Život na palubě
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
83
ERGONOMIE
a K
OMFORT
3
USPOŘÁDÁNÍ VPŘEDU
1. Spodní odkládací schránka
Existuje v provedení s dvířky a bez
dvířek.
Horní odkládací přihrádka
Nachází se za volantem na palubní
desce.
Výřez usnadňuje nadzvednutí víka
pro jeho otevření. Doprovázejte rukou
pohyb až do zajištěné polohy.
Při zavírání doprovázejte pohyb víka,
poté v jeho středu mírně zatlačte.
Jakákoli kapalina, která by se mohla
v tomto prostoru rozlít, představuje
nebezpečí elektrického zkratu, a tedy
potenciálně riziko požáru.
3. Boční úložný prostor
4. Háček na tašku
Na háček zavěšujte pouze tašky z
pružného materiálu a nepříliš těžké.
2. Odkládací prostor a držák na láhev (1,5 l)
103
Bezpečnost při jízdě
BEZPEČNOST
4
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap04_Securite_ed01-2014
BEZPEČNOST PŘI JÍZDĚ
ZVUKOVÉ VÝSTRAŽNÉ
ZAŘÍZENÍ (KLAKSON)
Zatlačte na střed volantu.
PARKOVACÍ (RUČNÍ) BRZDA
Zatažení
Pro znehybnění vozidla zatáhněte
páku parkovací brzdy.
Před vystoupením z vozidla se
přesvěčte, že je řádně zatažena. Parkovací brzdu zatahujte,
pouze
když vozidlo stojí .
V případě výjimečného použití
parkovací brzdy za jízdy vozidla
proveďte utažení pouze mírným
přitažením, aby nedošlo k zablokování
zadních kol (nebezpečí smyku).
VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA
Stiskněte toto tlačítko, směrová světla
začnou blikat.
Mohou být v činnosti i při vypnutém
zapalování.
Používejte je pouze v případě hrozícího
nebezpečí, při nouzovém zastavení nebo
při jízdě za mimořádných podmínek.
Při parkování ve svahu vytočte kola k
chodníku a zatáhněte páku parkovací
brzdy.
Po zaparkování je zbytečné řadit
převodový stupeň, zejména je-li
vozidlo zatíženo. Když zůstane za jízdy
parkovací brzda zatažená
nebo je nedostatečně
povolená, je na to řidič
upozorněn rozsvícením této kontrolky
na přístrojové desce.
Automatické rozsvícení
výstražných světel
Při nouzovém brzdění se v závislosti
na velikosti zpomalení rozsvítí
automaticky výstražná světla. Zhasnou
automaticky při prvním stlačení pedálu
akcelerace.
Můžete je rovněž zhasnout stisknutím
tlačítka na palubní desce. Povolení
Zatáhněte za páku, zatlačte na konec
páky, potom ji sklopte dolů.
107
Bezpečnost při jízdě
BEZPEČNOST
4
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap04_Securite_ed01-2014
SYSTÉM PROTI PROKLUZU
KOL (ASR) A DYNAMICKÉ
ŘÍZENÍ STABILITY (ESC)
Tyto dva systémy jsou spojené a
doplňují ABS.
ASR je zařízení užitečné pro
zachování optimálního přenosu hnací
síly a zabránění ztráty kontroly nad
vozidlem při akceleraci.
Systém ASR optimalizuje přenos
hnací síly, aby nedocházelo k
prokluzování kol. Působí na brzdy
hnacích kol a motor. Umožňuje rovněž
zlepšit směrovou stabilitu vozidla při
akceleraci.
S ESC udržujte zvolený směr bez
snahy otáčet volantem v opačném
směru.
V případě odchylky mezi dráhou
vozidla a dráhou požadovanou řidičem
systém ESC působí automaticky na
brzdu jednoho nebo několika kol a na
motor pro zajištění požadované dráhy
vozidla.
Deaktivace systémů
ASR/ESC
Ve výjimečných situacích (rozjezd
vozidla uvízlého v blátě, sněhu, na
sypkém povrchu, ...) může být vhodné
deaktivovat systémy ASR a ESP, aby
mohla kola prokluzovat pro obnovení
přilnavosti. Kontrola funkce
Správné používání
Systémy ASR/ESC poskytují zvýšenou
bezpečnost při normální jízdě, ale řidič
se nesmí domnívat, že může riskovat
nebo jet příliš vysokou rychlostí.
Funkce systémů je zajištěna za
podmínky, že jsou dodržovány pokyny
výrobce, týkající se kol (pneumatiky a
ráfky), součástí brzdového systému,
elektronických součástí a rovněž
předepsané postupy pro montáž a
opravy v servisní síti CITROËN.
Po nehodě nechte ověřit systémy v
servisní síti CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
Funkce systémů ASR a ESC
Světelná dioda bliká, když
zasahuje systém ASR nebo
ESC.
Uvedou se znovu do činnosti:
- automaticky při překročení rychlosti 50 km/h, Jestliže dojde k poruše funkce
těchto systémů, rozsvítí
se kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a
hlášením na displeji.
Obraťte se na servisní síť CITROËN
nebo na jiný odborný servis pro
provedení kontroly systému.
Kontrolka se může rozsvítit rovněž
pokud dojde k poklesu tlaku v
pneumatikách. Ověřte tlak v každé
pneumatice.
- Stiskněte tlačítko nebo otočte kolečko do polohy
ESC OFF (podle verze).
- Rozsvítí se kontrolka: systémy ASR a ESC již nepůsobí.
- ručně novým stisknutím tlačítka nebo otočením
kolečka do této polohy
(podle verze).
11 4
Nafukovací vaky "airbagy"
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap04_Securite_ed01-2014
11 4
Správné používání
Nastavte si normální a svislou polohu
pro sezení.
Připoutejte se v sedadle pásem a ten
správně seřiďte.
Mezi nafukovacími vaky a cestujícími
nesmí nikdo a nic být (dítě, zvíře,
předmět, ...). Mohlo by to bránit
rozvinutí vaku či poranit cestujícího při
nafouknutí vaku.
Po nehodě nebo jestliže došlo k
pokusu o krádež vozidla, nechte
překontrolovat systémy nafukovacích
vaků.
Jakýkoli zásah do systému
nafukovacích vaků je přísně zakázán,
s výjimkou pracovníků servisní sítě
CITROËN nebo jiného odborného
servisu.
I při dodržení všech předchozích
pokynů existuje v případě rozvinutí
nafukovacího vaku riziko zranění nebo
lehkých popálenin hlavy, trupu nebo
paží, které nelze vyloučit. Nafukovací
vak se totiž rozvine téměř okamžitě (za
několik milisekund) a potom se ihned
vyfoukne, přičemž dochází k úniku
horkých plynů otvory, vytvořenými za
tímto účelem. Boční nafukovací vaky
Na sedadla dávejte pouze schválené
potahy z příslušenství. Není u nich
riziko, že by překážely rozvinutí
bočních nafukovacích vaků. Obraťte se
na servis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný servis.
Na opěradla sedadel nic nepřipevňujte
ani nelepte, protože při nafouknutí
bočního vaku by tyto předměty mohly
způsobit zranění hrudi nebo paže
cestujícího.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je
nutné.
Čelní nafukovací vaky
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruku na
středovém krytu volantu.
Nenechte spolujezdce pokládat
nohy na palubní desku, protože při
eventuálním nafouknutí vaku by mu
hrozilo riziko vážného poranění.
Pokud možno nekuřte, protože při
rozvinutí vaku by mohla cigareta nebo
dýmka způsobit popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte,
neprovrtávejte a chraňte ho před
prudkými nárazy.
Airbagy jsou funkční pouze při
zapnutém zapalování.
Toto zařízení funguje pouze jednou.
Jestliže dojde k druhému nárazu
(při stejné nehodě nebo později),
airbag již nebude fungovat.
Rozvinutí airbagu nebo airbagů je
doprovázeno uvolněním malého
množství kouře a hlukem, přičemž
oba jevy jsou způsobeny odpálením
pyrotechnické patrony, integrované v
systému.
Tento kouř není zdraví škodlivý,
může však být dráždivý pro osoby se
zvýšenou citlivostí.
Hluk odpálení může způsobit na
krátkou dobu mírné sluchové obtíže.
Airbag spolujezdce musí být
povinně dezaktivován, pokud je
na sedadle namontována dětská
sedačka zády ke směru jízdy. Rubrika
4, část "Děti na palubě".
11 6
Nafukovací vaky "airbagy"
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap04_Securite_ed01-2014
11 6
Čelní nafukovací vaky
Vak na straně řidiče je zabudovaný
ve středu volantu a vak na straně
spolujezdce je integrovaný v palubní
desce.
Aktivace
Tyto vaky se odpálí současně (pokud
není čelní nafukovací vak spolujezdce
neutralizovaný) v případě prudkého
čelního nárazu, směřujícího do celé
nebo části detekční zóny A , v podélné
ose vozidla ve vodorovné rovině, ve
směru od přední k zadní části.
Čelní nafukovací vak vyplní prostor
mezi cestujícími na předních
sedadlech a volantem/palubní deskou
pro utlumení prudkého pohybu jejich
těla směrem dopředu. Neutralizace
Neutralizovat je možno pouze čelní
nafukovací vak spolujezdce:
- Vypnuté zapalování , zasuňte
klíč do ovladače pro neutralizaci
airbagu spolujezdce,
- otočte klíč do polohy "OFF" ,
- poté vysuňte klíč při zachování této polohy.
Kontrolka nafukovacího vaku
na přístrojové desce svítí
po celou dobu, kdy je vak
spolujezdce neutralizován. V případě nepřetržitého svícení
obou kontrolek nafukovacích vaků
nemontujte dětskou sedačku na
sedadlo v poloze zády ke směru
jízdy a kontaktujte servisní síť
CITROËN nebo odborný servis.
Poruchy funkce čelního nafukovacího vaku
Pro zajištění bezpečnosti Vašeho
dítěte neutralizujte povinně
nafukovací vak spolujezdce,
jestliže upevníte dětskou sedačku
v poloze zády ke směru jízdy na
sedadlo spolujezdce vpředu. Jinak by
při nafouknutí vaku hrozilo nebezpečí
usmrcení nebo vážného zranění dítěte. Opětná aktivace
V poloze
"OFF" se nafukovací vak
spolujezdce v případě nárazu nerozvine.
Jakmile sundáte dětskou sedačku ze
sedadla spolujezdce, otočte ovladač
vaku do polohy "ON" pro opětnou
aktivaci nafukovacího vaku, a tedy
zajištění bezpečnosti Vašeho dospělého
spolujezdce v případě nárazu.
Jestliže se rozsvítí tato
kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a
hlášením na displeji, nechte
systém zkontrolovat v
servisní síti CITROËN nebo v
jiném odborném servisu.
Vybavení
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap05_Accessoire_ed01-2014
130
DALŠÍ DOPLŇKY
Značkové příslušenství a díly jsou
uzpůsobené pro Vaše vozidlo, jejich
spolehlivost a bezpečnost byla
testována a schválena. K dispozici je
široká nabídka značkových doplňků a
originálních náhradních dílů.
V nabídce je ještě další řada
příslušenství pro zvýšení pohodlí, pro
volný čas a pro údržbu vozidla:
Alarm proti vniknutí, označení okenních
skel, lékárnička, bezpečnostní vesta,
přední a zadní parkovací asistent,
výstražný trojúhelník, bezpečnostní
šrouby pro hliníkové ráfky, ...
Potahy kompatibilní s bočními airbagy
pro přední sdadla, lavici, pryžové
koberce, kovralové koberce, sněhové
řetězy, sluneční clony, nosič jízdního
kola na zadní výklopné dveře, ...
Aby se předešlo zablokování pedálů:
- dbejte na správnou polohu koberců a jejich úchytů,
- nikdy nedávejte několik koberců na sebe. Autorádia, hands-free sady,
reproduktory, měnič CD, navigace,
USB Box, video souprava, ...
Bez ohledu na širokou nabídku audio
a telematických systémů nabízených
na trhu je z důvodu technických
požadavků souvisejících s montáží
těchto typů výrobků nutno dbát na
specifi ka jednotlivých přístrojů a jejich
kompatibilitu se sériovým vybavením
vozidla. Informujte se proto nejprve v
servisní síti CITROËN.
Maximální zatížení střešních tyčí
- Příčné tyče na podélných tyčích:
75 kg (tyto tyče nejsou kompatibilní
se střechou Modutop ). Montáž radiokomunikačních
vysílačů
Před montáží radiokomunikačních
vysílačů jako dodatečného vybavení
s vnější anténou na vozidle Vám
doporučujeme obrátit se na zástupce
sítě CITROËN.
Ve značkové síti CITROËN se dozvíte
charakteristiky vysílačů (frekvenční
pásmo, maximální výstupní výkon,
poloha antény, specifi cké montážní
podmínky), které lze do vozidla
namontovat v souladu se Směrnicí
o elektromagnetické kompatibilitě
automobilů (2004/104/ES).
Lapače nečistot za přední a zadní kola,
hliníková kola 15/17 palců, obložení
podběhů kol, kůží potažený volant, ...
Kapalina do ostřikovačů, přípravky pro
čištění a údržbu interiéru a exteriéru,
náhradní žárovky, ...
Výměna kola
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
144
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
se skládá z kompresoru a lahvičky s
vyplňovacím přípravkem.
Použití sady
1. Zaškrtněte podhuštěné kolo na samolepce s výstrahou na omezení
rychlosti a tu nalepte na volant
vozidla, aby Vám připomínala, že
jedno z kol slouží jen k dočasnému
použití.
2. Nasaďte lahvičku 1 na kompresor 2 .
3. Připojte lahvičku 1 k ventilku
opravované pneumatiky.
4. Před připojením kompresoru k lahvičce zkontrolujte správné
rozvinutí hadice kompresoru.
5. Zapojte elektrický kabel do zásuvky 12 V ve vozidle.
6. Zapněte kompresor stlačením tlačítka A a nechte ho v činnosti
až do dosažení tlaku v pneumatice
2,0 bary. Pokud se Vám nepodaří
dosáhnout tohoto tlaku, nelze
pneumatiku opravit.
7. Odpojte a ukliďte kompresor.
8. Ihned se rozjeďte a jeďte několik kilometrů omezenou rychlostí, aby
se proražené místo ucpalo.
9. Upravte tlak s pomocí kompresoru podle doporučení platných pro
vozidlo a ověřte, že je místo úniku
dobře ucpané (nesmí vůbec
docházet k poklesu tlaku).
10. Jeďte omezenou rychlostí (do 80 km/h). Pneumatika musí být co
nejdříve prohlédnuta a opravena
odborníkem. Po použití by měla být lahvička
uložena do plastového sáčku,
dodaného se sadou, aby kapalina
nepotřísnila interiér vozidla.
Pozor: lahvička s gelem pro
opravu pneumatiky obsahuje
etylenglykol, což je v případě
požití jedovatá kapalina, mající
dráždivé účinky na oči.
Je nutno uschovat ji mimo dosah dětí.
Po použití nevyhazujte lahvičku
do přírody, odneste ji do některé
provozovny sítě CITROËN nebo do
pověřené sběrny.
Tato lahvička je k dispozici v prodejní
síti CITROËN.
SADA PRO DOČASNOU
OPRAVU PNEUMATIKY
Nářadí je umístěno v úložném prostoru
pod předním sedadlem.
Vozidlo dodané se sadou pro
dočasnou opravu pneumatiky nemá ve
výbavě náhradní kolo ani nářadí pro
jeho výměnu (zvedák, kliku, ...).
Výměna pojistky
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
159
RYCHLÁ NÁPOVĚDA
7
POJISTKY V MOTOROVÉM
PROSTORU
Po otevření kapoty uvolněte z úchytů
a odklopte příslušnou skříňku pro
zpřístupnění pojistek. Pojistka
F Proudová
hodnota A Přiřazení
1 20 Řízení motoru
2 15 Zvukové výstražné zařízení
3 10 Čerpadlo ostřikovače skel vpředu a vzadu
4 20 Čerpadlo ostřikovače světlometů
5 15 Komponenty motoru
6 10 Snímač úhlu natočení volantu, ESP
7 10 Spínač brzdového pedálu, spínač spojky
8 25 Startér
9 10 Motorek sklonu světlometů, řídicí jednotka správy
vozového parku
10 30 Komponenty motoru
11 40 Volná
12 30 Stěrače
13 40 Řídicí jednotka BSI
14 30 Čerpadlo
15 10 Pravé dálkové světlo
16 10 Levé dálkové světlo
17 15 Pravé potkávací světlo
18 15 Levé potkávací světlo