9Guide de référence pratique
Commandes
(P 95)
Horloge
(P 96)
a
Maintenir le bouton CLOCK (AUX)
(horloge) enfoncé jusqu’à ce que le
message Régler l’horloge apparaisse.
b
Appuyer sur le bouton de programmation
(4 (heure) ou (5 (minute) pour régler
l’heure.
c
Appuyer à nouveau sur le bouton CLOCK
(horloge) pour programmer l’heure.
Pour régler l’horloge à l’heure la plus proche :
Maintenir le bouton CLOCK (horloge) enfoncé
jusqu’à ce que le message Régler l’horloge
apparaisse, puis appuyer sur le bouton (6
(réinitialiser).
L’horloge se règle à l’heure précédente ou à la
prochaine heure, selon l’heure qui est affichée.
Exemple :
1:06 sera réinitialisé à 1:00
1:53 sera réinitialisé à 2:00
Le système de navigation reçoit des signaux des
satellites GPS, et effectue ainsi la mise à jour
automatique de l’horloge.
Modèles sans système de navigationModèles avec système de navigation
Bouton ENGINE START/
STOP (mise en marche/
arrêt du moteur)
(P 119)
Appuyer sur le bouton pour changer le mode
d’alimentation du véhicule.
Clignotants
(P 122)
Manette de commande des clignotants Droit
Gauche
Feux
(P 122)
Essuie-glaces et lave-glaces (P 126)
Interrupteurs de commande des phares
Feux de
croisement Feux de route
Clignotement
Levier de commande d’essuie-glaces/
de lave-glaces Anneau de réglage
: Long délai
: Court délai
MIST (brume)
OFF (arrêt )
INT : Basse vitesse en intermittence
LO : Balayage à basse vitesse
HI : Balayage à haute vitesse
Tirer vers soi
pour pulvériser
le liquide de
lave-glaces.
* Non disponible sur tous les modèles
13Guide de référence pratique
Caractéristiques
(P 157)
Chaîne sonore
(P 158)
Pour le fonctionnement du système de navigation () Consulter le manuel du système de navigation
Affichage audio/d’information
Bouton SCAN
(balayage) Barre CATEGORY
(catégorie)
Bouton sélecteur
Bouton BACK
(retour) Bouton VOL/
(alimentation/volume)
Bouton CD
Bouton AUX Fente de CD
Bouton
(éjection de CD)
Boutons de
programmation (1 à 6)
Bouton SETUP
(configuration) Barre SKIP (sauter)
Bouton PHONE
(téléphone) Bouton Bouton FM/AM
Bouton A.SEL
(sélection automatique)Bouton DISPLAY
(affichage)
● Télécommandes audio (P 165)
● Bouton VOL (volume)
Appuyer momentanément pour augmenter/
réduire le volume.
● Bouton MODE
Appuyer momentanément pour changer le
mode audio : FM1/FM2 /AM /CD /XM1/ XM2/
AUX.
● Bouton CH (station)
Radio : Appuyer momentanément pour
changer la station programmée.
Maintenir enfoncé pour choisir la
prochaine station disponible ou la
précédente.
CD/dispositif USB : Appuyer momentanément pour aller
au début de la prochaine chanson ou
retourner au début de la chanson
courante.
Maintenir enfoncé pour changer de
dossier.
Bouton MODE
Boutons CH (station)
Boutons VOL (volume)
14Guide de référence pratique
Conduite
(P 227)
Bouton de dégagementLevier de
vitesses
Enfoncer la pédale de frein et
appuyer sur le bouton de
dégagement pour passer hors de
(P.
Bouger le levier de vitesses sans
appuyer sur le bouton de dégagement. Appuyer sur le bouton de
dégagement pour bouger le levier de
vitesses.
●EmbrayageStationnement
Éteindre ou démarrer le moteur.
La boîte de vitesses est verrouillée.
Marche arrière
Neutre
La boîte de vitesses n’est pas verrouillée.
Marche avant
Conduite normale. Le mode d’embrayage D avec
sélecteurs de vitesse sur le volant peut être utilisé.
Position S
Le mode d’embrayage séquentiel peut être utilisé.
Sélecteurs de vitesse sur le volant
(P 246)
Témoin MSélecteur de vitesse sur
le volant pour
rétrograder (-) Sélecteur de vitesse sur
le volant pour monter
en vitesses (+)
●
Les sélecteurs de vitesse sur le volant permettent de changer de vitesse de la
même façon qu’une boîte de vitesses manuelle (de la 1
re jusqu’à la 6
e). C’est utile
pour le freinage du moteur.
● Mode d’embrayage D avec sélecteurs de vitesse sur le volant : La boîte de vitesses
reviendra au mode automatique une fois que le système aura détecté que le
véhicule est en mode de régulation de vitesse.
● Mode d’embrayage séquentiel : Maintient le rapport sélectionné et le témoin M
s’allume.
Vitesse choisie
Boîte de vitesses automatique (P 244)
●Déplacer le levier de vitesses à (P et enfoncer la pédale
de frein lors du démarrage du moteur.
Indicateur de position de l’engrenage
● La position de vitesse
choisie est indiquée dans
le tableau de bord.
25
uuPour une conduite prudente uConsignes de sécurité importantes
Conduite prudente
■Se concentrer de façon appropriée sur la tâche de conduire prudemment
Le fait de s’engager dans une conversation par téléphone cellulaire ou dans toute autre activité
qui empêche de prêter une attention soutenue à la route, aux autres véhicules et aux piétons
pourrait entraîner une collision. Ne pas oublier que les situations peuvent changer rapidement
et que seul le conducteur peut décider à quel moment il est sécuritaire pour lui de détourner
son attention de la conduite.■Contrôler la vitesse
Les excès de vitesse sont les causes principales de blessures et de mort dans les accidents de la
route. En général, le risque d’accident augmente avec la vitesse, mais des blessures graves
peuvent également se produire sans excès de vitesse. Ne jamais rouler plus vite que la situation
ne le permet, quelle que soit la limite de vitesse indiquée.■Maintenir le véhicule en état de sécurité
L’éclatement d’un pneu ou un problème mécanique peut être extrêmement dangereux.
Pour éviter ce genre de problèmes, vérifier souvent la pression de gonflage et l’état des pneus
et effectuer les entretiens aux intervalles prévus.
uuCeintures de sécurité uAu sujet des ceintures de sécurité
30Conduite prudente
■Utilisation appropriée des ceintures de sécurité
Suivre ces directives d’utilisation correcte :•Tous les occupants doivent s’asseoir en position droite, bien au fond du siège et demeurer
dans cette position pendant la durée du trajet. Adopter une posture relâchée ou se pencher
réduit l’efficacité de la ceinture et augmente les risques de blessures graves en cas de
collision.•Ne jamais faire passer l’épaulière d’une ceinture sous-abdominale/épaulière sous le bras ou
derrière le dos. Cela peut entraîner des blessures très graves lors d’une collision.•Deux personnes ne doivent jamais utiliser une même ceinture de sécurité. Elles
s’exposeraient autrement à de graves blessures en cas d’accident.•Ne pas ajouter d’accessoires aux ceintures de sécurité. Les dispositifs conçus pour améliorer
le confort ou pour changer la position de la partie épaulière de la ceinture de sécurité
peuvent réduire la capacité protectrice et augmenter le risque d’être blessé lors d’une
collision.
Le véhicule surveille l’utilisation des ceintures de
sécurité avant. Si le mode d’alimentation passe à
MARCHE avant que la ceinture de sécurité du
conducteur ne soit bouclée, un signal sonore se fera
entendre et le témoin clignotera. Si le conducteur
ne boucle pas sa ceinture avant l’arrêt du signal
sonore, le témoin restera allumé.
Le signal sonore se fera entendre périodiquement et
l’indicateur clignotera pendant la conduite, jusqu’à
ce que les ceintures de sécurité du conducteur et du
passager avant soient bouclées.■Aide-mémoire des ceintures de sécurité
1Au sujet des ceintures de sécuritéSi un passager du siège arrière se déplace et étire la ceinture
de sécurité, le mécanisme de blocage peut s’activer. Si cela se
produit, relâcher le rétracteur de ceinture de sécurité en
détachant la ceinture de sécurité afin de permettre à la
ceinture de se rétracter au complet. Ensuite, reboucler la
ceinture.1Aide-mémoire des ceintures de sécuritéUne fois que le mode d’alimentation passe à MARCHE, le
témoin s’allumera aussi si le passager avant ne boucle pas sa
ceinture de sécurité dans les six secondes qui suivent.
Si personne n’occupe le siège du passager avant ou qu’un
enfant ou un adulte de petite taille y a pris place, le témoin
ne s’allumera pas.
C’est que les capteurs de poids dans le siège ne peuvent pas
détecter leur présence.
74
uuTémoins u
Tableau de bord
Témoin
Nom
Allumé/clignotant
Explication
Message
Témoin du système
EPS (direction
assistée électrique)
●S’allume lorsque le mode d’alimentation
passe à MARCHE, puis s’éteint lorsque
le moteur démarre.●S’allume si le système EPS (direction
assistée électrique) est défectueux.
●Allumé continuellement ou ne s’allume pas
du tout – Faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire.
2Si le témoin du système EPS s’allume
P. 335
Témoin de basse
pression de
gonflage des
pneus/TPMS
●S’allume pendant quelques secondes
lorsque le mode d’alimentation passe à
MARCHE.●S’allume si la pression de gonflage d’un
pneu devient considérablement basse.●Clignote pendant environ une minute et
demeure allumé s’il y a un problème
avec le TPMS, ou si un pneu de secours
compact est installé temporairement.
●S’allume pendant la conduite – S’arrêter dans
un endroit sécuritaire, vérifier la pression de
gonflage des pneus et gonfler le(s) pneu(s) au
besoin.●Clignote et demeure allumé – Faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire. Si un pneu de
secours compact est installé sur le véhicule, dès
que possible, faire réparer le pneu régulier et le
replacer sur le véhicule, ou le remplacer par un
pneu neuf.
Témoins de
clignotants
●Les témoins de clignotants clignotent
lors de l’utilisation de la manette de
clignotant.●Lorsqu’on appuie sur le bouton des feux
de détresse, les deux témoins et tous les
clignotants clignotent en même temps.
●Ne clignote pas ou clignote rapidement –
Une ampoule de clignotant est grillée. Changer
l’ampoule immédiatement.
2 Ampoule de clignotants avant/feux de
stationnement et feux de position latéraux
P. 291
—
Témoin de feux de
route
●S’allume lorsque les feux de route sont
allumés.
—
—
81
uuTémoins uAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information
Tableau de bord
Message
État
Explication
●Apparaît si le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/
arrêt du moteur) est enfoncé alors que le levier de vitesses n’est
pas en position
(P.
●Appuyer deux fois sur le bouton ENGINE START/STOP (mise
en marche/arrêt du moteur) après avoir déplacé le levier de
vitesses en position
( P.
●Apparaît lorsque le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE.
—
●Apparaît lorsque la portière du conducteur est ouverte et que
le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE.
●Appuyer deux fois sur le bouton ENGINE START/STOP (mise
en marche/arrêt du moteur) sans appuyer sur la pédale de frein
pour changer le mode d’alimentation à CONTACT COUPÉ
(ANTIVOL).
●Apparaît lorsque la portière est fermée alors que le mode
d’alimentation est à MARCHE et que la télécommande d’accès
sans clé n’est pas à l’intérieur du véhicule.
●Le message disparait une fois que la télécommande d’accès
sans clé est ramenée dans le véhicule et que la portière est
fermée.
2Rappel de la télécommande d’accès sans clé
P. 121
●Apparaît lorsque la pile de la télécommande d’accès sans clé
s’affaiblit.
●Remplacer la pile le plus tôt possible.
2Remplacement de la pile
P. 311
●Apparaît si la pile de la télécommande d’accès sans clé est trop
faible pour démarrer le moteur ou si la clé n’est pas à proximité
au démarrage du véhicule. Un signal sonore retentit six fois.
2Si la pile de la télécommande d’accès sans clé est
faible
P. 326
83
uuIndicateurs et affichage multifonctions uAffichage multifonctions
à suivre
Tableau de bord
Affichage multifonctionsL’affichage multifonctions affiche le compteur kilométrique, le compteur journalier,
l’indicateur de température exté rieure et d’autres indicateurs. Les messages importants comme
les avertissements et autres renseignements utiles y sont aussi affichés.
Appuyer sur le bouton / (information) ou sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/
réinitialiser) pour changer l’affichage.■Changement d’affichage
Pression de gonflage
pour chaque pneu
Écran noir
Durée utile de
l’huile moteur
Personnalisation des réglages
Vitesse moyenneAvant vide
Temps écoulé
Cote de consommation
moyenne/Cote de consommation
instantanée
Bouton / Bouton
SEL/RESET
(sélectionner/réinitialiser)