
Si, al girar la llave de contacto a la posición MAR, el testigo
no se enciende o si, durante la marcha, se enciende
con luz fija o intermitente (en algunas versiones junto con el
mensaje visualizado en la pantalla), acudir lo antes posible a los
Servicios Autorizados Alfa Romeo. El funcionamiento del testigo
se puede comprobar mediante los aparatos específicos de los
agentes de control de tráfico. Respetar las normas vigentes en el país
en el que se circula.
Sistema ESC (ámbar)(para versiones/países, donde esté previsto)
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pero debe apagarse
transcurridos unos segundos.
Si el testigo (en algunas versiones junto con el mensaje + símbolo
mostrados en la pantalla) no se apaga o se queda encendido durante
la marcha, acudir a los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
Si el testigo parpadea durante la marcha significa que el sistema ESC
ha actuado.
Avería del sistema ASRAl girar la llave a MAR el testigo se enciende, pero debe apagarse
transcurridos unos segundos.
Si el testigo (o el símbolo en la pantalla) no se apaga o se queda
encendido durante la marcha, acudir a los Servicios Autorizados Alfa
Romeo.
En algunas versiones, la pantalla muestra un mensaje específico.
El parpadeo del testigo durante la marcha indica la intervención del
sistema ASR.
Avería en el Hill HolderEl testigo se enciende, en algunas versiones también se muestra el
símbolo
y un mensaje en la pantalla, en caso de anomalía en el
sistema Hill Holder.
En ese caso, acudir a los Servicios Autorizados Alfa Romeo.Avería del sistema Alfa Romeo
CODE/Avería alarma (amarillo)
(para versiones/países, donde esté previsto)
El testigo (o el símbolo en la pantalla) se enciende (en algunas
versiones también se visualiza un mensaje en la pantalla) para indicar
la avería del sistema Alfa Romeo CODE o de la alarma (para
versiones/países, donde esté previsto).
En ese caso, acudir lo antes posible a los Servicios Autorizados Alfa
Romeo.
Intento de robo
El parpadeo del testigo o, en algunas versiones el encendido del
símbolo en la pantalla (junto con la visualización de un mensaje)
indica un intento de robo. Acudir lo antes posible a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.
11CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO

ALARMA(para versiones/países, donde esté previsto)INTERVENCIÓN DE LA ALARMALa alarma interviene en los siguientes casos:
❒apertura ilícita de una puerta/capó motor/maletero (protección
perimetral);
❒accionamiento ilícito del dispositivo de arranque (llave en MAR);
❒corte de los cables de la batería;
❒presencia de cuerpos en movimiento en el interior del habitáculo
(protección volumétrica);
❒levantamiento o inclinación anómala del vehículo (para versiones/
países, donde esté previsto)
La alarma se activa con una señalización acústica y visual (destello de
los intermitentes durante unos segundos). Las modalidades de
activación pueden cambiar según el país. Se ha previsto un número
máximo de ciclos acústicos/visuales, tras su conclusión el sistema
retoma su funcionamiento normal.
ADVERTENCIA La función de bloqueo del motor está garantizada por
el Alfa Romeo CODE, que se activa automáticamente retirando la
llave del dispositivo de arranque.
ADVERTENCIA La alarma se adapta en fábrica a las normas de los
diferentes países.
CONEXIÓN DE LA ALARMACon las puertas y el capó cerrados, la llave de contacto en posición
STOP o retirada, dirigir la llave con mando a distancia hacia el
vehículo y, a continuación, pulsar y soltar el botón
. A excepción de
algunos países, el sistema emite una señal acústica ("BIP") y activa el
bloqueo de las puertas.
La conexión de la alarma está precedida por una fase de
autodiagnosis: en caso de anomalía, el sistema emite otra señal
acústica y/o visual mediante el LED del salpicadero.
Si después de conectar la alarma se emite una segunda señalización
acústica y/o visual mediante el LED del salpicadero, unos 4 segundos
después de la conexión, desconectar la alarma pulsando el botón
, comprobar que las puertas, el capó y el maletero estén bien
cerrados, y a continuación, volver a activar el sistema pulsando el
botón
.
Si la alarma emite una señal acústica aunque las puertas, el capó y el
maletero estén bien cerrados, significa que hay una anomalía de
funcionamiento en el sistema: en ese caso, acudir a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.
AUTOACTIVACIÓN DE LA ALARMA(para versiones/países, donde esté previsto)
Si la alarma no se ha activado mediante el mando a distancia, 30
segundos después de girar la llave de contacto a la posición STOP y
de abrir y cerrar una de las puertas o el portón del maletero, la
alarma se activa automáticamente.
Esta condición se indica con la iluminación intermitente del LED
situado en el botón A fig. 20 y con las indicaciones de activación
descritas anteriormente.
Para desactivar la alarma pulsar el botón
del mando a distancia.
41CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO

La autoactivación de la alarma se produce cuando se cierran las
puertas girando la pieza metálica de la llave en la cerradura de la
puerta del lado conductor. En la condición de sistema autoactivado las
puertas no se bloquean.DESCONEXIÓN DE LA ALARMAPulsar el botón
. Se realizan las siguientes acciones (excepto en
algunos países):
❒dos breves destellos de los intermitentes;
❒dos breves señalizaciones acústicas;
❒desbloqueo de las puertas.
ADVERTENCIA Al accionar la apertura centralizada con la parte
metálica de la llave, la alarma no se desconecta.
PROTECCIÓN VOLUMÉTRICA/
ANTILEVANTAMIENTOPara garantizar el correcto funcionamiento de la protección cerrar
completamente las ventanillas y el posible techo practicable (para
versiones/países donde esté previsto).
Para desconectar la función, pulsar el botón A fig. 20 antes de activar
la alarma. La desconexión de la función se indica mediante el
parpadeo del LED situado en el botón durante unos segundos.
La posible exclusión de la protección volumétrica/antielevamiento
debe repetirse siempre que se apaga el cuadro de instrumentos.
EXCLUSIÓN DE LA ALARMAPara desconectar completamente la alarma (por ejemplo en caso de
inactividad prolongada del vehículo) cerrar el vehículo girando la
pieza metálica de la llave con mando a distancia en la cerradura.
ADVERTENCIA Si se descargan las pilas de la llave del mando a
distancia, o en caso de avería del sistema, para desconectar la
alarma, introducir la llave en el dispositivo de arranque y girarla a la
posición MAR.
fig. 20
A0J0226
42
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO

DISPOSITIVO DE ARRANQUELa llave puede girar en tres opciones diferentes fig. 21:
❒STOP: motor apagado, llave extraíble, dirección bloqueada.
Algunos dispositivos eléctricos (por ejemplo, la autorradio, el cierre
centralizado de las puertas, alarma, etc.) pueden funcionar.
❒MAR: posición de marcha. Todos los dispositivos eléctricos pueden
funcionar;
❒AVV: puesta en marcha del motor.
El dispositivo de arranque está provisto de un mecanismo de
seguridad que obliga, cuando el motor no se ponga en marcha, a
girar de nuevo la llave a la posición STOP antes de repetir la
maniobra de arranque.
En caso de manipulación del dispositivo de arranque
(por ejemplo, un intento de robo), hacer comprobar su
funcionamiento en los Servicios Autorizados Alfa
Romeo antes de reanudar la marcha.
Al bajar del vehículo, quitar siempre la llave para
evitar que alguien accione los mandos de forma
accidental. No olvidar tirar del freno de mano. Si el
vehículo está estacionado en una pendiente en subida, engranar
la 1
amarcha; si está estacionado en una pendiente en bajada,
engranar la marcha atrás. No dejar nunca niños solos en el
vehículo.
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓNActivación
Con el dispositivo en posición STOP extraer la llave y girar el volante
hasta que se bloquee.
Desactivación
Mover ligeramente el volante y girar la llave a la posición MAR.
Está terminantemente prohibido realizar cualquier
intervención después de la venta del vehículo, tal como
manipular el volante o la columna de dirección (por
ejemplo, en caso de que se monte un sistema de alarma) ya que
podría causar, además de la disminución de las prestaciones
del sistema y la invalidación de la garantía, graves problemas de
seguridad, así como la no conformidad de homologación del
vehículo.No extraer la llave cuando el vehículo esté en
movimiento. El volante se bloquearía automáticamente
en el primer viraje. Esto es válido siempre, aún en
caso de que el vehículo sea remolcado.
fig. 21
A0J0031
43CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO

TRASEROSPara los asientos traseros están previstos dos reposacabezas
regulables en altura (para la regulación ver lo descrito en el apartado
anterior).
Algunas versiones también disponen de reposacabezas para el
asiento central.
Para retirar los reposacabezas:
❒levantar los reposacabezas a la altura máxima;
❒pulsar los botones A fig. 26; a continuación, retirar los
reposacabezas extrayéndolos hacia arriba.
VOLANTEPuede ajustarse en sentido axial y vertical.
Para llevar a cabo la regulación: desbloquear la palanca A fig. 27
empujándola hacia adelante (posición 1) y ajustar el volante. A
continuación bloquear la palanca A tirando de ella hacia el volante
(posición 2).
Las regulaciones se realizan únicamente con el
vehículo parado y el motor apagado.Queda terminantemente prohibido realizar cualquier
intervención después de la venta del vehículo, tal como
manipular el volante o la columna de dirección (por
ejemplo, en caso de que se monte un sistema de alarma) ya que
podría causar, además de la disminución de las prestaciones
del sistema y la invalidación de la garantía, graves problemas de
seguridad, así como la no conformidad de homologación del
vehículo.
fig. 26
A0J0083
fig. 27
A0J0034
48
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO

DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICASólo funciona con la llave girada a la posición MAR y el motor en
marcha. La dirección asistida permite personalizar el esfuerzo en el
volante en función de las condiciones de marcha.
Las diferentes modalidades de servoasistencia se seleccionan mediante
las posiciones "d, n, a" de la palanca del "Sistema Alfa DNA" (véase
apartado “Sistema Alfa DNA”).
Está terminantemente prohibido realizar cualquier
intervención después de la venta del vehículo, tal como
manipular el volante o la columna de dirección (por
ejemplo, en caso de que se monte un sistema de alarma) ya que
podría causar, además de la disminución de las prestaciones
del sistema y la invalidación de la garantía, graves problemas de
seguridad, así como la no conformidad de homologación del
vehículo.Antes de efectuar cualquier intervención de
mantenimiento, apagar siempre el motor y retirar la
llave del dispositivo de arranque activando el bloqueo
de la dirección, especialmente cuando el vehículo se encuentra
con las ruedas levantadas del suelo.
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOSLos dispositivos eléctricos/electrónicos instalados después de la
compra del vehículo y en el ámbito del servicio posventa deben estar
provistos de la marca fig. 85
Fiat Group Automobiles S.p.A. autoriza el montaje de aparatos de
recepción/transmisión con la condición de que dichas instalaciones se
realicen correctamente, respetando las indicaciones del fabricante,
en un centro especializado.
ADVERTENCIA El montaje de dispositivos que implican modificaciones
de las características del vehículo puede determinar la retirada del
permiso de circulación por parte de las autoridades competentes y la
posible anulación de la garantía, limitada a los defectos causados por
dicha modificación o atribuibles a la misma directa o indirectamente.
Fiat Group Automobiles S.p.A. declina toda responsabilidad por los
daños derivados de la instalación de accesorios no suministrados
o recomendados por Fiat Group Automobiles S.p.A. e instalados en
disconformidad con las recomendaciones suministradas.
fig. 85
DISPOSITIVI-ELETTRONICI
105CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO

CENTRALITA DEL SALPICADEROfig. 153DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSIBLE AMPERIOS
Luz de cruce derechaF12 7,5
Luz de cruce izquierdaF13 7,5 / 5
(*)
Sistema corrector de orientación de faros F13 7,5
Plafón delantero, Plafón del maletero, Plafón de las viseras parasol, Plafón de las luces
inferiores de las puertas, Plafón de la guanteraF32 5
Autorradio, Sistema de preinstalación autorradio (para versiones/países donde esté previsto),
Uconnect
™
5" Radio (para versiones/países donde esté previsto), Centralita de gestión
grupo del climatizador, Centralita sirena de alarma, Centralita de control sistemas volumétricos,
Toma de diagnosis exterior EOBD, Centralita de medición de la presión de los neumáticosF36 10
Cuadro de instrumentos, Interruptor de activación freno F37 5
Motor eléctrico de bloqueo de puertas en las puertas, Motor eléctrico de actuación Safe Lock en
las puertas, Motor eléctrico de desbloqueo del portón del maleteroF38 15
Electrobomba de lavaparabrisas/lavaluneta F43 20
Motor eléctrico de elevalunas incluida centralita de control (puerta del conductor) F47 20
Motor eléctrico de elevalunas incluida centralita de control (puerta del pasajero) F48 20
Centralita de sensores de aparcamiento, Sensor de lluvia/crepuscular en espejo retrovisor
interior, Sensor electrocrómico en el espejo retrovisor interior, Pantalla testigo de cinturones de
seguridad abrochados en la moldura encima del espejo retrovisor interior, Iluminación de los
paneles de mandos (panel de mandos central, panel de mandos del lado del conductor, panel
de mandos en el volante), Interruptores de activación radiadores en los asientos delanteros,
Centralita de sensores volumétricos del sistema de alarma, Centralita de control de techo
practicable eléctricoF49 5
(*) Para versiones/países donde esté previsto
173CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓNEN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO

Además, presenta mayor riesgo de congelación (que ahora puede
producirse a -10 ºC). En caso de parada prolongada, remitirse al
apartado "Inactividad del vehículo durante un periodo prolongado",
en el capítulo "Puesta en marcha y conducción".
Si después de adquirir el vehículo desea instalar accesorios eléctricos
que requieran alimentación eléctrica permanente (alarma, etc.) o
accesorios que afecten al balance eléctrico, acudir a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo, y el personal cualificado valorará el
consumo eléctrico global.
El líquido presente en la batería es tóxico y corrosivo.
Evitar el contacto con la piel o los ojos. No acercarse
a la batería con llamas o posibles fuentes de chispas:
peligro de explosión e incendio.El funcionamiento con nivel del líquido demasiado bajo
daña de forma irreversible la batería e incluso puede
provocar una explosión.Un montaje incorrecto de los accesorios eléctricos y
electrónicos puede causar daños serios al vehículo. Si
después de comprar el vehículo desea instalar accesorios
(sistema de alarma, radioteléfono, etc.), acudir a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo, que le recomendará los dispositivos más
adecuados y, sobre todo, le aconsejará sobre la necesidad de utilizar
una batería con mayor capacidad.
Las baterías contienen sustancias muy peligrosas para el
medio ambiente. Para la sustitución de la batería, acudir a
los Servicios Autorizados Alfa Romeo.Si el vehículo va a estar parado bastante tiempo en un
lugar de frío intenso, desmontar la batería y guardarla
en un lugar más caliente para evitar que se congele.Cuando sea necesario trabajar en la batería o cerca de
ella, protegerse los ojos con gafas especiales.
194
CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
Y CUIDADOSDATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO