06
289
E3_cs_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Zvolte:
-
"
Time/Date " (Čas/Datum) pro změnu
časového pásma, synchronizaci pomocí
GPS, času a jeho formátu, poté datum.
-
"
Languages " (Jazyky) pro změnu jazyka.
-
"
Calculator " (Kalkulačka) pro zobrazení
kalkulačky.
-
"
Calendar " (Kalendář) pro zobrazení
kalendáře.
Stiskněte Configuration
(Nastavení) pro
zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko
pro zobrazení druhé stránky.
KONFIGURACE
07
E3_cs_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
CITROËN MULTICITY CONNECT
Aplikace využívají údaje z vozidla,
jako jsou okamžitá rychlost,
počet ujetých kilometrů, dojezd
nebo poloha dle souřadnic GPS,
aby mohly poskytovat náležité
informace.
Zasuňte připojovací klíč "CITROËN MULTICITY CONNECT" do
některé zásuvky USB.
Pro lepší příjem je doporučeno zapojit připojovací klíč "CITROËN
MULTICITY CONNECT" do zásuvky USB umístěné v odkládací
schránce (k dispozici podle výbavy).
Aplikace "MyCITROËN" je
pojítkem mezi uživatelem,
výrobcem vozidla a jeho obchodní
a prodejní sítí.
Zákazníkovi umožňuje dozvědět se
vše o vozidle: plán údržby vozidla,
nabídka příslušenství, smlouvy na
předplacené služby, ...
Zároveň umožňuje předat
informaci o počtu ujetých kilometrů
do "MyCITROËN" nebo zjistit
prodejní místo.
"CITROËN MULTICITY CONNECT" je služba podpory aplikací asistenčních systémů pro řidiče, která umožňuje řidiči v reálném čase přístup
k užitečným informacím, jako jsou dopravní situace, nebezpečné oblasti, ceny pohonných hmot, volná parkovací místa, turistické atrakce,
meteorologické podmínky, užitečné adresy, ...
Tato služba zahrnuje přístup do mobilní sítě, nezbytný pro provoz aplikací. "CITROËN MULTICITY CONNECT" je předplacená služba, kterou
lze uzavřít (i po dodání vozidla) v síti CITROËN, a která je k dispozici dle země prodeje vozidla a typu dotykové obrazovky
.
Z bezpečnostních důvodů jsou některé funkce použitelné jen ve
stojícím vozidle.
Stiskněte nabídku "Connected services" (Služby on-line) pro
zobrazení aplikací.
291
295
E3_cs_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Telephone
connection
(Připojení telefonu)
Druhá stránka Bluetooth
connexion
(Připojení
Bluetooth) Search (Vyhledat)
Spusťte vyhledávání externího zařízení.
Disconnect (Odpojit) Vypněte připojení Bluetooth zvoleného externího
zařízení.
Update (Aktualizovat) Importujte kontakty zvoleného telefonu pro jejich
uložení do autorádia.
Delete (Odstranit) Delete (Odstraňte) zvolený telefon.
Validate (Potvrdit) Uložte nastavení.
Telephone connection
(Připojení telefonu)
Druhá stránka
Search for devices (Vyhledat zařízení) Zjištěná zařízení
Telefon (Telefon)
Spusťte vyhledávání externího zařízení.
Streaming Audio (Audio
stream)
Internet (Internet)
Telephone
connection
(Připojení telefonu)
Druhá stránka
Phone options
(Volby telefonu) Put on hold
(Zaparkovat hovor) Vypněte dočasně mikrofon, aby hovořící neslyšel
Vaši konverzaci se spolujezdcem.
Update (Aktualizovat) Importujte kontakty zvoleného telefonu pro jejich
uložení do autorádia.
Ringtone (Volba
vyzvánění) Zvolte melodii a hlasitost vyzvánění při příchozím
hovoru.
Memory info. (Stav
paměti) Používané nebo dostupné záznamy, procento využití
interního adresáře a kontaktů přes Bluetooth.
Validate (Potvrdit) Uložte nastavení.
E3_cs_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na nejčastěji pokládané dotazy týkající se autorádia.
ČASTé OTáZKY
302OT á ZKA
ODPOV ě Ď
ŘEŠEN í
Navigace, navádění
Výpočet itineráře není
úspěšný. Nastavení pro navádění je možná v rozporu s místními podmínkami
(vyloučení placených úseků silnice, nacházíte-li se na trase vedoucí po
placené dálnici). Ověřte kritéria pro navádění v nabídce
"Navigation" (Navigace) \ "Guidance options"
(V
olby pro navádění) \ "Define calculation criteria"
(Definice kritérií výpočtu).
Není možno zadat
poštovní směrovací číslo. Systém umí pracovat pouze s kódy PSČ s maximální délkou 5 znaků.
Body zájmu se
nezobrazují. Body zájmu nebyly zvoleny.
Vyberte body zájmu ze seznamu bodů zájmu.
Zvuková signalizace
výstrahy "Hazard zone"
(Nebezpečná oblast)
nefunguje. Zvuková signalizace výstrahy není aktivní.
Aktivujte zvukovou signalizaci v nabídce
"Navigation - guidance" (Navigace - navádění) \
"Guidance options" (Volby pro navádění) \ "Set
parameters for risk areas" (Nastavení pro rizikové
oblasti).
Systém nenabízí objetí
překážky na trase. Kritéria navádění neberou v potaz dopravní informace TMC.
Zvolte funkci "Traffic info" (Dopravní informace) v
seznamu kritérií pro navádění.
Je signalizována
výstraha "Hazard zone"
(Nebezpečná oblast),
která se nenachází na
mé trase. Pokud neprobíhá navádění, hlásí systém všechny "Hazard zone"
(Nebezpečné oblasti) nacházející se v kuželové zóně před vozidlem.
Může proto signalizovat "Hazard zone" (Nebezpečnou oblast) nacházející
se na blízko položených nebo souběžných komunikacích.
Zvětšete měřítko zobrazení mapy pro zobrazení
přesné polohy "Hazard zone" (Nebezpečné
oblasti). Zvolte "On the route" (Na trase) pro
deaktivaci hlášení, pokud neprobíhá navádění,
nebo zkrácení trvání hlášení.
E3_cs_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
ČASTé OTáZKY
303
OT
á
ZKA
ODPOV
ě
Ď
ŘEŠEN
í
Některé dopravní zácpy
vyskytující se na trase
itineráře nejsou okamžitě
indikovány
.
Po spuštění trvá systému několik minut, než zachytí dopravní informace.
Vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací
(na mapě se zobrazí piktogramy dopravních
informací).
Nastavení filtrů je příliš omezující.
Upravte nastavení "Geographic filter" (Geografický filtr).
V některých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze pro hlavní
tahy (dálnice, ...). Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na
dostupných dopravních informacích.
Nezobrazuje se
nadmořská výška. Po spuštění může aktivace GPS pro správný příjem více než 4
satelitů
trvat až 3
minuty. Vyčkejte na úplné spuštění systému. Ověřte, že
pokrytí GPS signalizuje alespoň 4
satelity (dlouhé
stisknutí tlačítka SETUP (Nastavení), potom zvolte
"GPS coverage" (Pokrytí GPS)).
V závislosti na zeměpisné poloze vozidla (tunel, ...) nebo na počasí se
mohou podmínky příjmu signálu GPS měnit. Tento úkaz je normální. Systém je závislý na
podmínkách příjmu signálu GPS.
Telefone, Bluetooth
Nedaří se mi připojit
k systému telefon
Bluetooth. Je možné, že je funkce Bluetooth v telefonu vypnutá nebo je telefon pro
systém neviditelný.
-
Ověřte, že je funkce Bluetooth v telefonu
aktivní.
-
Ověřte, že je Váš telefon nastaven na
"viditelný pro všechny".
T
elefon Bluetooth není kompatibilní se systémem. Kompatibilitu telefonu si můžete ověřit na
www.citroen.cz (služby).
Zvuk telefonu
připojeného pomocí
technologie Bluetooth je
neslyšitelný. Zvuk je závislý jak na systému, tak na telefonu.
Zvyšte hlasitost autorádia (případně až na
maximum) a v případě potřeby zvyšte rovněž
hlasitost telefonu.
Okolní hluk ovlivňuje kvalitu telefonické komunikace. Snižte úroveň okolního hluku (zavřete okna, snižte
intenzitu ventilace, zpomalte, ...).
E3_cs_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
ČASTé OTáZKY
304OT á ZKA
ODPOV ě Ď
ŘEŠEN í
Některé kontakty se
v seznamu zobrazují
dvakrát.
Nastavení synchronizace umožňuje synchronizovat kontakty se
SIM kartou, s telefonem nebo s oběma zároveň. Když je zvolena
synchronizace s oběma zároveň, je možné, že se některé kontakty
zobrazí dvakrát. Zvolte "Display SIM card contacts" (Zobrazit
kontakty SIM karty) nebo "Display telephone
contacts" (Zobrazit kontakty telefonu).
Kontakty nejsou řazeny v
abecedním pořadí. Některé telefony nabízejí možnosti nastavení zobrazování seznamu. V
závislosti na zvolených parametrech mohou být kontakty přeneseny ve
specifickém pořadí. Upravte parametry zobrazení seznamu v telefonu.
Systém nepřijímá zprávy
SMS. Režim Bluetooth neumožňuje přenášet SMS do systému.
CD, MP3
Disk CD je pokaždé
vysunut nebo není
přehrávačem přehráván. Disk CD je vkládán obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového
záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro
autorádio nečitelný. -
Ověřte, zda je CD správně vloženo do
přehrávače.
-
Ověřte stav CD: CD nebude moci být
přehráno, pokud je příliš poškozeno.
-
Pokud se jedná o vypálené CD, ověřte
jeho obsah: prostudujte si rady obsažené v
kapitole "AUDIO".
-
CD přehrávač autorádia nepřehrává DVD.
-
Některá vypálená CD nedostatečné kvality
nebudou systémem audio přehrávána.
Disk CD je vypálen v nekompatibilním formátu (udf, ...).
Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování,
který autorádio nezná.
Po vložení CD nebo
připojení USB klíče je
třeba velmi dlouho čekat. Po vložení nového nosiče musí systém přečíst určité množství informací
(adresář, název
, interpret atd.). Může to trvat od několika sekund do
několika minut. Jedná se o normální jev.
Kvalita zvuku přehrávače
CD je zhoršená. Použité CD je poškrábané anebo nedostatečné kvality.
Vkládejte do přehrávače CD dobré kvality a
uchovávejte je ve vyhovujících podmínkách.
Seřízení autorádia (hloubky, výšky, ekvalizér) není správně nastaveno. Vraťte úroveň výšek nebo hloubek na 0 bez volby
ekvalizéru.
E3_cs_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
ČASTé OTáZKY
305
OT
á
ZKA
ODPOV
ě
Ď
ŘEŠEN
í
Některé znaky
v informacích o
přehrávaném záznamu
nejsou zobrazeny
správně.
Audiosystém neumí zpracovat některé znaky
.
Pro pojmenování skladeb a adresářů používejte
standardní znaky.
Přehrávání souborů
pomocí funkce streaming
nezačne. Připojené zařízení neumožňuje automatické spuštění přehrávání. Spusťte přehrávání ze zařízení.
Při přehrávání
prostřednictvím funkce
streaming se nezobrazují
názvy ani stopáž skladeb. Profil Bluetooth neumožňuje přenos tohoto typu informací.
Rádio
Kvalita příjmu
poslouchané rozhlasové
stanice se postupně
zhoršuje nebo
předvolené stanice
nefungují (není slyšet
zvuk, zobrazí se
frekvence 87,5
MHz, ...).
Vozidlo je příliš daleko od vysílače poslouchané rozhlasové stanice nebo
se v zeměpisné oblasti, kterou projíždíte, žádný vysílač nenachází.
Prostřednictvím zkrácené nabídky aktivujte funkci
"RDS", aby mohl systém ověřit, zda se v dané
oblasti nenachází výkonnější vysílač.
Okolní prostředí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkoviště, ...) blokuje
příjem, a to i v režimu sledování RDS. Tento úkaz je normální a není projevem poruchy
autorádia.
Není přítomna anténa nebo byla poškozena (například při průjezdu
automatickou mycí linkou nebo v podzemním parkovišti). Nechte anténu prověřit servisem sítě CITROËN.
Nemohu nalézt některé
stanice v seznamu
zachycených stanic. Stanice již není zachytávána nebo se její název v seznamu změnil.
Některé stanice odesílají místo svého jména jiné informace (například
název skladby).
Systém tyto informace považuje za název stanice.
Název stanice se mění.
E3_cs_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
ČASTé OTáZKY
306OT á ZKA
ODPOV ě Ď
ŘEŠEN í
Nastavení, konfigurace
Při nastavení hloubek
a výšek je zrušeno
přednastavení ekvalizéru. V
olba přednastaveného ekvalizéru je doprovázena nastavením hloubek
a výšek.
Nastavit jedno bez druhého není možné. Upravte nastavení hloubek a výšek nebo zvolte
ekvalizér pro dosažení požadovaného podání
zvuku.
Při nastavení ekvalizéru
se vynuluje nastavení
hloubek a výšek.
Při nastavení vyvážení
zvuku je zrušeno
nastavení prostorového
rozdělení zvuku. Volba prostorového rozdělení zvuku (řidič/cestující) je doprovázena
nastavením vyvážení zvuku.
Nastavit jedno bez druhého není možné.
Upravte nastavení vyvážení zvuku nebo zvolte
prostorové rozdělení zvuku pro dosažení
požadovaného podání zvuku.
Při nastavení prostorového
rozdělení zvuku je zrušeno
nastavení vyvážení zvuku.
Kvalita zvuku se liší pro
jednotlivé zdroje zvuku
(rádio, přehrávač CD, ...). K dosažení optimálního poslechu lze u audiosystému seřídit (Volume
(Hlasitost), Bass (Hloubky), Trebble (Výšky), Equalizer (Ekvalizér),
Loudness) pro jednotlivé zdroje zvuku, což ale může způsobit slyšitelné
rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD, ...). Zkontrolujte, zda je nastavení (Volume
(Hlasitost), Bass (Hloubky), Trebble (Výšky),
Equalizer (Ekvalizér), Loudness) přizpůsobené
poslouchanému zdroji. Doporučuje se seřídit
funkce AUDIO (Bass (Hloubky), Trebble (Výšky),
Fr-Re Balance (Vyvážení zvuku vpředu-vzadu),
Le-Ri Balance (Vyvážení zvuku vlevo-vpravo)) do
střední polohy a zvolit přednastavení ekvalizéru
na "Linear" (Bez ekvalizéru), aktivovat funkci
"loudness" v režimu CD a deaktivovat ji pro rádio.