77
116
C4-2_sv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
(a) Universell bilbarnstol: bilbarnstol
som kan monteras i alla bilar och
fästas med säkerhetsbältet.
(b)
Grupp
0
:
från födseln till 10
kg.
Babyliftar
och "bilsängar" får inte
installeras på frampassagerarens
plats.
(c)
T
a reda på gällande lagstiftning i ditt
land innan du monterar en bilbarn-
stol på denna plats.
(d)
Gör
så här när du ska installera en
bakåt- eller framåtvänd bilbarnstol i
baksätet: flytta fram framsätet och
räta upp ryggstödet för att skapa till-
räckligt med plats för barnstolen och
för barnets ben. Ta bort och lägg undan nack-
stödet innan du installerar en
bilbarnstol med ryggstöd på en
passagerarplats. Sätt tillbaka
nackstödet när bilbarnstolen har
tagits bort.
U:
plats som är anpassad för montering
av en bilbarnstol som fästs med hjälp
av säkerhetsbältet och har godkänts
som universell barnstol i bakåtvänt
eller framåtvänt läge.
U(R1):
samma
som U, med bilens säte
inställt med ryggstödet lutat
framåt till stopp.
U(R2):
samma
som U, med bilens säte
inställt i dess högsta läge.
x
:
plats
som inte är anpassad för in-
stallation av en bilbarnstol i angiven
viktgrupp.
BARNSÄKERHET
77
117
C4-2_sv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
ISOFIx-FÄSTEN
Systemet omfattar tre ringar för varje
säte:
-
två
ringar (A) sitter mellan sätets
ryggstöd och sits, vilket indikeras
med en märkning,
- en ring B, som sitter bakom sätet
och indikeras med en märkning,
kallas TOP TETHER och används
för fastsättning av den övre remmen.
ISOFIX-fästsystemet garanterar en på-
litlig, stadig och snabb montering av en
bilbarnstol i bilen.
ISOFI
x -barnstolar är utrustade med
två låsanordningar som kan fästas vid
de två ringarna A.
Vissa bilbarnstolar har dessutom en
övre rem som skall fästas vid ring B. Om bilbarnstolen installeras fel-
aktigt riskerar barnet att skadas
i händelse av en olycka.
Följ noggrant monteringsföre-
skrifterna i installationsanvisning-
en som medföljer bilbarnstolen.
Titta i översiktstabellen för att få reda
på vilka möjligheter som finns att instal-
lera ISOFIX-barnstolar i din bil. Innan du installerar en ISOFIX-
barnstol på vänster plats i
baksätet ska du först flytta mitt-
platsens säkerhetsbälte mot bi-
lens mitt, så att bältesfunktionen
inte störs.
Din bil är godkänd i enlighet med de
se-
naste ISOFI
x
-bestämmelserna.
De säten som är avbildade här nedan
är utrustade med reglementsenliga
ISOFIX-fästen: Gör så här för att sätt fast barnstolen i
TOP TETHER-fästet:
-
ta
bort och lägg undan nackstödet
innan du installerar barnstolen på
denna plats (sätt tillbaka det när
barnstolen tas bort),
-
lyft
upp textilfliken för att frigöra
TOP TETHER,
-
låt
barnstolens rem passera bakom
ryggstödet mellan hålen för nack-
stödsbenen,
-
sätt
fast den övre remmen i öglan
B,
-
sträck den övre remmen.
BARNSÄKERHET
77
118
C4-2_sv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
ISOFIx-BILBARNSTOLAR SOM REKOMMENDERAS AV CITROËN OCH SOM ÄR GODKÄNDA FÖR DIN BIL
"RÖMER Duo Plus ISOFIx"
(storleksklass B1)
Grupp 1: mellan 9
och 18 kg
Installeras enbart framåtvänt
Sätts fast i ringarna A samt i ringen B som kallas TOP TETHER, med hjälp av en
övre rem.
Det finns tre lutningslägen: sittande, viloläge och liggande.
Denna bilbarnstol kan även installeras på platser som inte har ISOFIX-fästen. I
så fall måste den sättas fast med trepunktsbältet.
Följ monteringsanvisningarna från bilbarnstolens tillverkare som finns i installationsmanualen. Baby P2C Midi med ISOFI
x -underrede
(storleksklasser: D, C, A, B, B1)
Grupp 1: 9
- 18 kg
Installeras bakåtvänd med hjälp av ett ISOFIX-underrede, som sätts fast i
ringarna A.
Underredet har ett stödben som är ställbart i höjdled och som ska stödja mot
bilens golv.
Denna barnstol kan även användas framåtvänd.
Denna barnstol kan inte sättas fast med ett säkerhetsbälte.
Vi rekommenderar att du använder stolen bakåtvänd upp till 4
års ålder.
BARNSÄKERHET
77
119
C4-2_sv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
* Babyliftar och bilsängar får inte installeras på frampassagerarens plats.
** ISOFIX-babyliften som fästs vid de nedre öglorna på en ISOFIX-plats och upptar hela baksätet.
TABELL FÖR PLACERING A V ISOFI x - BARNSTOLAR
I enlighet med EU:s bestämmelser anges i följande tabell möjligheterna att montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen
som är utrustade med ISOFIX-fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges dess storleksklass, som symboliseras med en bokstav mellan A
och G , på barnbilstolen bredvid ISOFIX-logon.
IUF:
plats
som är lämplig för montering av en universell framåtvänd ISOFIX-
barnstol som fästs med den övre remmen.
IL-SU:
plats
som är lämplig för montering av en halvuniversell ISOFIX-barnstol,
vilket innebär något av följande:
-
bakåtvänd montering, utrustad med en övre rem eller en stötta,
-
framåtvänd montering utrustad med stötta.
-
en babylift utrustad med en övre rem eller en stötta.
Om
fastsättning av den övre remmen kan du läsa i avsnittet "ISOFIX-fästen".
OBS! För Sverige, kontakta din lokala återförsäljare för mer information. Barnets vikt/ungefärlig ålder
Under 10
kg
(grupp 0) Upp till
6
månaderUnder 10
kg
(grupp 0)
Under 13
kg
(grupp 0+)
T.o.m. ca 1
år9-18
kg (grupp 1)
Från 1
till ca 3 år
Typ av ISOFI
x -barnstol Babylift* Bakåtvänt lägeBakåtvänt
läge Framåtvänt läge
Storleksklass ISOFI
x
F G C D E C D A B B1
Universella och halvuniversella ISOFI
x -barnstolar som kan
monteras på ytterplatserna i baksätet IL-SU**
IL-SUIL-SU IUF
IL-SU
Ta bort och lägg undan nack-
stödet innan du installerar en
bilbarnstol med ryggstöd på en
passagerarplats. Sätt tillbaka
nackstödet när bilbarnstolen har
tagits bort.
BARNSÄKERHET
77
120
C4-2_sv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
För optimal montering av en framåt-
vänd bilbarnstol ska du kontrollera att
dess ryggstöd befinner sig så nära
bilsätets ryggstöd som möjligt, så att
de om möjligt är i kontakt med var-
andra.
Du måste ta bort nackstödet innan
du monterar en bilbarnstol med rygg-
stöd på en passagerarplats.
Kontrollera att nackstödet är väl un-
danstoppat eller fastsatt, för att und-
vika att det förvandlas till en projektil
vid en häftig inbromsning. Sätt tillba-
ka nackstödet när bilbarnstolen har
tagits bort.
RåD OM BILBARNSTOLAR
Montering av en bälteskudde
Barn i framsätetEn felaktig montering av en bilbarn-
stol i bilen kan äventyra barnets
skydd i händelse av en kollision.
Kontrollera att inget bilbälte eller bäl-
teslås ligger under bilbarnstolen, det
kan göra den instabil.
Kom ihåg att spänna fast bilbältena
eller bilbarnstolens sele med så lite
slack som möjligt runt barnets kropp,
även på korta sträckor.
När bilbarnstolen monteras med
hjälp av säkerhetsbältet bör du kon-
trollera att detta är ordentligt sträckt
och att barnstolen hålls fast stadigt
på bilsätet. Skjut vid behov fram pas-
sagerarsätet, om läget är ställbart. De bestämmelser som gäller vid
transport av barn på frampassagera-
rens plats är specifika för varje land.
Ta reda på vilken lagstiftning som
gäller i ditt land.
Koppla bort passagerarens krock-
kudde så fort en bilbarnstol av bakåt-
vänd typ monteras i framsätet.
Annars riskerar barnet att skadas
allvarligt eller dödas då krockkudden
löser ut. Den del av bältet som är avsedd för
bröstkorgen skall placeras på bar-
nets axel utan att röra vid halsen.
Kontrollera att bältets höftdel ligger
an på rätt sätt över barnets lår.
CITROËN rekommenderar använd-
ning av en bälteskudde med rygg-
stöd, utrustad med en bältesstyrning
i axelhöjd.
Av säkerhetsskäl ska du inte lämna:
-
ett
eller flera barn ensamma i en
bil utan tillsyn,
-
ett
barn eller ett djur i en bil som
står i solen, med stängda fönster-
rutor,
-
nycklarna
inom räckhåll för barn
inne i bilen.
I baksätena ska du alltid se till att av-
ståndet är tillräckligt mellan framsätet
och:
-
en
bilbarnstol monterad i bakåt-
vänt läge,
-
barnets
fötter om bilbarnstolen är
monterad i framåtvänt läge.
Skjut fram framsätet och fäll vid be-
hov upp dess ryggstöd. Använd barnlåset för att hindra att
bildörrarna och rutorna i baksätet
öppnas av misstag.
Kom ihåg att inte öppna bakrutorna
mer än en tredjedel.
Förse bakrutorna med solskydd, för
att skydda små barn mot solsken.
BARNSÄKERHET
77
121
C4-2_sv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
MEKANISKT BARNLåS
Mekaniskt system som används för att
hindra öppning av bakdörr med det inre
dörrhandtaget.
Reglaget är rött och sitter på bakdör-
rarnas gavlar. Det är markerat med en
symbol på karossen.
F
V
rid det röda reglaget till ändläget,
med hjälp av tändningsnyckeln:
-
åt vänster på vänster bakdörr
,
-
åt höger på höger bakdörr
.
Låsning
Upplåsning
F
V
rid det röda reglaget till ändläget,
med hjälp av tändningsnyckeln:
-
på höger på vänster bakdörr
,
-
på vänster på höger bakdörr
.Förväxla inte det röda barnlås-
reglaget med det svarta låsreg-
laget.
BARNSÄKERHET
88
122
C4-2_sv_Chap08_securite_ed01-2014
BLINKERS
F Vänster: manövrera belysningsreg-
laget nedåt till ändläget, förbi den
tröga punkten.
F
Höger:
manövrera belysningsreg-
laget uppåt till ändläget, förbi den
tröga punkten.
VARNINGSBLINKERS
F Tryck på knappen för att starta var- ningsblinkersen.
Funktionen kan användas med tänd-
ningen frånslagen.
Automatisk tändning av
varningsblinkers
Vid en nödbromsning tänds varnings-
blinkersen automatiskt, beroende på
hur kraftig hastighetssänkningen är.
De släcks automatiskt vid det första gas
-
pådraget.
F
Du
kan även släcka dem genom att
trycka på knappen.
SIGNALHORN
Visuellt varningssystem som använder
blinkersljusen för att varna andra trafi-
kanter.
Tre blinkningar
F
Manövrera
reglaget en gång uppåt
eller nedåt, utan att passera den
tröga punkten. Blinkersljusen kom-
mer att blinka tre gånger. Om blinkersljusen inte har kopp-
lats ur efter tjugo sekunder steg-
ras ljudsignalen om hastigheten
är högre än 60
km/tim. Signalhornet används för att varna an-
dra trafikanter på vägen för en över-
hängande fara.
Använd signalhornet sparsamt
och endast då det är tillåtet en-
ligt vägtrafikförordningen i det
land du befinner dig i.
F
T
ryck på rattcentrum om bilen har
en ratt med integrerade reglage.
SÄKERHET
88
123
C4-2_sv_Chap08_securite_ed01-2014
BILENS OLIKA BROMSSYSTEM
Alla system som hjälper dig att bromsa
optimalt även i nödsituationer:
-
låsningsfria bromsar (ABS),
-
elektronisk bromskraftsfördelare (REF),
- nödbromshjälp (AFU).
V id häftig inbromsning ska du
trampa mycket kraftigt och ihål-
lande på bromspedalen. Vid byte av hjul (däck och fälgar),
bör du kontrollera att de stämmer
överens med tillverkarens före-
skrifter.För att systemet ska fungera
måste pedalen hållas mycket
hårt nedtrampad.
ABS-bromsar och elektronisk
bromskraftsfördelare
Det här är ett kombinerat system som
ökar bilens stabilitet och manövrerbarhet,
i synnerhet på dåliga eller hala vägar.
Aktivering
ABS-systemet aktiveras automatiskt
när det finns risk för att hjulen ska låsa
sig.
Det är normalt att det uppstår lätta vibra-
tioner i bromspedalen när ABS-systemet
reglerar bromsarna.Funktionsstörning
Om den här lampan tänds åtföljt
av en ljudsignal och ett medde-
lande på displayen, betyder det
att ett fel uppstått i ABS-systemet.
Det kan leda till att du förlorar kontrollen
över bilen vid bromsning.
Om den här lampan tänds samti-
digt med kontrollamporna STOP
och ABS, åtföljt av en ljudsignal
och ett meddelande på display-
en, betyder det att ett fel uppstått i den
elektroniska bromskraftsfördelningen. Det
kan leda till att du förlorar kontrollen över
bilen vid bromsning.
Stanna bilen omedelbart på ett så
säkert sätt som möjligt.
Nödbromshjälp
Detta system gör det möjligt att i nödfall
snabbare nå optimalt bromstryck och
därmed förkorta bromssträckan.
Aktivering
Systemet aktiveras när bromspedalen
trampas ner mycket snabbt.
Det indikeras genom en minskning av
motståndet i pedalen och en effektivare
bromsning.
Kontakta en CITROËN-verkstad eller
en annan kvalificerad verkstad i båda
dessa fall.
SÄKERHET