Page 64 of 334

62
Rétroviseurs
Équipés chacun d'un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale
nécessaire aux situations de dépassement
ou de stationnement. Peuvent également être
rabattus pour stationner dans un passage
étroit.
Rétroviseurs extérieurs
Désembuage - Dégivrage
F Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F
D
éplacez la commande dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F
R
eplacez la commande en position
centrale. Le désembuage - dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s'effectue,
moteur tournant, en appuyant sur
la commande de dégivrage de la
lunette arrière.
Réglage électrique
Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
Rabattement manuel
Vous pouvez rabattre manuellement les
rétroviseurs (stationnement gênant, garage
étroit,
...).
F
F
aites pivoter le rétroviseur vers le
véhicule.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l'angle
mort". Pour plus d'informations sur le désembuage -
dégivrage de la lunette arrière, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Confort
Page 68 of 334

66
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et
d'entretien suivantes :
F
P
our obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles
d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.
F
N
e masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert
à la régulation du système d'air conditionné automatique.
F
F
aites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux
fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
F
V
eillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
N
ous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif
actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la
propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et
des dépôts gras).
F
P
our assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet
d’entretien et de garanties.
F
S
i le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure reste très élevée,
n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant
quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
Le système d'air conditionné ne contient
pas de chlore et ne présente pas de
danger pour la couche d'ozone.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le
véhicule.
En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que
moteur tournant. Afin de maintenir
le confort thermique souhaité dans
l'habitacle, vous pouvez neutraliser
temporairement la fonction Stop & Start
(voir rubrique correspondante).
Confort
Page 73 of 334

71
Air conditionné automatique
L'activation de l'air conditionné, la température,
le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle
sont régulés de manière automatique.Réglage de la température
F Appuyez sur cette touche pour augmenter la valeur.
F
A
ppuyez sur cette touche pour
diminuer la valeur.
F
Sél
ectionnez le menu
" Climatisation " de la tablette
tactile pour afficher la page de
commandes du système.
Le système d'air conditionné fonctionne de
manière automatique : en fonction du niveau de
confort que vous avez sélectionné, le système
va gérer de manière optimale la température, le
débit et la répartition de l'air dans l'habitacle.F
A
ppuyez sur la touche "AUTO"
pour activer ou désactiver le
mode automatique du système
d'air conditionné.
Programme automatique
confort
Activation / Désactivation
Ce système d'air conditionné fonctionne moteur tournant, mais vous avez accès à la ventilation et à ses commandes contact mis.
La valeur affichée correspond à un
niveau de confort et non pas à une
température précise.
3
Confort
Page 74 of 334

72
Par temps froid et moteur froid,
afin de limiter la diffusion d'air froid
dans l'habitacle, le débit d'air évolue
progressivement jusqu'à ce que la
valeur de confort soit atteinte.
En entrant dans le véhicule, si la
température de l'habitacle est beaucoup
plus froide ou plus chaude que la valeur
de confort demandée, il n'est pas utile
de modifier la valeur affichée pour
atteindre plus rapidement le confort
souhaité. Le système compense
automatiquement et le plus rapidement
possible l'écart de température.
Le typage est associé au mode AUTO
uniquement. Cependant, à la désactivation
du mode AUTO, le dernier typage sélectionné
reste.
La modification du typage ne réactive pas le
mode AUTO si celui-ci était désactivé. Pour modifier le typage en cours, appuyez sur
la touche correspondant au mode souhaité : "Soft " : privilégie une douceur
optimale et le silence de
fonctionnement en limitant le débit
d 'a i r.
" Normal " : offre le meilleur
compromis entre confort thermique
et silence de fonctionnement (réglage
par défaut).
" Fast " : privilégie une diffusion d'air
dynamique et efficace.
Typage du programme
automatique
F Accédez à la page secondaire en appuyant sur cette touche
pour moduler le programme
automatique confort, en
choisissant un des typages
proposés.
Confort
Page 81 of 334
79
Boîte à gants
Pare-soleil
Dispositif de protection contre le soleil venant
de face ou de côté.
Le pare-soleil conducteur est muni d’un miroir
de courtoisie avec volet d’occultation et d'un
porte-carte (ou range-tickets). Elle permet le rangement d'une bouteille d'eau,
de la documentation de bord du véhicule, ...
F
P our brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), relevez
le couvercle et branchez l'adaptateur
adéquat.
Prise accessoires 12 V
F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez le couvercle.
Respectez la puissance maximale de la
prise (risque de détérioration de votre
accessoire).
Elle renferme une prise JACK, une
prise USB (selon équipement) et la
commande de neutralisation de l'airbag
frontal passager avant.
4
Aménagements
Page 91 of 334

89
Fonctionnement
Indicateur de changement de rapport
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur, sur les véhicules équipés de boîte
de vitesses manuelle.Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge,...)
et des sollicitations du conducteur
(demande de puissance, accélération,
freinage,...).
Le système ne propose en aucun cas
:
-
d
'engager le premier rapport,
-
d
'engager la marche arrière,
-
de
rétrograder.
Exemple
:
-
V
ous êtes sur le troisième rapport.
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un (ou plusieurs)
rapport
(s). Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
-
V
ous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
-
L
e système peut vous proposer d'engager
un rapport supérieur.
L'information apparaît dans le combiné sous la
forme d'une flèche, accompagnée du rapport
préconisé.
5
Conduite
Page 100 of 334
98
Commandes au volant
Les informations sont regroupées dans le
combiné.
6.
I
ndication de marche / pause de la
limitation.
7.
V
aleur de la vitesse de consigne.
8.
I
ndication de sélection du mode limiteur.
Limiteur de vitesse
Système empêchant le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur.
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Les commandes de ce système sont
regroupées sur le volant.
1.
M
olette de sélection du mode limiteur.
2.
T
ouche de diminution de la valeur.
3.
T
ouche d'augmentation de la valeur.
4.
T
ouche de marche / pause de la limitation.
5.
T
ouche d'affichage de la liste des vitesses
mémorisées.
Affichage au combinéLa valeur de vitesse programmée reste
en mémoire à la coupure du contact.
Conduite
Page 103 of 334

101
Commandes au volant
Les informations sont regroupées dans le
combiné.
6.
I
ndication de pause / reprise de la
régulation.
7.
V
aleur de la vitesse de consigne.
8.
In
dication de sélection du mode régulateur.
Régulateur de vitesse
Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Il est recommandé de toujours laisser
les pieds à proximité des pédales. Les commandes de ce système sont
regroupées sur le volant.
1.
M
olette de sélection du mode régulateur.
2.
T
ouche de diminution de la valeur ou de
prise à la volée de la vitesse de consigne.
3.
T
ouche d'augmentation de la valeur ou de
prise à la volée de la vitesse de consigne.
4.
T
ouche de pause / reprise de la régulation.
5.
T
ouche d'affichage de la liste des vitesses
mémorisées.
Affichage au combinéLa coupure du contact annule toute
valeur de vitesse programmée.
5
Conduite