!
206
PRAKTICKÉ INFORMACE
Montáž elektrického vybavení
nebo doplňků nezahrnutých v
katalogu CITROËN může mít
za následek poruchu elektronic-
kých systémů vozidla či zvýšenou
spotřebu energie.
Mějte laskavě na paměti toto upo-
zornění. Doporučujeme Vám,
abyste se obrátili na zástupce sítě
CITROËN pro získání informací o
nabízeném vybavení a doplňcích.
Refl exní vesty, výstražné trojúhel-
níky a sady náhradních žárovek a
pojistek patří podle platných před-
pisů do povinné výbavy vozidla.
Instalace radiokomunikačních
zařízení
Před montáží vysílačů radioko-
munikačních zařízení s vnější
anténou, dokupovaných jako pří-
slušenství můžete kontaktovat pra-
covníky sítě CITROËN, kteří Vám
sdělí charakteristiky vysílačů (frek-
vence, maximální výstupní výkon,
poloha antény, specifi cké podmín-
ky instalace), které mohou být do
vozidla namontovány v souladu se
směrnicí Elektromagnetická kom-
patibilita vozidel (2004/104/ES).
„Multimédia“:
Wi-Fi On Board, zásuvka 230 V,
autorádia, reproduktory, částe
čně
vestavěné navigační systémy, pře-
nosné navigační systémy, hands-
free sady, přehrávač DVD, USB
Box, CD s aktualizacemi mapových
podkladů, asistence při řízení, modul
Hi-Fi, ...
Page 227 of 333
225
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem vozidle.
eMyWay
01 První kroky – Č
elní panel
Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět operace
vyžadující zvýšenou pozornost pouze při stojícím
vozidle.
Po zastavení motoru do
jde po určité době k aktivaciúsporného režimu, při kterém se systém vypne, abynedošlo k vybití akumulátoru vozidla.
OBSAH
02 Ovladače na volantu
03 Základní funkce
04 Navi
gace – Navádění
05 Dopravní informace
06 Telefonování
07 Rádio
08 Přehrávače hudebních souborů
0
9 Nastavení zvuku
10 Konfi
gurace
11 Schéma zobrazování
Časté otázk
y str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
226
228
229
231
244
247
257
2
60
2
66
267
2
68
272
NAVIGAČNÍ SYSTÉM GPS
yy
AUTORÁDIO MULTIMÉDIA TELEFON
BLUETOOTH
Page 231 of 333
229
03
Celkový přehled o disponibilních nabídkách naleznete v kapitole
"Schéma zobrazování".
Pro údržbu displeje je doporučeno používat měkkou a neabrazivní
utěrku (utěrka na brýle) bez dalších přípravků.
"RADIO"
"TELEPHONE"
(Pokud probíhá hovor)
SETUP: NASTAVENÍ
datum a čas, nastavení zobrazování, zvuky. Změna zdroje zvuku:
RADIO: Rozhlasové vysílání.
MUSIC: Přehrávání hudebních souborů.
OpakovanČmi stisky tlačítka MODE
získáte přístup k:
ZÁKLADNÍ FUNKCE
" MAPA NA CELOU OBRAZOVKU"
"
MAPA V OKNĚ
"
(Pokud probíhá navádění)
Page 232 of 333

230
03
Stlačení otočného voliče umožňuje
otevřít zkrácené nabídky související s právě zobrazovanČmi
informacemi na displeji.
ZÁKLADNÍ FUNKCE
ZOBRAZOVÁNÍ V ZÁVISLOSTI NA KONTEXTU
RÁDIO:
Activate / Deactivate TA
Aktivovat/dezaktivovat dopravní informace
Activate / Deactivate RD
S
Aktivovat/dezaktivovat RDS
HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ, CD,
nebo USB
(podle nosiče):
Režimy přehrávání:
Normal
Normální
Random
Náhodné
Random on all media
Náhodné ze všech nosičů
Repetition Opakování
TELEFON
(při komunikaci):
Private mode
Soukromý režim
MAPA PŘES CELÝ DISPLEJ
NEBO V OKNĚ:
Stop / Restore guidance
Zastavit/obnovit navádění
Select destination
Zvolit cílové místo
Enter an address
Zadání adres
y
Directory Adresář
GPS coordinates
GPS souřadnice
Divert route
Odklonit trasu
Move the map
Posunout mapu
Info. on location
Informace o místě
Select as destination
Vybrat jako cílové místo
Select as sta
ge Vybrat jako část trasy
Save this
placeUložit toto místo do kontaktů
Quit map mode
Opustit režim mapy
Guidance criteria
Kritéria pro navádění
Put call on hold
Přepnout hovor do vyčkávacího režimu
DTMF rin
g tones DTMF vyzvánění
Hang up
Zavěsit
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Guidance optionsVolby pro navádění
Chan
ger de bandeZměna vlnového rozsahu
Activer / Désactiver info TAAktivovat/dezaktivovat dopravní informace (TA)
2
2
1
Page 248 of 333
246
05DOPRAVNÍ INFORMACE
HLAVNÍ IKONY TMC
Červený a žlutý trojúhelník: informace o dopravě, například:
Modr
ý a černý trojúhelník: všeobecné informace, například:
POSLECH DOPRAVNÍCH INFORMACÍ (TA)
Funkce TA (Trafi c Announcement) zajiöťuje prioritní poslech
dopravních hlášení. Pro funkci je třeba dobrý příjem stanice, která
tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravních informací se právě hrající zdroj zvuku (rozhlas, CD, USB, ...) automaticky přeruší a
audiosystém přehraje dopravní hlášení TA. Poslech původního zdroje se obnoví po ukončení hlášení.
Stiskněte tlačítko RADIO
pro zobrazení
nabídky " FM / AM band
" (Vlnový rozsah FM/AM).
Zvolte „ Options“ (Nastavení) a poté
potvrďte.
Zvolte
Page 259 of 333
257
07 RÁDIO
Vstup do nabídky „RÁDIO“
"""""""FM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM b dFM / AM b dFM / AM b dFM / AM b d/(ý )(ý )(ý )(ý )(ý )
(Vlnový rozsah FM/AM)
(Vlnový rozsah FM/AM)(Vlnový rozsah FM/AM)(Vlnový rozsah FM/AM)(Vlnový rozsah FM/AM)(Vlnový rozsah FM/AM)(Vlnový rozsah FM/AM)(Vlnový rozsah FM/AM)(Vlnový rozsah FM/AM)(Vlnový rozsah FM/AM)(Vlnový rozsah FM/AM)" (Vlnový rozsah FM/AM)" (Vlnový rozsah FM/AM)" (Vlnový rozsah FM/AM)" (Vl ý h FM/AM)" (Vl ý h FM/AM)" (Vl ý h FM/AM)" (Vl ý h FM/AM)(/)
Stiskněte tlačítko
nebo nebo použijte otočný ovladač pro volbu předchozí nebo následující stanice ze seznamu.
Přepnout ze seznamu do nabídky (levé/pravé).
nebo
Stiskněte tlačítko RADIO.
Page 260 of 333