144
E3_ro_Chap07_securite_ed01-2014
În momentul unui şoc sau al unui acroşaj
uşor pe partea laterala a vehiculului, sau în
cazul răsturnării laterale a vehiculului, este
posibil ca airbagurile să nu se declanşeze.
În cazul unei coliziuni frontale sau din
spate, nu se declanşează niciunul dintre
airbagurile laterale.
Sistem care protejează, în caz de impact lateral
violent, atat conducatorul cat şi pasagerii (cu
excepţia pasagerului de pe locul central-spate),
pentru a limita riscurile de traumatisme în zona
laterală a craniului.
Fiecare airbag cortină este integrat în stâlpi şi
în partea superioară a habitaclului.
Airbaguri cortina
Activare
Airbagul cortină se declanşeaza simultan cu
airbagurile laterale corespunzătoare, în caz de
impact lateral violent, aplicat pe întreaga parte
laterală sau par ţial pe zona de impact lateral B
,
exercitat perpendicular pe axa longitudinala a
vehiculului, în plan orizontal şi dinspre exterior
spre interiorul vehiculului.
Airbagul cortină se interpune între ocupantul
din faţă sau din spate şi geamuri.Dacă acest martor se aprinde pe tabloul
de bord, însoţit de un semnal sonor
şi de un mesaj pe afişajul tabloului de
bord, consultaţi reţeaua CITROËN sau
un service autorizat pentru verificarea
sistemului. Este posibil ca airbagurile să nu
se mai declanşeze în caz de impact violent.
Anomalie de functionare
Siguranţă
145
E3_ro_Chap07_securite_ed01-2014
Adoptaţi o poziţie aşezată normală,
verticală.
Luaţi loc în scaun şi asiguraţi-vă fixând
corect centura de siguranţă.
Nu permiteţi interpunerea copiilor,
animalelor, obiectelor între pasageri
şi airbaguri. Acest lucru poate afecta
funcţionarea airbagurilor sau răni pasagerii.
După un accident sau când vehiculul a
făcut obiectul unui furt, verificaţi sistemul de
airbaguri.
Orice intervenţie asupra sistemului de
airbaguri trebuie realizată exclusiv în reţeaua
CITROËN sau la un service autorizat.
Chiar respectând toate măsurile de
precauţie menţionate nu este exclus riscul
de rănire sau arsuri uşoare în zona capului,
bustului sau braţelor în momentul declanşării
airbagului. Sacul airbagului se umflă
aproape instantaneu (în câteva milisecunde)
apoi se dezumflă evacuand în acelaşi timp
gazul cald prin orificiile prevazute în acest
scop.Airbaguri frontale
Nu conduceţi ţinând volanul de braţe sau
lăsând mâinile pe partea centrală a acestuia.
Nu puneţi picioarele pe bord, pe partea
pasagerului.
Abtineţi-vă de la fumat, deschiderea
airbagurilor putând provoca arsuri sau răni
din cauza ţigarii sau pipei.
Nu demontaţi, înţepaţi sau loviţi violent
volanul.
Nu fixati si nu lipiti nimic pe volan sau
pe plansa de bord, deoarece acest lucru
ar putea cauza raniri la declansarea
airbagurilor.
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin eficiente, respectati urmatoarele reguli de siguranta:Airbaguri laterale
Folosiţi pentru scaune numai huse
omologate, compatibile cu modul de
declanşare a airbagurilor laterale. Pentru
a cunoaşte gama de huse adaptate la
vehiculul dumneavoastră, puteţi consulta
reţeaua CITROËN.
Consultaţi rubrica "Accesorii".
Nu fixaţi şi nu lipiţi nimic pe spătarele
scaunelor (haine...). Acest lucru ar putea
cauza răni la nivelul toracelui şi braţelor în
momentul declanşării airbagului lateral.
Nu apropiaţi mai mult decât este necesar
bustul de portieră.
Airbaguri cortină
Nu fixaţi şi nu lipiţi nimic pe pavilion, acest
lucru ar putea cauza răni la nivelul capului în
momentul deplierii airbagului cortină.
Dacă vehiculul este echipat, nu demontaţi
mânerele montate pe pavilion. Ele contribuie
la fixarea airbagurilor cortină.
7
Siguranţă
146
E3_ro_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
Generalitati privind scaunele pentru copii
CITROËN va recomanda sa transportati copiii pe
scaunele din spate ale vehiculului:
- "cu spatele in directia de mers" , pana la varsta de
3 ani,
- "cu fata in directia de mers" , peste varsta de 3 ani.
Preocupare constantă pentru CITROËN din momentul proiectării vehiculului, siguranţa copiilor
depinde în aceeaşi măsură şi de dumneavoastră.
Pentru a asigura o siguranţă optimă respectaţi
sfaturile următoare:
-
c
onform reglementărilor europene, toţi
copiii cu vârsta mai mică de 12 ani
sau cu înălţime mai mică de un metru
cincizeci trebuie transpor taţi în scaune
pentru copii omologate, adaptate
greutăţii lor , pe locurile echipate cu
centură de siguranţă sau cu sistem de
prindere ISOFIX*,
-
s
tatistic, locurile cele mai sigure pentru
transportul copiilor sunt cele din
spatele vehiculului dumneavoastră,
-
c
opilul care are mai puţin de 9 kg
trebuie obligatoriu transpor tat în poziţia
"cu spatele in direcţia de mers", atât pe
locurile din faţă cât şi pe cele din spate.
*
R
eglementările privind transportul copiilor
sunt specifice fiecărei ţări. Consultaţi
legislaţia în vigoare din ţara dumneavoastră.
Siguranţă copii
150
AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Ver wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele
R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò
potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
E3_ro_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
Siguranţă copii
155
E3_ro_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
Vehiculul dumneavoastră a fost omologat
conform ultimei reglementari ISOFIX.
Scaunele reprezentate mai jos sunt echipate cu
puncte de ancorare ISOFIX reglementate:
Puncte de fixare "ISOFIX"
Exista trei inele pentru fiecare scaun din vehicul: -
u
n inel superior B
, situat in spatele
scaunului, pentru fixarea chingii
superioare, denumit TOP TETHER.Inelul TOP TETHER permite fixarea chingii superioare a
scaunului pentru copii, daca acesta este astfel echipat.
In caz de impact frontal, acest dispozitiv limiteaza
bascularea scaunului pentru copii catre inainte.
Acest sistem de fixare ISOFIX asigură o montare fiabilă,
solidă şi rapidă a scaunului pentru copii în vehicul.
Pentru a cunoaste posibilitatile de
instalare a scaunelor ISOFIX pentru
copii in vehicul, consultati tabelul
recapitulativ. O instalare incorectă a scaunului pentru
copii în vehicul compromite protecţia
copilului în caz de accident.
Respectati cu strictete indicatiile de
montare din instructiunile de instalare a
scaunului pentru copii.
La instalarea unui scaun ISOFIX pentru copii
pe locul stânga spate de pe banchetă, înainte
de a fixa scaunul pentru copii, depărtaţi
centura de siguranţă a locului central spate
către mijlocul vehiculului, pentru a nu deranja
funcţionarea centurii. Scaunele ISOFIX pentru copii sunt prevăzute
cu două piese de fixare care se ancorează
uşor pe cele două inele A
.
Unele scaune dispun şi o chinga superioară
care se ataşează pe inelul B .
Pentru a fixa scaunul pentru copii pe inelul
TOP
TETHER:
-
inainte de a instala un scaun pentru copii pe acest
loc, indepartati si depozitati tetiera (remontati-o
imediat ce ati indepartat scaunul pentru copii),
- treceti chinga scaunului pentru copii peste
partea superioara a spatarului locului din vehicul,
centrand-o intre orificiile pentru tijele tetierei,
- fixati piesa de ancorare a chingii superioare pe
inelul
B,
- intindeti chinga superioara.
- două inele A , situate între spătar şi perna
de sezut a scaunului, semnalate printr-un
marcaj,
8
Siguranţă copii
161
E3_ro_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Rezervor de carburant
Capacitatea rezervorului:
- B enzina: aproximativ 50 litri.
-
D
iesel: aproximativ 45 sau 50 litri (in functie de versiune).
Nivel minim de carburant Alimentare cu carburant
Cand in rezervor este atins nivelul minim
de carburant, acest martor se aprinde
pe tabloul de bord, insotit de un semnal
sonor, de un mesaj, iar ultimul segment
luminos al indicatorului de nivel carburant
lumineaza intermitent in culoarea rosie.
Pentru a efectua alimentarea in totala siguranta:
F E ste imperativ sa opriti motorul.
F
D
eschideti capacul rezervorului de carburant.
O eticheta lipita la interiorul trapei va aminteste
tipul de carburant de utilizat in functie de
motorizare.
Nivelul de carburant trebuie completat cu
cel putin 5 Litri pentru a fi luat in calcul de
indicatorul de nivel de carburant.
La prima aprindere, in rezervor mai sunt
aproximativ 5 Litri de carburant.
Cat timp nu a fost efectuata o alimentare
suficienta cu carburant, acest martor reapare
la fiecare punere a contactului, insotit de un
semnal sonor si de un mesaj. Acest semnal
sonor si mesajul sunt repetate din ce in ce mai
des, pe masura ce nivelul scade catre " 0".
Este imperativ sa alimentati cu carburant,
pentru a nu ramane in pana.
Deschiderea capacului rezervorului poate declansa
un zgomot de aspirare a aerului. Acest fenomen
generat de depresiune, care este per fect normal, este
provocat de etanseitatea circuitului de carburant.
Cu Stop & Start, nu efectuati niciodata
o alimentare cu carburant cand motorul
este in mod STOP; este imperativa
taierea contactului cu cheia.
In caz de pana de carburant (Diesel),
consultati, de asemena, rubrica "Pana
de carburant (Diesel)". F
I
dentificati pompa corespunzatoare
carburantului conform motorizarii
vehiculului.
F
I
ntroduceti cheia in buson si apoi rotiti-o
spre stanga.
9
Informaţii practice
162
E3_ro_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
F Retrageti busonul si agatati-l de bratul situat pe fata interioara a capacului.
F
I
ntroduceti pistoletul pana la capat, inainte
de a-l declansa pentru alimentare (risc de
stropire cu carburant).
F
M
entineti pistoletul in aceasta pozitie pe
toata durata alimentarii cu carburant.
Dupa finalizarea alimentarii:
F
R
epozitionati busonul.
F
R
otiti cheia spre dreapta si apoi scoateti-o
din buson.
F
A
pasati pe capacul rezervorului de
carburant pentru a-l inchide. Daca faceti plinul, nu insistati dupa cea
de-a 3-a oprire a pistoletului; aceasta ar
putea genera disfunctii.
Vehiculul dumneavoastra este echipat cu un
catalizator, care reduce substantele nocive din
gazele de esapament.
Pentru motoarele pe benzina, carburantul
fara plumb este obligatoriu.
Orificiul de alimentare al rezervorului are
un diametru redus, care nu permite decat
alimentarea cu benzina fara plumb.
Vehiculul este echipat cu un dispozitiv de
siguranta, care taie alimentarea cu carburant in
caz de impact.
Taierea alimentarii cu
carburant
In caz de introducere a unui
carburant necorespunzator cu
motorul vehiculului, golirea
rezervorului este obligatorie inainte
de pornirea motorului.
Informaţii practice
164
E3_ro_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Calitatea carburantului utilizat
pentru motoarele pe benzina
Motoarele cu benzină sunt per fect compatibile
cu biocarburanţii benzină de tipul E10
(conţinand 10% etanol), conformi cu normele
europene EN 228 şi EN 15376.
Carburanţii de tipul E85 (conţinând până la
85% etanol) sunt rezervaţi exclusiv pentru
vehiculele comercializate pentru utilizarea
acestui tip de carburant (vehicule BioFlex).
Calitatea etanolului trebuie să respecte norma
europeană EN 15293.
Numai pentru Brazilia, sunt comercializate
vehicule speciale pentru a funcţiona cu
carburanţi conţinând până la 100% etanol
(tip E100).
Calitatea carburantului utilizat
pentru motoarele Diesel
Motoarele Diesel sunt per fect compatibile cu
biocarburanţii conformi standardelor actuale
şi viitoare europene (motorină respectând
norma EN 590 în amestec cu un biocarburant
respectând norma EN 14214) putând fi
distribuiţi la pompe (incorporând posibil între 0
şi 7 % Ester Metilic de Acid Gras).
Utilizarea biocarburantului B30 este posibilă
pentru anumite motoare Diesel; totuşi, această
utilizare este condiţionată de de aplicarea
strictă a condiţiilor speciale de întreţinere.
Consultaţi reţeaua CITROËN sau un service
autorizat.
Utilizarea oricărui alt tip de (bio)carburant
(uleiuri vegetale sau animale pure sau diluate,
ulei menajer...) este oficial interzisă (riscuri
de deteriorare a motorului şi a circuitului de
carburant).
Informaţii practice