Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu automóvil,
lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente.
En los talleres autorizados Alfa Romeo Serviceencontrarás a técnicos formados directamente por nosotros
que te ofrecen calidad y profesionalidad en todas las intervenciones de mantenimiento.
Los talleres Alfa Romeo siempre están a tu lado para realizar el mantenimiento periódico,
las revisiones estacionales y brindarte consejos prácticos de nuestros expertos.
Utilizando Recambios Originales Alfa Romeo, las características de fiabilidad, confort y prestaciones
por las que has elegido tu nuevo automóvil se conservan a lo largo del tiempo.
Te recomendamos solicitar siempre Recambios Originales, ya que son el resultado de nuestro esfuerzo
constante en la búsqueda y el desarrollo de tecnologías cada vez más innovadoras.
Por todos estos motivos elige Recambios Originales:
los únicos especialmente diseñados por Alfa Romeo para tu automóvil.
SEGURIDAD:
SISTEMA DE FRENOSECOLOGÍA: FILTROS ANTIPARTÍCULAS,
MANTENIMIENTO DEL CLIMATIZADORCONFORT: SUSPENSIONES
Y LIMPIAPARABRISAS PRESTACIONES:
BUJÍAS, INYECTORES Y BATERÍASLINEACCESSORI:
BARRAS PORTA TODO, LLANTAS
POR QUÉ ELEGIR
RECAMBIOS ORIGINALES
COP_Alfa MiTo ES 03/05/13 13.49 Pagina 2
Avería del sensor crepuscular(para versiones/países, donde esté previsto)
En algunas versiones en la pantalla se muestra un mensaje + un
símbolo en caso de avería del sensor crepuscular.Avería del sensor de lluvia(para versiones/países, donde esté previsto)
En algunas versiones en la pantalla se muestra un mensaje + un
símbolo en caso de avería del sensor de lluvia.Avería de los sensores de
aparcamiento(para versiones/países, donde esté previsto)
En algunas versiones en la pantalla se muestra un mensaje + un
símbolo en caso de avería de los sensores de aparcamiento.
Avería Dynamic Suspension
(sistema de amortiguadores activos)(para versiones/países, donde esté previsto)
En algunas versiones aparece un mensaje + símbolo en la pantalla en
caso de avería en el sistema de amortiguadores activos.
En ese caso, acudir lo antes posible a un taller de los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.
Visualización de la selección de la
modalidad de conducción
(Sistema "Alfa DNA")(para versiones/países, donde esté previsto)
En las versiones con "Pantalla multifunción reconfigurable" se visualiza
un mensaje + un símbolo correspondiente a la activación de la
modalidad de conducción "DYNAMIC", "NATURAL" o "ALL
WEATHER". Cuando una de las modalidades de conducción no está
disponible, en la pantalla se muestra un mensaje de advertencia.
En cambio, en las versiones con "Pantalla multifunción" se visualiza
una letra ("d" o "a") correspondiente a la modalidad de conducción
activada y un mensaje específico.Visualización del nivel de aceite motor(para versiones/países, donde esté previsto)
Al girar la llave de contacto a la posición MAR la pantalla muestra,
durante unos segundos, el nivel del aceite motor. En caso de
insuficiente nivel del aceite del motor, en la pantalla aparece un
mensaje de advertencia.
ADVERTENCIA Para saber cuánto aceite hay, utilizar siempre la
varilla de control (ver el apartado "Comprobación de los niveles" en el
capítulo "Mantenimiento y cuidado”).
ADVERTENCIA Para asegurarse de que la indicación del nivel de
aceite motor es correcta comprobar con el vehículo colocado en un
terreno llano.
ADVERTENCIA Para que el nivel de aceite se compruebe
correctamente, tras girar la llave en posición MAR, esperar
aproximadamente 2 segundos antes de poner en marcha el motor.
ADVERTENCIA El nivel de aceite motor puede aumentar después de
una parada prolongada.
18
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
BRAKE ASSIST(asistencia durante las frenadas de emergencia)
El sistema, que no se puede desactivar, reconoce las frenadas de
emergencia (en función de la velocidad con la que se pisa el pedal del
freno) permitiendo actuar más rápidamente en el sistema de frenos.
El Brake Assist se desactiva en caso de avería del sistema ESC.SISTEMA MSR(Motor Schleppmoment Regelung)
Forma parte del ABS y actúa en caso de cambio brusco de marcha
durante el cambio a una relación inferior, devolviendo par al motor,
evitando el arrastre excesivo de las ruedas motrices que, sobre todo en
condiciones de pavimento deslizante, pueden conllevar la pérdida de
la estabilidad del vehículo.SISTEMA CBC
(Cornering Braking Control)Esta función mejora la distribución de la presión de frenado a las
cuatro ruedas (aprovechando toda la adherencia disponible con el
firme) cuando se frena en curva con la intervención del sistema ABS.
Esto mejora los espacios de frenado en curva y, sobre todo, la
estabilidad del vehículo.
SISTEMA “ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)El sistema "Electronic Q2" aprovecha el sistema de frenos creando un
comportamiento muy similar a un diferencial con deslizamiento
limitado.
El sistema de frenos delanteros, en caso de aceleración en curva,
actúan en la rueda interior, aumentando de ese modo la motricidad
de la rueda exterior (más cargada), distribuyendo el par entre las
ruedas motrices delanteras de manera dinámica y constante en
función del estilo de conducción y del estado de la calzada.
El sistema, combinado con la suspensión delantera Mc Pherson,
permite una conducción especialmente eficaz y deportiva del vehículo.SISTEMA DST
(Dynamic Steering Torque)Es la función que integra la dirección activa Dual Pinion en las
funcionalidades del ESC. En maniobras concretas el ESC gestiona la
dirección para que transmita un par de giro para ayudar al conductor
a realizar la maniobra correctamente.
La función prevé una acción coordinada de frenos y dirección para
aumentar el nivel de suspensiones y seguridad de todo el vehículo. La
dirección realiza en el volante una contribución adicional de par.
95CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
ARRANQUE DE EMERGENCIAEn caso de arranque de emergencia con batería auxiliar, no conectar
el cable negativo (–) de la batería auxiliar al polo negativo A fig.
83 de la batería del vehículo, sino a un punto de masa del
motor/cambio.
Antes de abrir el capó, asegurarse de que el vehículo tenga
el motor apagado y la llave de contacto esté en la posición
STOP. Respetar las instrucciones que figuran en la placa
situada debajo del capó fig. 84. Recomendamos extraer la llave
cuando haya otras personas a bordo. Sólo se debe salir del vehículo
después de haber sacado la llave o haberla girado a la posición STOP.
Durante las operaciones de repostaje de combustible, asegurarse de
que el vehículo esté apagado con la llave en posición STOP.
DYNAMIC SUSPENSION (sistema
de amortiguadores activos)(para versiones/países donde esté previsto)
Este sistema interactúa con el sistema "Alfa DNA" (ver el apartado
"Alfa DNA").
Mediante la palanca del sistema "Alfa DNA" se pueden seleccionar
entre tres configuraciones de conducción, en función del tipo de
recorrido y del firme de la carretera:
❒d = Dynamic (modalidad para la conducción deportiva);
❒n = Natural (modalidad para la conducción en condiciones
normales);
❒a = All Weather (modalidad para la conducción en condiciones de
baja adherencia como, por ejemplo, en caso de lluvia y nieve).
En modo de funcionamiento "Natural" y "All Weather" los
amortiguadores activos regulan la amortiguación adaptándola al tipo
de carretera y a los esfuerzos de conducción mejorando notablemente
el confort de marcha en concreto en los firmes en mal estado.
fig. 83
A0J0388
fig. 84
A0J0341
103CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
FUNCIONAMIENTO CON REMOLQUEEl funcionamiento de los sensores se desactiva automáticamente al
conectar el cable eléctrico del remolque a la toma de corriente del
gancho de remolque del vehículo. Los sensores se vuelven a activar
automáticamente al desconectar el cable del remolque.
Para el correcto funcionamiento del sistema, es
indispensable que los sensores estén siempre libres de
barro, suciedad, nieve o hielo. Durante la limpieza de los
sensores, prestar mucha atención para no rayarlos o dañarlos; evitar
el uso de paños secos, ásperos o duros. Los sensores se deben lavar
con agua limpia, si fuera necesario añadiendo detergente para
vehículos. En las estaciones de lavado que utilizan hidrolavadoras con
chorro de vapor o de alta presión, limpiar rápidamente los sensores
manteniendo el pulverizador a más de 10 cm de distancia.Si desea pintar el parachoques o retocar la pintura en
la zona de los sensores, acudir sólo a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo. Si no se pinta correctamente
podría verse afectado el funcionamiento de los sensores de
aparcamiento.De todos modos, el aparcamiento y otras maniobras
peligrosas siempre son responsabilidad del conductor.
Al realizar estas maniobras, asegurarse siempre de
que en el espacio de maniobra no haya personas (especialmente
niños) ni animales. El sensor de aparcamiento constituye una
ayuda para el conductor. Sin embargo, éste nunca debe dejar de
prestar atención durante las maniobras potencialmente
peligrosas, incluso cuando se lleven a cabo a baja velocidad.
ADVERTENCIAS GENERALESDurante las maniobras de estacionamiento, prestar siempre la máxima
atención a los obstáculos que podrían encontrarse por encima o por
debajo de los sensores.
En algunas circunstancias, los objetos ubicados a poca distancia de la
parte trasera del vehículo no son detectados por el sistema, por lo
que pueden dañar el vehículo o ser dañados.
A continuación se describen algunas condiciones que podrían influir
en las prestaciones del sistema de estacionamiento:
❒una menor sensibilidad de los sensores y la reducción de las
prestaciones del sistema de asistencia al estacionamiento podrían
deberse a la presencia sobre la superficie de los sensores de: hielo,
nieve, barro o varias capas de pintura;
❒los sensores detectan un objeto que no existe ("interferencias de
eco"), a causa de interferencias de carácter mecánico, por ejemplo:
lavado del vehículo, lluvia, (condiciones de viento extremo),
granizo;
❒las señales enviadas por los sensores pueden alterarse también por
la presencia de sistemas de ultrasonidos cercanos (por ejemplo,
frenos neumáticos de camiones o martillos neumáticos);
❒las prestaciones de los sensores también pueden verse influidas por
la posición de los sensores. Por ejemplo, cambiando la alineación
(debido al desgaste de los amortiguadores o de las suspensiones) o
cambiando los neumáticos, cargando demasiado el vehículo o
con tuneados específicos que bajan la altura del vehículo;
❒la detección de obstáculos en la parte superior del vehículo podría
no estar garantizada puesto que el sistema detecta obstáculos que
pueden golpear el vehículo en la parte inferior.
108CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
FRENOSVersiones Frenos delanteros Frenos traseros Freno de estacionamiento
Turbo TwinAir
De discos autoventilados De discoAccionado mediante palanca
manual, actúa en los frenos
traseros 1.4 Gasolina
1.4 Turbo MultiAir
1.3 JTD
M-2
1.6 JTD
M
ADVERTENCIA El agua, el hielo y la sal antihielo que pueda haber en las carreteras puede depositarse en los discos de freno, reduciendo la
eficacia de frenado en la primera frenada.SUSPENSIONESVersiones Delanteras Traseras
Turbo TwinAir
De ruedas independientes de tipo MacPherson
con barra estabilizadoraDe ruedas interconectadas con puente de torsión 1.4 Gasolina
1.4 Turbo MultiAir
1.3 JTD
M-2
1.6 JTD
M
214
CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOSDATOS TÉCNICOSÍNDICE ALFABÉTICO
ÍNDICE ALFABÉTICO
A
ceite del motor
– comprobación del nivel.................... 191
– consumo ......................................... 191
Ahorro de combustible ......................... 140
Airbag frontal del lado del conductor .... 129
Airbag frontal del lado del pasajero ...... 130
Airbag para las rodillas en el lado
del conductor..................................... 130
Airbags frontales.................................. 129
Airbags laterales
(Side bag - Window bag) ................... 131
Alarma................................................ 41
Alimentación ....................................... 213
Apoyabrazos delantero ........................ 75
Arrastre de remolques .......................... 142
– Instalación del gancho de
remolque ........................................ 142
Asientos .............................................. 44
– Asientos delanteros con
configuración deportiva ................... 46
– Asientos delanteros ......................... 44
– Easy Entry ...................................... 46
Batería .............................................. 193
– consejos para prolongar su
duración ......................................... 193
– sustitución ....................................... 193Batería (recarga) .................................. 176
Bloqueo de la dirección ........................ 43
Bloqueo de puertas .............................. 73
Botones de mando ............................... 23
Botón TRIP ........................................... 34
Brake Assist ......................................... 95
Bujías (tipo) ......................................... 207
Cadenas para la nieve ........................ 143
Calefactor auxiliar ............................... 62
Capó .................................................. 88
– Apertura......................................... 88
– Cierre ............................................. 89
Carrocería
– códigos de la carrocería .................. 205
– garantía ......................................... 199
– mantenimiento ................................ 199
– protección contra los agentes
atmosféricos.................................... 199
Cenicero.............................................. 76
Cinturones de seguridad ....................... 115
– Uso ................................................ 115
Climatizador automático bizona ........... 56
Code Card........................................... 36
Códigos del motor................................ 205
Compartimento del motor
– comprobación de los niveles ............ 185– lavado............................................ 200
Confort climático .................................. 51
– Difusores ........................................ 51
Consumo de combustible ...................... 235
Cruise Control ...................................... 68
Cuadro e instrumentos de a bordo......... 4
– Pantalla multifunción........................ 4
– Pantalla multifunción
reconfigurable................................. 5
Cuentarrevoluciones ............................. 6
Datos para la identificación
– marcado del bastidor ...................... 204
– marcado del motor .......................... 204
– placa de datos de identificación ....... 203
– placa de la pintura de la
carrocería ....................................... 204
Datos técnicos ...................................... 203
Dimensiones ........................................ 224
Dirección asistida eléctrica .................... 105
Dirección ............................................. 215
Dispositivo de arranque ........................ 43
– Bloqueo de la dirección ................... 43
Dispositivo "Follow Me Home" .............. 64
Dispositivo Safe Lock ............................ 39
DPF (Filtro de partículas) ....................... 113
Dynamic Suspension (sistema de
amortiguadores activos) ..................... 103
270
CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Suspensiones ....................................... 214
sustitución de la lámpara ...................... 162
sustitución de las lámparas ............ 162-163
Sustitución de las lámparas
– luces exteriores................................ 160
– luces interiores ................................ 164
Sustitución de una lámpara ................... 156
– Indicaciones generales..................... 156
Sustitución de una rueda....................... 146Tapón del depósito de combustible....... 112
Techo practicable eléctrico .................... 78
Tercera luz de freno
– sustitución de las lámparas............... 163
Testigos en el cuadro ............................ 6
Tomas de corriente ............................... 75
Transmisión.......................................... 213
Transmisores de radio y teléfonos
móviles.............................................. 106U
so del cambio .................................. 138
Velocímetro (indicador de
velocidad) ......................................... 6
Ventanillas (limpieza) ........................... 200
Versiones de la carrocería..................... 205
Viseras parasol .................................... 77
Volante................................................ 48
W
elcome movement .......................... 22
Window Bag (Airbags laterales de
protección de la cabeza) .................... 132
274
CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
PARTS&SERVICESTECHNICAL SERVICES - SERVICE ENGINEERING
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Fiat Group Automobiles S.p.A.
Publicación nº 604385 2 - Edición - 0 /2013Derechos de propiedad reservados. Queda prohibida la reproducción, incluso parcial,
sin autorización por escrito de Fiat Group Automobiles S.p.A.
SERVICE
92 6