88
124
C4-2_sv_Chap08_securite_ed01-2014
ELEKTRONISKA STABILITETSSYSTEM
Antispinn- (ASR) och
antisladdsystem (CDS)
Antispinnsystemet optimerar bilens
väggrepp för att undvika att hjulen slirar,
genom att påverka drivhjulens bromsar
och motorstyrningen.
Antisladdsystemet styr bromsarna på
ett eller flera hjul och påverkar motor-
styrningen, så att bilen kan hålla den
kurs som föraren önskar, inom det möj-
ligas gränser.
Aktivering
Dessa system aktiveras automatiskt
varje gång bilen startas.
Om väggreppet eller kursstabiliteten
försämras kopplas systemen in.Det indikeras genom att den
här kontrollampan blinkar på
instrumentpanelen.
ITC antispinnsystemUrkoppling
Under exceptionellt svåra förhållanden
(djup snö, lera) kan det vara bra att
koppla ur dessa system tillfälligt om det
inte går att ta sig framåt, för att låta hju-
len spinna fritt och sätta bilen i rörelse.
F
T
ryck på denna knapp som sitter
nära ratten.
Lampan på knappen indikerar att dessa
system är urkopplade.
Beroende på version, har din bil en
funktion som underlättar körning på
snö: ITC antispinnsystem.
Denna funktion upptäcker situationer
då det kan bli besvärligt att komma
igång och köra i djup nysnö eller på
packad hård snö.
I dessa lägen reglerar
ITC antispinn-
system hjulspinnet fram, för att op-
timera framhjulens drivförmåga och
förbättra bilens kursstabilitet.
På vägar med dåligt väggrepp
rekommenderar vi starkt att du
använder vinterdäck.
Vi rekommenderar att du kopplar in
systemen så fort som möjligt igen.
SÄKERHET
88
125
C4-2_sv_Chap08_securite_ed01-2014
Systemen för kursstabilisering
erbjuder ytterligare säkerhet vid
normal körning, men innebär
inte att föraren kan ta extra ris-
ker eller köra i för höga hastig-
heter.
Systemens funktion är beroende
av att tillverkarens föreskrifter
följs när det gäller:
-
hjul (däck och fälgar),
-
bromskomponenter
,
-
elektronik,
-
monterings-
och reparations-
metoder.
Efter en krock bör systemen ses
över av en CITROËN-verkstad
eller en annan kvalificerad verk-
stad.å
teraktivering
Dessa system återaktiveras automa-
tiskt efter varje frånslagning av tänd-
ningen eller fr.o.m. 50
km/tim.
F
T
ryck en gång till på knappen för att
aktivera dem igen manuellt.
När denna kontrollampa tänds
i instrumentpanelen och indike-
ringslampan tänds på knappen,
samtidigt som en ljudsignal
hörs och ett meddelande visas på skär-
men, har ett funktionsfel uppstått i
dessa system.
Vänd dig till en CITROËN-verkstad el-
ler en annan kvalificerad verkstad. FunktionsstörningASSISTANS- ELLER NÖDSAMT AL
Detta system gör det möjligt att ringa ett
nödsamtal eller ringa till en bärgare el-
ler till CITROËN.
Ytterligare information om använd-
ningen av detta system finns i avsnittet
"Ljud och multimedia".
SÄKERHET
88
126
C4-2_sv_Chap08_securite_ed01-2014
Bältespåminnare i
instrumentpanelenVid påslagning av tändningen
tänds denna kontrollampa på
instrumentpanelen, då föraren
och/eller frampassageraren inte
har spänt fast sitt bälte.
1. Kontrollampa som anger att förarens
säkerhetsbälte inte är fastspänt.
2. Kontrollampa som anger att fram-
passagerarens säkerhetsbälte inte
är fastspänt.
Bältespåminnarens
kontrollampsmodul
F
För
att flytta fästpunkten längre ned
trycker du ihop reglaget A och för
det nedåt.
F
För
att flytta fästpunkten högre upp
skjuter du reglaget A uppåt.
Inställning i höjdled
SÄKERHETSBÄLTEN
Säkerhetsbälten fram
Säkerhetsbältena i framsätet är utrus-
tade med pyrotekniska bältessträckare
och kraftbegränsare.
Detta system förbättrar säkerheten i
framsätet vid frontal- och sidokrockar.
Beroende på kollisionens kraft sträcker
bältessträckarna omedelbart bilbältena
så att passagerarna hålls tryckta mot
stolen.
Bilbältena med pyrotekniska bältes-
sträckare fungerar endast med tänd-
ningen påslagen.
Kraftbegränsaren minskar bältets tryck
mot kroppen vid en krock och förbättrar
skyddet ytterligare.
Spänna fast bältet
F
Dra
fram bältet och skjut in låstung-
an i låset.
F
Kontrollera
att bältet är fastspänt
genom att dra i det.
Lossa bältet
F
T
ryck på den röda knappen på låset
och dra ut låstungan.
F
Följ med bältets rörelse. I
raden med kontrollampor för bälten
och frampassagerarens krockkudde
tänds motsvarande kontrollampa 1
el
-
ler 2
i
rött, åtföljt av en ljudsignal och ett
meddelande på displayen, om bältena
inte är fastspända eller har lossats.
Från ca 20
km/tim
blinkar kontrollam-
pan under ca 2
minuter
, åtföljt av en
ljudsignal som ökar i ljudstyrka. Efter
dessa två minuter fortsätter kontrollam-
pan att lysa så länge föraren och/eller
framsätespassagerare inte har spänt
fast sitt bälte.
SÄKERHET
88
127
C4-2_sv_Chap08_securite_ed01-2014
Säkerhetsbälten bak
Alla platser i baksätet är utrustade med
ett trepunktsbälte och sidoplatserna har
dessutom kraftbegränsare.
Fastspänning
F
Dra
fram bältet och sätt fast bäl-
teslåset.
F
Kontrollera
att bältet är fastspänt
genom att dra i det.
Upplåsning
F
T
ryck på den röda knappen på låset.
F
Följ med i bältets rörelse.
F
På
sidoplatsernas säkerhetsbälten
ska spännet föras högst upp på
ryggstödet, så att låstungan inte
slår emot sidoklädseln. Denna kontrollampa tänds på
instrumentpanelen då en eller
flera passagerare bak lossar
sitt säkerhetsbälte.
Bältespåminnare i
instrumentpanelen
3.
Kontrollampa
för det högra bältet bak.
4.
Kontrollampa för mittbältet bak.
5.
Kontrollampa
för det vänstra bältet
bak.
Bältespåminnarens
kontrollampsmodul
Vid påslagning av tändningen, med mo-
torn i gång eller i en hastighet under ca
20
km/tim
tänds motsvarande kontrol l -
lampor 3, 4
och 5
i
cirka 30
sekunder
med
rött sken, om bältet inte har satts
fast eller har lossats.
Då bilen kör i en hastighet över ca
20
km/tim
tänds motsvarande kontrol l -
lampa 3, 4
eller 5
med
rött sken, åtföljt
av en ljudsignal och ett meddelande på
displayen om en passagerare i baksä-
tet har lossat sitt bälte.
Från ca 20
km/tim
blinkar kontrollam-
pan under ca 2
minuter
, åtföljt av en
ljudsignal som ökar i ljudstyrka. Efter
dessa två minuter fortsätter kontrollam-
pan att lysa så länge en eller flera pas-
sagerare inte har spänt fast sitt bälte.
SÄKERHET
88
128
C4-2_sv_Chap08_securite_ed01-2014
Föraren ska försäkra sig om att pas-
sagerarna använder bilbältena på rätt
sätt och att alla är korrekt fastspända
innan bilen startas.
Oavsett var du sitter i bilen skall du
alltid spänna fast ditt säkerhetsbälte,
även om du bara åker en kort sträcka.
Använd det bälteslås som hör till
sittplatsen, annars fyller det inte sin
funktion.
Säkerhetsbältena är utrustade med
en bältesrulle för automatisk justering
av bältets längd till din kropp. Bältet
dras in automatiskt när det inte an-
vänds.
Kontrollera att bältet är rätt upprullat
både före och efter användningen.
Den nedre delen av bältet skall pla-
ceras så lågt ner på bäckenet som
möjligt.
Den övre delen skall placeras mitt på
axeln.
Bältesrullarna har en automatisk
spärr som aktiveras vid krock, nöd-
bromsning eller en vältolycka. Du
kan lossa bältesrullen genom att dra
bestämt i remmen och sedan släp-
pa den, så att den rullas tillbaka en
aning.För att ett säkerhetsbälte skall vara
effektivt måste det uppfylla följande
villkor:
-
ligga tätt mot kroppen
-
dras
framåt med en jämn rörelse
utan att vridas
-
användas
för att spänna fast en
enda person
-
inte vara trasigt
-
inte
ha genomgått några föränd-
ringar som inverkar på funktionen
På grund av aktuella säkerhets-
föreskrifter måste alla ingrepp på
bilens bilbälten utföras på en kva-
lificerad verkstad med rätt kun-
skaper och utrustning, vilket
CITROËN-verkstäderna kan tillhan-
dahålla.
Låt kontrollera bältena regelbundet
på en CITROËN-verkstad eller en an-
nan kvalificerad verkstad, i synnerhet
om det har uppstått skador på dem.
Rengör bältesremmarna med en tvål-
lösning eller en rengöringsprodukt för
textilier, som säljs av CITROËN.
Efter nedfällning eller justering av ett
säte måste du kontrollera att bältet är
korrekt placerat och upprullat. Rekommendationer för barn
Använd en lämplig bilbarnstol om
passageraren är under 12
år
eller
kortare än 1,50
m.
Använd aldrig samma bälte för flera
personer samtidigt.
Åk aldrig med ett barn i famnen.
Se avsnittet "Bilbarnstolar" för mer
information.
Vid en kollision
Beroende på krockens art och
kraft kan det pyrotekniska systemet
aktiveras före och oberoende av
krockkuddarnas uppblåsning. När
bältessträckarna aktiveras frigörs en
oskadlig rök och ett ljud hörs som be-
ror på att en krutladdning löser ut.
I samtliga fall tänds kontrollampan för
airbagsystemet.
Efter en krock skall bilbältena kon-
trolleras och eventuellt bytas på en
CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad.
SÄKERHET
88
129
C4-2_sv_Chap08_securite_ed01-2014
KROCKKUDDAR
Det här systemet bidrar till att öka pas-
sagerarnas säkerhet (utom mittpassa-
geraren bak) i händelse av en kraftig
kollision. Krockkuddarna kompletterar
bilbältena som är utrustade med kraft-
begränsare (utom passageraren på
mittplatsen bak).
I zonerna för kollisionsavkänning finns
elektroniska sensorer som registrerar
och analyserar eventuella frontal- och
sidokrockar:
-
i
händelse av en kraftig krock akti-
veras krockkuddarna ögonblickli-
gen och bidrar till att bättre skydda
personerna som finns i bilen (utom
mittpassageraren bak). Efter kolli-
sionen töms krockkuddarna snabbt
på luft för att inte störa sikten eller
hindra personerna att ta sig ut ur bi-
len,
-
i
händelse av en lättare kollision el-
ler påkörning bakifrån och i vissa
situationer då bilen välter, kan det
hända att krockkuddarna inte ak-
tiveras. I dessa fall är det bara sä-
kerhetsbältena som bidrar till att
skydda dig.
Krockkuddarna fungerar inte
med tändningen frånslagen. A.
Frontalkrock.
B.
Sidokrock.
z
oner för kollisionsavkänning
När krockkudden eller krock-
kuddarna aktiveras, åtföljs detta
av en rökutveckling och ett ljud
som beror på att den integrerade
krutladdningen löser ut.
Denna rök är inte skadlig, men
kan kan ha irriterade verkan på
känsliga personer.
Detonationsljudet som hörs när
en eller flera krockuddar aktive-
ras kan medföra nedsatt hörsel
under en kort stund.
Krockkuddar fram
System som skyddar föraren och
frampassageraren i händelse av fron-
talkrock, för att begränsa riskerna för
skador på huvud och bröstkorg.
Förarens krockkudde är inbyggd i ratt-
centrum och frampassagerarens sitter
i instrumentbrädan ovanför handsk-
facket.
Aktivering
De löser ut, utom krockkudden fram om
den är urkopplad, vid en kraftig frontal-
krock som träffar hela eller en del av
krockzonen fram A i fordonets längs-
gående axel, horisontellt och i riktning
framifrån och bakåt i fordonet.
Den främre krockkudden blåses upp
mellan frampassagerarens bröstkorg /
huvud och ratten på förarsidan och in-
strumentbrädan på passagerarsidan.
Denna utrustning kan bara blå-
sas upp en enda gång. Om en
andra krock skulle uppstå (vid
samma olycka eller vid en ny)
kommer krockkudden inte att
utlösas.
SÄKERHET
88
130
C4-2_sv_Chap08_securite_ed01-2014
Urkoppling
Endast frampassagerarens krockkudde
kan kopplas ur:
F
för
in nyckeln i reglaget för urkopp-
ling av frampassagerarens krock-
kudde,
F
vrid den till läget
"OFF",
F
dra sedan ut den i samma läge.
Beroende
på modell tänds
denna krockkuddslampa i in-
strumentpanelen och/eller i
bältespåminnarens kontrol
l -
lampsmodul, när tändningen är påsla-
gen och så länge som urkopplingen
varar. Med tanke på barnsäkerheten
måste passagerarens krock-
kudde fram ovillkorligen kopplas
ur då en bilbarnstol monteras i
bakåtvänt läge på frampassage-
rarens säte.
Annars riskerar barnet att ska-
das allvarligt då krockkudden
löser ut.
å
terinkoppling
Så fort du tar bort bilbarnstolen bör du
vrida reglaget till läge "ON" för att akti-
vera krockkudden på nytt och skydda
frampassageraren i händelse av krock.
Med tändningen påslagen
tänds denna kontrollampa i
samma panel som bältespå-
minnarens kontrollampor i
cirka en minut, om frampassagerarens
krockkudde är aktiverad. Funktionsstörning
Vänd dig alltid till en CITROËN-
verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad för en
kontroll av systemet om den-
na lampa är tänd i instrumentpanelen.
Krockkuddarna kanske inte längre lö-
ser ut vid en kraftig kollision.
SÄKERHET
88
131
C4-2_sv_Chap08_securite_ed01-2014
Sidokrockkuddar
Skyddar föraren och frampassageraren
i händelse av en kraftig sidokollision,
för att begränsa riskerna för skador på
överkroppen, mellan höften och axeln.
Varje sidokrockkudde är integrerad i
ryggstödets stomme, på dörrsidan.
Aktivering
Sidokrockkudden löser ut på den sida
av bilen som utsätts för en kraftig si-
dokollision mot hela eller en del av si-
dokrockzonen B (rätvinkligt mot bilens
längdaxel i det horisontella planet och i
riktning utifrån och in).
Sidokrockkudden blåses upp mellan
höften och axeln på personen i framsä-
tet framför motsvarande dörrpanel. A.
Frontalkrock.
B.
Sidokrock.
z
oner för kollisionsavkänning
Krockgardiner
Systemet som bidrar till att öka skyddet
för föraren och passagerarna (utom på
mittplatsen bak) i händelse av en kraf-
tig sidokrock, för att begränsa risken för
skador på sidan av huvudet.
Alla krockgardiner är inbyggda i stol-
parna och den övre delen av kupén.
Aktivering
Krockgardinen aktiveras samtidigt som
motsvarande sidokrockkudde om en
kraftig sidokrock inträffar mot hela eller
en del av sidokrockzonen
B (rätvinkligt
mot bilens längdaxel i det horisontella
planet och i riktning utifrån och in).
Krockgardinen blåses upp mellan per-
sonen i fram- eller baksätet och rutorna.
SÄKERHET