182
uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uLecture à l’aide de Bluetooth® Audio
Caractéristiques
Lecture à l’aide de Bluetooth® AudioLa chaîne sonore permet d’écouter de la musique à partir d’un téléphone compatible avec
Bluetooth ®.
Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est jumelé et lié au système Bluetooth®
HandsFreeLink ® (HFL) du véhicule.
2 Configuration du téléphone P. 203
1Lecture à l’aide de Bluetooth® AudioCertains téléphones dotés de capacités audio continues et
compatibles avec Bluetooth ne sont pas compatibles avec ce
système.
Pour consulter la liste de téléphones compatibles :•É.-U. : Visiter www.acura.com/handsfreelink , ou composer
le 1-888-528-7876.•Canada : Visiter www.handsfreelink.ca, ou composer le 1-
888-528-7876.
Dans certains états, il peut être illégal de se servir de certaines
fonctions du dispositif des données tout en conduisant.
Si plusieurs téléphones sont jumelés au système HFL, il y aura
un délai avant que le système commence la lecture.
Bouton VOL/
(alimentation/volume)
Appuyer sur ce bouton pour allumer et
éteindre la chaîne sonore.
Tourner ce bouton pour régler le volume.
Bouton SETUP
(configuration)
Appuyer sur ce
bouton pour afficher
les éléments du menu.
Bouton sélecteur
Appuyer pour afficher le
nom de l’appareil.
Bouton AUX
Appuyer pour sélectionner
Bluetooth
® Audio.
Barre SKIP (sauter)
Appuyer sur ou pour changer de
fichier.Témoin Bluetooth
S’allume lorsque le
téléphone est connecté
à HFL.
Bouton de
programmation 1
Appuyer pour alterner
entre les modes
interrompre et
reprendre.
183
uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uLecture à l’aide de Bluetooth® Audio
Caractéristiques
1.S’assurer que le téléphone est jumelé et lié à HFL.
2. Appuyer sur le bouton AUX.
Si le téléphone n’est pas reconnu, il se peut qu’un
autre téléphone compatible avec HFL et qui n’est
pas compatible avec Bluetooth® Audio, soit déjà lié.
■Pour interrompre ou reprendre la lecture d’un fichier
1. Appuyer sur le bouton SETUP (configuration).
2. Tourner pour sélectionner Reprendre/Interrompre, puis appuyer sur .
Chaque fois que le bouton est enfoncé, le réglage alterne entre Interrompre et Reprendre.
Appuyer sur le bouton (prise d’appel) sur le
volant de direction pour recevoir un appel lorsque le
système Bluetooth ® Audio fonctionne.
2 Bluetooth® HandsFreeLink ® P. 196
Appuyer sur le bouton (raccrocher) pour
mettre fin à l’appel et retourner à Bluetooth® Audio.■Pour jouer des fichiers Bluetooth®Audio
1Pour jouer des fichiers Bluetooth®AudioPour faire jouer des fichiers audio, il peut être nécessaire
d’utiliser le téléphone. Dans ce cas, suivre les directives de
fonctionnement du fabricant du téléphone.
La fonction de pause pourrait ne pas être disponible sur
certains téléphones.
Si un appareil audio est branché à la prise d’entrée auxiliaire,
il se peut que l’utilisateur doive appuyer sur le bouton AUX
de façon répétitive pour sélectionner Bluetooth® Audio.
Passer à un autre mode interrompt la musique qui joue
depuis le téléphone.
■Pour passer au mode HFL
1 Pour passer au mode HFLSi un appel est reçu alors que Bluetooth® Audio est en mode
Interrompre, celui-ci reprendra sa lecture après avoir mis fin à
l’appel.
Bouton
Bouton
190Caractéristiques
Informations générales sur la chaîne sonoreService de radio XM®1.If faut avoir en main le code d’identification de la radio pour s’abonner. Pour voir l’identité
sur l’affichage : Tourner le bouton sélecteur jusqu’à ce que 0 apparaisse.
2. Pour s’abonner, il faut avoir sous la main son identité radio et son numéro de carte de crédit,
puis téléphoner ou visiter le site Web de la radio XM ®.
Appuyer sur le bouton (XM ®) et demeurer à ce mode pendant environ 30 minutes,
jusqu’à ce que le service soit activé. S’assurer que le véhicule est dans un espace ouvert pour
une meilleure réception.
Chargement... :
XM ® fait le chargement des renseignements audio ou du programme.
Canal hors d’ondes :
La station ne diffuse pas présentement.
Canal non autorisé :
La radio XM ® reçoit une mise à jour des données du réseau.
Aucun signal :
Le signal est trop faible à l’endroit actuel.
-------- :
La station choisie n’existe pas, ne fait pas partie de l’abonnement, ou l’information sur l’artiste
ou sur le titre n’est pas disponible.
Vérif. antenne :
L’antenne XM ® est défectueuse. Communiquer avec un concessionnaire.■Abonnement à la radio XM®■Réception de la radio XM ®■Affichage des messages de la radio XM®
1Abonnement à la radio XM ®Coordonnées de la radio XM ® :
É.-U. : XM ® Radio au www.siriusxm.com ou composer le 1-
800-852-9696
Canada : XM ® Canada au www.xmradio.ca ou composer le
1-877-209-00791 Réception de la radio XM ®Les satellites de XM® sont en orbite au-dessus de l’équateur.
Par conséquent, des objets au sud du véhicule peuvent
interrompre la réception satellite. Les signaux satellites ont
plus tendance à être bloqués par des gratte-ciel et des
montagnes plus on s’éloigne de l’équateur en roulant en
direction nord.
Des problèmes de réception peuvent survenir dans les
circonstances suivantes :•Dans un endroit où il y a obstruction au sud du véhicule.•Dans les tunnels•Au plus bas niveau d’une route à niveaux multiples•Si des articles de grande dimension sont transportés sur le
porte-bagages du toit
193
uuInformations générales sur la chaîne sonore uiPod ®, iPhone ® et mémoires flash USB compatibles
Caractéristiques
iPod ®, iPhone ® et mémoires flash USB compatibles•Utiliser une mémoire flash USB recommandée de 256 Mo ou plus.•Certains baladeurs audionumériques pourraient ne pas être compatibles.•Certaines mémoires flash USB (p. ex., un dispositif avec verrouillage de sécurité) pourraient
ne pas fonctionner.•Certains fichiers de logiciel pourraient ne pas permettre la lecture audio ou l’affichage de
données textuelles.•Il se peut que certaines versions de formats MP3, WMA ou AAC soient incompatibles.■Compatibilité des modèles de iPod ® et iPhone ®
Modèle
iPod® (5
e génération)
iPod classic ® 80/160 Go (lancé en 2007)iPod classic ® 120 Go (lancé en 2008)iPod classic ® 160 Go (lancé en 2009)
iPod nano® (1
re à 6
e génération*) *lancé en 2010
iPod touch® (1
re à 4
e génération*) *lancé en 2010
iPhone ® 3G/iPhone ® 3GS/iPhone ® 4/iPhone ® 4S
■Mémoires flash USB
1 Compatibilité des modèles de iPod ® et iPhone®Ce système peut ne pas fonctionner avec toutes les versions
de logiciel de ces appareils.1 Mémoires flash USBLes fichiers de la mémoire flash USB sont lus dans l’ordre
d’enregistrement. Cet ordre peut différer de l’ordre affiché
sur un ordinateur ou un appareil.
196Caractéristiques
Bluetooth® HandsFreeLink ®Pour les modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de navigation
pour savoir comment utiliser Bluetooth® HandsFreeLink ®.
Bluetooth ® HandsFreeLink ® (HFL) permet d’effectuer et de recevoir des appels à l’aide de la
chaîne sonore du véhicule, sans avoir à manipuler le téléphone cellulaire.Utilisation de HFLBouton (prise d’appel) : Appuyer pour aller directement à l’écran Téléphone ou pour
répondre à un nouvel appel entrant.
Bouton (raccrocher) : Appuyer pour mettre fin à un appel.
Bouton (parler) :
Appuyer pour composer un numéro à l’aide d’une marque vocale enregistrée.
Bouton (retour) : Appuyer pour annuler une commande.
Bouton PHONE (téléphone) : Appuyer pour aller directement à l’écran Téléphone.
Bouton sélecteur : Tourner pour choisir un élément à l’écran, puis appuyer sur .■Boutons HFL
1Bluetooth ® HandsFreeLink ®Pour utiliser HFL, il faut un téléphone cellulaire compatible
avec Bluetooth . Pour une liste de téléphones compatibles, de
procédures de jumelage et des possibilités spéciales des
fonctions :•É.-U. : Visiter www.acura.com/handsfreelink , ou composer
le 1-888-528-7876.•Canada : Visiter www.handsfreelink.ca, ou composer le 1-
888-528-7876.
Conseils pour les commandes vocales•Diriger les bouches d’air de façon à ce qu’elles ne soient
pas en direction du plafond et relever toutes les glaces, car
le bruit émanant de celles-ci peut causer de l’interférence
dans le microphone.•Appuyer momentanément sur le bouton pour
composer un numéro à l’aide d’une marque vocale
enregistrée. Parler clairement et naturellement après le
signal sonore.•Si le microphone capte d’autres voix que la vôtre, la
commande pourrait être mal interprétée.•Pour changer le niveau du volume, utiliser le bouton du
volume de la chaîne sonore ou les télécommandes de la
chaîne sonore sur le volant de direction.
Les lois provinciales ou fédérales pourraient interdire
l’utilisation d’appareils électroniques portables pendant la
conduite d’un véhicule.
Modèles avec système de navigationModèles sans système de navigationBouton Parler
Augmenter le volume
Microphone
Bouton Raccrocher
Bouton de
prise d’appel
Diminuer
le volume
Bouton sélecteurBouton
PHONE (téléphone)
Bouton
de retour
197
uuBluetooth® HandsFreeLink ®u Utilisation de HFL
Caractéristiques
L’affichage audio/d’information signale les
nouveaux appels entrants à l’utilisateur.
Certaines fonctions manuelles sont désactivées ou
non-opérationnelles lorsque le véhicule est en
mouvement. Les options estompées ne peuvent être
sélectionnées jusqu’à ce que le véhicule soit arrêté.
Lorsque le véhicule est en mouvement, seules les
compositions abrégées déjà mémorisées avec une
marque vocale peuvent être utilisées à l’aide des
commandes vocales.
2 Composition abrégée P. 213
■Affichage du statut du HFL
1Bluetooth ® HandsFreeLink ®Technologie sans fil Bluetooth
®
Le mot et les sigles Bluetooth ® sont des marques de
commerce déposées de Bluetooth SIG Inc. et toute utilisation
de telles marques par Honda Motors Co. Ltd. est aux termes
d’une licence. Les autres noms et marques de commerce sont
ceux de leurs propriétaires respectifs.
Limites de HFL
Un nouvel appel entrant sur HFL interrompra la chaîne
sonore lorsqu’elle fonctionne. Celle-ci reprendra une fois que
l’appel aura pris fin.
Intensité du signal
Mode HFL Niveau de charge de la pile État d’itinérance
Nom relié à l’appelTémoin BluetoothS’allume lorsque le téléphone
est connecté à HFL.■Restrictions pour le foncti onnement manuel
1Affichage du statut du HFLL’information apparaissant sur l’affichage audio/
d’information varie d’un modèle de téléphone à l’autre.
La langue du système peut être changée à l’anglais, au
français ou à l’espagnol.
2
Sélection de la langue
P. 164
Option désactivée
198
uuBluetooth® HandsFreeLink ®u Menus HFL
Caractéristiques
Menus HFLLe mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE pour pouvoir se servir de HFL.
PHONE ou
*1 : Apparaît seulement lorsqu’un téléphone est connecté à HFL.
1 Menus HFLPour utiliser HFL, il faut d’abord jumeler un téléphone
cellulaire compatible avec Bluetooth au système pendant que
le véhicule est stationné.
Certaines fonctions sont limitées pendant la conduite. Un
message apparaîtra sur l’écran lorsque le véhicule est en
mouvement et qu’une opération est annulée.
Afficher les listes de numéros à composition
abrégée. (jusqu’à 15 numéros par téléphone jumelé)
Afficher les 20 derniers
appels sortants.
Afficher les 20 derniers
appels entrants.
Afficher les 20 derniers
appels manqués.
Afficher l’annuaire du téléphone jumelé.
Entrer un numéro de téléphone à composer.
Téléphone
Composition abrégée
*1
Historique des appels
*1
Annuaire téléphonique
*1
Composition
*1
Appels effectuésAppels reçusAppels manqués
199
uuBluetooth® HandsFreeLink ®u Menus HFL
à suivre
Caractéristiques
*1 : Apparaît seulement lorsqu’un téléphone est connecté à HFL.
RecompositionMessage texte
Lire/Arrêter la lecture
Lecture vocale du message
RépondreAppeler
Afficher le message
Le système fait, ou arrête la lecture vocale du
message reçu.
Sélectionner le message et .Répondre au message reçu à l’aide de l’une
des six phrases courantes.
Appeler l’auteur du message.
Consulter le message reçu en entier
(si plus de trois lignes de texte).
Recompose le dernier numéro composé dans l’historique du téléphone.