Page 153 of 336

151
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het
KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer
å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETR ZNĄ w
stanie AKT Y WNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWA ŻNE OBR A ŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia
poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação
poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to
spôsobiť SMRŤ, alebo VÁ ŽNE ZR ANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på
barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
YARALANMASINA sebep olabilir.
E3_da_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
8
Børn og sikkerhed
Page 154 of 336
152
E3_da_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
Barnestole anbefalet af CITROËN
Vægtklasse 0+: Fra fødslen til 13 kg
L1
"
RÖMER Baby-Safe Plus" Installeres bagudvendt.
Vægtklasse 2
og 3: Fra 15 til 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
Fra og med 22
kg (ca. 6 år) og kun sædepuden skal bruges.L5
"RÖMER KIDFIX"
Kan fastgøres i bilens ISOFIX-beslag. Barnet fastholdes af sikkerhedsselen.
CITROËN tilbyder et modelprogram af barnestole, der kan fastgøres vha. en 3-punkts
sikkerhedssele
.
Børn og sikkerhed
Page 155 of 336
153
E3_da_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
Installation af barnestole, der fastspændes med sikkerhedsselen
I henhold til gældende EU-lovgivning viser dette skema mulighederne for installation af barnestole, der fastspændes med bilens sikkerhedssele,
og som er godkendt til universal brug (a) afhængigt af barnets vægt og placeringen i bilen.Plads Barnets vægt/
alder (vejledende)
Vægtklasse 0 (b) og 0+
Fra fødslen og op til 13
kg
Indtil ca. 1
årVægtklasse 1
Fra 9 til 18 kg
Fra 1
til ca. 3 årVægtklasse 2
Fra 15 til 25 kg
Fra 3
til ca. 6 årVægtklasse 3
Fra 22 til 36 kg
Fra 6
til ca. 10 år
1. sæderække Højre forsæde (
c) uden
højderegulering ( d) U
UUU
2. sæderække
Bagsæder i siderne (e) U UUU
Bagsæde i midten ( e) U (f) U (f) U U
8
Børn og sikkerhed
Page 156 of 336

154
E3_da_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
(a ) Universal barnestol: Barnestol der kan
monteres i alle biler med sikkerhedsselen.
( b )
V
ægtklasse 0: Fra fødslen til 10 kg.
Indsatser og "autosenge" må ikke
installeres på højre forsæde.
N
år de monteres på 2. sæderække, kan de
hindre brugen af de øvrige sæder.
( c )
S
e gældende lovgivning, før der monteres
barnestol på dette sæde. Fjern og læg nakkestøtten væk,
før en barnestol installeres på et
passagersæde. Sæt nakkestøtten på
plads, når barnestolen er fjernet.
U
: S æde der er tilpasset montering
af barnestol, der fastgøres med
sikkerhedsselen, og som er godkendt
til "bagudvendt" og/eller "fremadvendt"
montering.
( d )
N
år en "bagudvendt" barnestol monteres
på højre forsæde, skal airbaggen i højre
side være frakoblet. Ellers risikerer barnet
at blive slået ihjel eller hårdt kvæstet, når
airbaggen blæses op.
N
år den "fremadvendte" barnestol
monteres på højre forsæde, skal du lade
højre airbag være aktiv. (
e ) F or at installere en "bagudvendt" eller
"fremadvendt" barnestol på et bagsæde
køres forsædet frem, og ryglænet rejses
for at give tilstrækkeligt med plads til
barnestolen og barnets ben.
( f )
E
n barnestol med holdestang må aldrig
installeres på bagsædet i midten.
Børn og sikkerhed
Page 157 of 336

155
E3_da_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
Bilen er godkendt i henhold til den nyeste
lovgivning vedrørende ISOFIX.
Nedennævnte sæder er udstyret med ISOFIX-
forankringer i henhold til loven:
"ISOFIX"-forankringer
Systemet benytter tre ringe til hver sædepude: -
E
n ring B
, der sidder bag sædet, kaldet
TOP TETHER til fastgørelse af den øverste
sele.
Med TOP TETHER er det muligt at fastgøre
barnestolens øverste sele, hvis den er udstyret
med en sådan. Denne anordning hindrer
barnestolen i at vippe fremad i tilfælde af frontal
kollision.
Med ISOFIX-systemet kan barnestolen
monteres sikkert og hurtigt i bilen.
Se oversigten, der viser mulighederne
for montering af ISOFIX-barnestole i
din bil. Hvis barnestolen er forkert installeret
i bilen, er barnets sikkerhed ikke
garanteret i tilfælde af en ulykke.
Overhold monteringsinstrukserne,
der står i barnestolens
monteringsvejledning, meget nøje.
Ved installation af en ISOFIX-barnestol i
venstre side af bagsædet skal man, inden
barnestolen fastgøres, først skubbe den
midterste sikkerhedssele ind mod midten af
bilen for ikke at hindre selens funktion. ISOFIX-barnestole
er udstyret med to låse,
der nemt fæstnes i de to ringe A .
Nogle barnestole er også udstyret med en øvre
sele , der fastspændes på ringen B .
Fastgørelse af barnestolen i TOP TETHER:
-
F
jern og læg den forreste nakkestøtte væk,
inden barnestolen monteres på dette sæde
(monter den igen, når barnestolen fjernes).
-
F
ør barnestolens sele bag sædets
ryglæn, idet den centreres mellem
monteringshullerne til nakkestøttens
stænger.
- F astgør den øverste sele i ringen B
.
- S tram den øverste sele.
-
T
o ringe A mellem ryglænet og
sædepuden, afmærket med en mærkat.
8
Børn og sikkerhed
Page 158 of 336
156
E3_da_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
ISOFIX-barnestole anbefalet af CITROËN og godkendt til
denne bilmodel
"RÖMER Baby- Safe Plus og dens ISOFIX-platform Baby- Safe Plus" (vægtklasse: E)
Gruppe 0+: Fra fødslen til 13 kg
Installeres "bagudvendt" vha. en ISOFIX-platform, der hægtes på ringene A .
Platformen har en støttestang, der kan justeres i højden, og som hviler på vognbunden.
Denne barnestol kan fastgøres med en sikkerhedssele. I så fald, er det kun skallen, der anvendes og fastgøres til sædet med 3 -punkts selen.
Følg fabrikantens monteringsvejledning for barnestolen. RÖMER Duo
Plus ISOFIX (vægtklasse B1 )
Vægtklasse 1: Fra 9
til 18 kgMonteres fremadvendt.
Hægtes på ringene A og ringen B , kaldet TOP TETHER, vha. en strop foroven.
Stolen kan indstilles i 3
positioner: Sidde-, hvile- og liggeposition.
Denne barnestol kan også monteres ved sæder uden ISOFIX-forankringer. I så fald, skal den fastgøres til sædet med 3 -punkts selen.
Børn og sikkerhed
Page 159 of 336

157
E3_da_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
Oversigt over placering af ISOFIX barnestole
Nedenstående skema viser mulighederne for installation af ISOFIX-barnestole på de bilsæder, der er udstyret med ISOFIX-forankringer, i henhold til
gældende EU-lovgivning.
På de universale og delvis universale ISOFIX-barnestole er vægtklassen angivet med et bogstav mellem A og G på barnestolen ved siden af ISOFIX-
logoet.
I UF:
P
ladsen er velegnet til installation af en f remadvendt universal
I SOFIX-barnestol, der fastspændes med den øverste sele.
IL- SU:
P
ladsen er velegnet til installation af en d elvist universal ISOFIX-
barnestol:
-
B
agudvendt, udstyret med en øvre sele eller en holdestang.
-
F
remadvendt, udstyret med en holdestang.
-
E
n babylift, der er udstyret med en øvre sele eller med en holdestang. Barnets vægt
/alder (vejledende)
Under 10
kg
(vægtklasse 0)
Til ca. 6
mdr.
Under 10 kg
(
vægtklasse 0)
Under 13
kg
(vægtklasse 0+)
Til ca. 1
år
Fra 9 til 18 kg (vægtklasse 1)
F ra ca. 1 til 3 år
ISOFIX-barnestolens type Babylift"bagudvendt" "bagudvendt" "fremadvendt"
ISOFIX vægtklasse F G C D E C D A B B1
1. sæderække Passagerforsæde Ikke ISOFIX
2. sæderække Bagsæder i siderne
IL- SU IL- SU IL- SU IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Midterste bagsædeplads Ikke ISOFIX
Fjern og læg nakkestøtten væk, før barnestolen installeres på et passagersæde.
Sæt nakkestøtten på plads, når barnestolen er fjernet. For at sætte den øverste sele fast, se afsnittet "ISOFIX-forankringer".
8
Børn og sikkerhed
Page 160 of 336

158
E3_da_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
Oversigt af placering af barnestole af typen
i-Size
Barnestole af typen i-Size er udstyrede med 2 låse, der let fastgøres i de to ringe A.
S e afsnittet "ISOFIX-forankringer".
i- U:
P
asser til "universale" barnestole af typen i-Size, der anvendes
fremadvendt og bagudvendt.
Fjern og læg nakkestøtten væk, før barnestolen installeres på et passagersæde.
Sæt nakkestøtten på plads, når barnestolen er fjernet. (
a )
F
or at installere en “bagudvendt” eller “ fremadvendt” barnestol på
et bagsæde køres forsædet frem, og ryglænet rejses for at give
tilstrækkeligt med plads til barnestolen og barnets ben.
Disse barnestole (i-Size) har også:
-
E
nten en øvre sele, der sættes fast i ringen B (se afsnittet "ISOFIX-forankringer").
-
E
ller en holdestang, der hviler på vognbunden, passer til det godkendte sæde, og hvis funktion er at hindre barnestolen i at vippe i tilfælde af
kollision.
Dette skema viser, i overensstemmelse med EU-lovgivningen, mulighederne for montering af barnestole af typen i-Size på sæder med ISOFIX-
forankringer og godkendt til i-Size.
Barnestol af typen i- Size
1. sæderække Passagerforsæde Ikke i- Size
2. sæderække Bagsæder i siderne (
a) i-U
Bagsæde i midten Ikke i- Size
Børn og sikkerhed