Page 67 of 269

Ventilacija
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
65
ERGONOMIJ
A I
KOMFOR
3
ODLEĐIVANJE I ODMAGLJIVANJE
PRIMJENA U PRAKSI
Otvori za prozračivanje
"Držite ih otvorene"
Optimalno usmjeravanje toplog ili
hladnog zraka u kabini osiguravaju
srednji i bočni otvori za prozračivanje
koje možete usmjeravati, bočno (desno
ili lijevo) i okomito (gore ili dolje). Ne
zatvarajte ih u vožnji i usmjerite ih tako
da zrak puše prema staklima.
Sustav dopunjuju otvori za strujanje
zraka prema nogama i na vjetrobran.
Pazite da ništa ne ometa protok zraka
kroz otvore u području vjetrobrana
i kroz otvor za odvođenje zraka u
prtljažniku.
Pročistač za prašinu / neugodne
mirise (s aktivnim ugljenom)
Taj pročistač zadržava prašinu i
smanjuje neugodne mirise.
Provjeravajte stanje pročistača i
redovito mijenjajte njegove uloške. Točka 6, poglavlje "Provjere".
Klima uređaj
Klima uređaj će biti učinkovit u svim
godišnjim dobima, pod uvjetom da ga
koristite uz zatvorene prozore. Ako je
vozilo dulje vrijeme stajalo na suncu pa
je unutrašnja temperatura vrlo visoka,
prozračite kabinu nekoliko trenutaka.
Što više koristite automatski način rada
(AUTO), u kojemu uređaj optimalno
upravlja svim svojim funkcijama: brzina
ventilatora, temperatura i usmjeravanje
zraka, dovod vanjskog zraka ili
strujanje unutrašnjeg zraka.
Uređaj uključujte na 5 do 10 minuta
jedanput ili dvaput mjesečno, kako
biste ga održavali u besprijekornom
radnom stanju.
Zbog kondenzacije do koje dolazi
u normalnom radu klima uređaja iz
zaustavljenog vozila može istjecati
nešto vode.
Ako sustav prestane rashlađivati,
prestanite ga upotrebljavati i obratite
mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
Automatski rad: program vidljivosti
Kad stakla treba brzo odmagliti ili
odlediti (vlaga, brojni putnici, led),
program komfor (AUTO) može biti
nedovoljan.
Tada uključite program vidljivosti. Pali
se žaruljica tog programa.
U tom programu uključuje se klima
uređaj, određuje se brzina ventilatora
i zrak se optimalno usmjerava prema
vjetrobranu i bočnim staklima.
Strujanje unutrašnjeg zraka je
isključeno.
Page 121 of 269

AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM.
Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan
forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που
προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY
to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE
UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE
DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM.
To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
Djeca u vozilu
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap04_Securite_ed01-2014
11 911 911 9
SIGURNOST
4
Page 225 of 269

9.55
12
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode noćni prikaz
Auto Day/Night automatski dnevni/noćni prikaz
Adjust luminosity podešavanje svjetline
Set date and time namještanje datuma i sata
IZBORNIK "SETUP"
Display confi guration konfi guracija ekrana
Choose colour izbor boje
Harmonyharmonija
Cartographykartografi ja
Day mode dnevni prikaz
Speech synthesis setting postavke umjetnog glasa
Guidance instructions volume glasnoća uputa navođenja
Select male voice / Select female voice muški glas/ženski glas
2 Select units izbor jedinica
2
3
3
2Konfi guracija rasvjete
Parking assistance pomoć pri parkiranju
Uključivanje brisača stražnjeg stakla u vožnji natrag
Trajanje privremenog paljenja svjetala
1 Defi ne vehicle parameters * određivanje parametara vozila *
2Rad brisača
3Rasvjeta zavoja
3Prigušena rasvjeta
3Funkcija dnevnih svjetala
* Parametri se razlikuju ovisno o vozilu.
2 Alert log popis upozorenja
1 Trip computer putno računalo
2 Status of functions status funkcija
2Français
1 Select language izbor jezika
2English
2Italiano
2Portuguese
2Español
2Deutsch
2Nederlands
2Turkish
2Polski
2Русский
Lighting confi guration
Engage rear wiper in REVERSE
Duration of guide-me home lighting
Operation of wipers
Directional headlamps
Mood lighting
Daytime running lamps
Français
English
Italiano
Portuguese
Español
Deutsch
Nederlands
Turkish
Polski
Русский
Page 249 of 269
9.79
09
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09c_RD45_ed01_2014
MJERNE JEDINICE
TEMPERATURA: °CELZIJA / °FAHRENHEITA
POTROŠNJA GORIVA: KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
POSTAVKE PRIKAZA
MJESEC
DAN
SAT
MINUTE
GODINA
FORMAT 12 H/24 H
JEZICI
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION : KM/L - L/100 - MPG
DISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTES
YEAR
12 H/24 H MODE
LANGUAGE
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
Page 269 of 269
1
4
Sigurnost u vožnji
SIGURNOST
NOVO - PROMJENA U VIZUALNOM PRIKAZU FUNKCIJE ESP
Novi način obavještavanja zamjenjuje prethodno opisani sustav.
Žaruljica na tipki
Žaruljica na ploči s instrumentima
Testiranje žaruljice nakon uključivanja
kontakta Upaljena Upaljena
ESP u pripravnosti Ugašena Ugašena
ESP u radu Ugašena Bljeskanje
ESP isključen Ştalno upaljena Ugašena
ESP u kvaru Stalno upaljena Stalno upaljena