9.55
12
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode Noční režim
Auto Day/Night Automatické přepínání den/noc
Adjust luminosity Nastavit intenzitu podsvícení
Set date and time Nastavit datum a čas
MENU „SETUP“
Nastavení
Display confi guration Nastavení zobrazení
Choose colour Zvolit barvu
Harmony Barevné schéma
Cartography Mapové podklady
Day mode Denní režim
Speech synthesis setting Nastavení syntézy řeči
Guidance instructions volume Hlasitost pokynů při navádění
Select male voice / Select female voiceMužský hlas / Ženský hlas
2 Select units Zvolit jednotky
2
3
3
2 Lighting confi gurationKonfi gurace osvětlení
Parking assistance Parkovací asistent
Engage rear wiper in REVERSE Zapnutí stěrače zadního okna při zařazení zpátečky
Duration of guide-me home lighting Trvání doprovodného osvětlení
1 Defi ne vehicle parameters * Nastavení parametrů vozidla *
2 Operation of wipers Funkce stěračů oken
3 Directional headlampsNatáčecí světlomety
3 Mood lighting Tlumené osvětlení interiéru
3 Daytime running lamps Funkce denních světel
* Liší se podle provedení vozidla.
2 Alert log Seznam výstrah
1 Trip computer Palubní počítač
2 Status of functions Stav funkcí
2 Français Français
1 Select language Zvolit jazyk
2 English English
2 Italiano Italiano
2 Portuguese Portuguese
2 Español Español
2 Deutsch Deutsch
2 Nederlands Nederlands
2 Turkish Turkish
2 Polski Polski
2 Русский Русский
9.57
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Některé dopravní zácpy vyskytující se na trase itineráře nejsou okamžitě indikovány.
Po spuštění trvá systému několik minut, než zachytí dopravní informace. Vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací (na mapě se zobrazí piktogramy dopravních informací).
Nastavení fi ltrů je příliš omezující. Upravte nastavení "Geographic fi lter" (Geografi cký fi ltr).
V některých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze u hlavních tahů (dálnice, ...). Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na dostupných dopravních informacích.
Nadmořská výška se nezobrazuje. Po spuštění může aktivace GPS pro správný příjem více než 4 satelitů trvat až 3 minuty. Vyčkejte na úplné spuštění systému. Ověřte, že pokrytí GPS signalizuje alespoň 4 satelity (dlouhé stisknutí tlačítka SETUP, potom zvolte "GPS coverage" (Pokrytí GPS)).
V závislosti na zeměpisné poloze vozidla (tunel, ...) nebo na počasí se mohou podmínky příjmu signálu GPS měnit. Tento úkaz je normální. Systém je závislý na podmínkách příjmu signálu GPS.
Nedaří se mi připojit k systému můj telefon Bluetooth.
Je možné, že je funkce Bluetooth v telefonu vypnutá nebo je telefon pro systém neviditelný. - Ověřte, že je funkce Bluetooth v telefonu aktivní.
- Ověřte, že je Váš telefon nastaven na "viditelný pro všechny".
Telefon Bluetooth není kompatibilní se systémem. V prodejní síti je k dispozici seznam mobilních telefonů s technologií Bluetooth, které jsou se systémem kompatibilní.
Zvuk telefonu připojeného pomocí technologie Bluetooth je neslyšitelný.
Zvuk je závislý jak na systému, tak na telefonu. Zvyšte hlasitost autorádia (případně až na maximum) a v případě potřeby zvyšte rovněž hlasitost telefonu.
Okolní hluk ovlivňuje kvalitu telefonické komunikace. Snižte úroveň okolního hluku (zavřete okna, snižte intenzitu ventilace, zpomalte, ...).
9.60
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Při nastavení hloubek a výšek je zrušeno přednastavení ekvalizéru.
Volba přednastaveného ekvalizéru musí být doprovázena nastavením hloubek a výšek.
Nastavit jedno bez druhého není možné.
Upravte nastavení hloubek a výšek nebo zvolte ekvalizér pro dosažení požadovaného podání zvuku.
Při nastavení ekvalizéru se vynuluje nastavení hloubek a výšek.
Při nastavení vyvážení zvuku je zrušeno nastavení prostorového rozdělení zvuku.
Volba prostorového rozdělení zvuku (řidič/cestující) musí být doprovázena nastavením vyvážení zvuku.
Nastavit jedno bez druhého není možné.
Upravte nastavení vyvážení zvuku nebo zvolte prostorové rozdělení zvuku pro dosažení požadovaného podání zvuku.
Při nastavení prostorového rozdělení zvuku je zrušeno nastavení vyvážení zvuku.
Kvalita zvuku se liší pro jednotlivé zdroje zvuku (rádio, přehrávač CD, ...).
K dosažení optimálního poslechu lze u audiosystému seřídit jeho parametry (Volume (Hlasitost), Bass (Hloubky), Trebble (Výšky), Equalizer (Ekvalizér), Loudness) pro jednotlivé zdroje zvuku, což však ale může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD, ...).
Zkontrolujte, zda je nastavení (Volume (Hlasitost), Bass (Hloubky), Trebble (Výšky), Equalizer (Ekvalizér), Loudness) přizpůsobené poslouchanému zdroji. Doporučuje se seřídit funkce AUDIO (Bass (Hloubky), Trebble (Výšky), Fr-Re Balance (Vyvážení zvuku vpředu-vzadu), Le-Ri Balance (Vyvážení zvuku vlevo-vpravo)) do střední polohy a zvolit přednastavení ekvalizéru na "Linear" (Bez ekvalizéru), aktivovat funkci "loudness" v režimu CD a deaktivovat ji pro rádio.
9.64
01
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09c_RD45_ed01_2014
PRVNÍ KROKY
Vysunutí CD.
Volba zdroje zvuku:
rádio, CD audio/CD MP3, USB, připojení Jack, Streaming, AUX.
Volba zobrazení na displeji - režimy:
Datum, funkce audio, palubní počítač, telefon.
Automatické naladění nižší/vyšší rozhlasové frekvence.
Volba předcházející/následující skladby na CD, MP3 nebo USB.
Seřizování voleb audiosystému: vyvážení zvuku vpředu/vzadu, vlevo/vpravo, hloubky/výšky, loudness, ekvalizér.
Zobrazení seznamu místně zachycovaných stanic.
Dlouhé stisknutí: skladby na CD nebo adresáře MP3 (CD / USB).
Zapínání/vypínání funkce TA (dopravní informace).
Dlouhé stisknutí: přístup do režimu PTY * (typy rozhlasových programů).
Zobrazení hlavní nabídky. Tlačítko DARK upravuje zobrazení na displeji pro větší pohodlí při řízení v noci.
1. stisk: je osvětlen pouze horní pás.
2. stisk: černá obrazovka.
3. stisk: návrat ke standardnímu zobrazení.
Zapnutí/vypnutí, nastavení hlasitosti.
Tlačítka 1 až 6:
Volba uložené rozhlasové stanice.
Dlouhé stisknutí: uložení rozhlasové stanice.
Volba nižší/vyšší rozhlasové frekvence.
Volba předcházejícího/následujícího adresáře MP3.
Volba předcházejícího/následujícího adresáře/žánru/umělce/playlistu (USB).
Potvrzení.
Volba vlnových rozsahů FM1, FM2, FMast a AM. Zrušení právě probíhající operace.
* K dispozici podle verze.
9.65
02
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09c_RD45_ed01_2014
OVLADAČE NA VOLANTU
Rádio: naladění předchozí/následující uložené stanice.
USB: volba žánru/umělce/adresáře ze seznamu.
Volba předcházejícího/následujícího prvku v nabídce.
Změna zdroje zvuku.
Potvrzení volby.
Zvednutí/zavěšení telefonu.
Stisknutí na více než dvě sekundy: vstup do nabídky telefonu.
Rádio: automatické naladění nižší frekvence.
CD/MP3/USB: volba předcházející skladby.
CD/USB: přidržení ovladače: rychlý posun vzad.
Přeskočení v seznamu.
Rádio: automatické naladění vyšší frekvence.
CD/MP3/USB: volba následující skladby.
CD/USB: přidržení ovladače: rychlý posun vpřed.
Přeskočení v seznamu.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
Mute: vypnutí zvuku současným stisknutím tlačítek pro zvýšení a snížení hlasitosti.
Obnovení zvuku: stisknutí jednoho ze dvou tlačítek pro seřizování hlasitosti.
9.72
05
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09c_RD45_ed01_2014
Zobrazování a ovládání se provádí prostřednictvím připojeného přesnosného přístroje.
Nastavte nejprve hlasitost přenosného přístroje.
Poté seřiďte hlasitost autorádia.
POUŽÍVÁNÍ VSTUPU PRO EXTERNÍ ZDROJ (AUX) NASTAVENÍ HLASITOSTI EXTERNÍHO
ZDROJE ZVUKU Konektor JACK nebo USB (podle vozidla)
PORT USB
Nepřipojujte jedno zařízení do konektoru JACK a USB zároveň.
Připojte přenosné zařízení (přehrávač MP3, …) ke konektoru JACK nebo konektoru USB pomocí vhodného kabelu (není součástí dodávky).
Opakovanými stisky tlačítka SOURCE zvolte režim AUX.
Vstup pro externí zdroj JACK nebo USB umožňuje připojit přenosná zařízení (přehrávač MP3, ...).
9.83
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09c_RD45_ed01_2014
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými zdroji zvuku je rozdíl v kvalitě poslechu (rádio, přehrávač CD...).
K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače seřízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) u jednotlivých zdrojů zvuku, což však může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD...).
Ověřte, zda je seřízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) přizpůsobeno poslouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje se nastavit funkce AUDIO (hloubky, výšky, vyvážení zvuku vpředu/vzadu, vyvážení zvuku vlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit nastavení ekvalizéru „Žádné“, nastavit korekci loudness vlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit nastavení ekvalizéru „Žádné“, nastavit korekci loudness vlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit nastavení
do polohy „Aktivní“ v režimu CD a do polohy „Neaktivní“ v režimu rádia.
Disk CD je pokaždé vysunut nebo není přehrávačem přehráván.
Disk CD je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro autorádio nečitelný.
Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování, který autorádio nezná.
- Ověřte, zda je CD správně vloženo do přehrávače.
- Ověřte stav CD: CD nebude moci být přehráno, pokud je příliš vážně poškozeno.
- Pokud se jedná o kopírované CD, ověřte jeho obsah: prostudujte si rady obsažené v kapitole „Audio“.
- CD přehrávač autorádia nepřehrává DVD.
- Kvůli své nedostatečné kvalitě nebudou některá kopírovaná CD audiosystémem přehrána.
Na displeji se zobrazí hlášení „USB peripheral error“ (Chyba zařízení USB).
Připojení Bluetooth se přeruší.
Akumulátor USB zařízení může být vybitý. Nabijte akumulátor USB zařízení.
USB klíč není rozpoznán.
USB klíč může být poškozen.
Naformátujte klíč.
Kvalita zvuku přehrávače CD je zhoršená. Použité CD je poškrábané anebo nedostatečné kvality. Vkládejte do přehrávače CD dobré kvality a uchovávejte je ve vodných podmínkách.
Seřízení autorádia (hloubky, výšky, ekvalizér) není správně nastaveno. Vraťte úroveň výšek nebo hloubek na 0, bez volby nastavení ekvalizéru.
9.84
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09c_RD45_ed01_2014
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Předvolené stanice nefungují (není slyšet zvuk, zobrazí se frekvence 87,5 MHz...).
Zvolený vlnový rozsah není správný. Stiskněte tlačítko BAND AST pro nalezení vlnového rozsahu (AM, FM1, FM2, FMAST), na kterém se nacházejí předvolené stanice.
Je zobrazen příjem dopravních informací (TA). Nedostávám však žádné dopravní informace.
Zvolená rozhlasová stanice není účastníkem v oblastní síti dopravních informací. Je třeba přepnout na stanici, která dopravní informace vysílá.
Kvalita příjmu poslouchané rozhlasové stanice se postupně zhoršuje nebo předvolené stanice nefungují (není slyšet zvuk, zobrazí se frekvence 87,5 MHz...).
Vozidlo je příliš daleko od vysílače poslouchané rozhlasové stanice nebo se v zeměpisné oblasti, kterou projíždíte, žádný vysílač nenachází. Aktivujte funkci RDS, aby mohl systém ověřit, zda se v dané oblasti nenachází výkonnější vysílač.
Okolní prostředí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkoviště...) blokuje příjem, a to i v režimu sledování RDS. Tento úkaz je normální a není projevem poruchy autorádia.
Není namontována anténa nebo byla poškozena (například při průjezdu automatickou mycí linkou nebo v podzemním parkovišti). Nechte anténu zkontrolovat autorizovaným servisem CITROËN . Nechte anténu zkontrolovat autorizovaným servisem CITROËN . Nechte anténu zkontrolovat autorizovaným
Výpadky zvuku na 1 až 2 vteřiny v režimu rádia. Systém RDS vyhledává v průběhu tohoto krátkého výpadku zvuku nějakou frekvenci, která by případně umožnila zlepšení příjmu rozhlasové stanice.
Pokud je úkaz příliš častý a na stejné trase, deaktivujte funkci RDS.
Vypnutý motor, autorádio se po několika minutách provozu vypne.
Jakmile je motor vypnut, závisí doba činnosti autorádia na stavu nabití akumulátoru.
Vypnutí rádia je tedy normální: autorádio se uvede do úsporného režimu a vypne se, aby šetřilo akumulátor vozidla.
Je třeba nastartovat motor, aby se dobil akumulátor.
Na displeji se zobrazí hlášení "Audiosystém je přehřátý".
Aby bylo zařízení chráněno v případě příliš vysokých teplot, přepne se autorádio do automatického režimu tepelné ochrany, který provede snížení hlasitosti nebo zastaví přehrávání CD.
Audiosystém je třeba vypnout na několik minut, aby zařízení vychladlo.