Page 450 of 500

à suivre
449
uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat
*
Gérer les imprévus
4.Brancher le compresseur dans la prise électrique
d’accessoire.
uAttention de ne pas coincer le cordon dans
une glace ou une portière.
uNe brancher aucun autre appareil
électronique dans les autres prises
électriques d’accessoire.
2Prises électriques d’accessoire P. 178
5.Démarrer le moteur.
uLaisser le moteur en marche pendant
l’injection de l’enduit d’étanchéité et de l’air.
2Monoxyde de carbone P. 66
6.Tourner le commutateur de sélection à
SEALANT/AIR (enduit d’étanchéité/air).
1Injection d’enduit d’étanchéité et d’airREMARQUENe pas faire fonctionner le compresseur de la trousse de
réparation temporaire de pneu pendant plus de 15 minutes.
Le compresseur peut surchauffer et subir des dommages
irréversibles.
Tant que l’injection de l’enduit d’étanchéité ne sera pas
terminée, la lecture de la pression indiquée sur le manomètre
sera plus élevée qu’en réalité. Une fois que l’injection de
l’enduit d’étanchéité est complète, la pression baisse puis
augmente de nouveau lorsque le pneu est gonflé d’air. C’est
normal. Pour faire une lecture précise de la pression d’air à
l’aide du manomètre, éteindre le compresseur d’air
seulement une fois que l’injection de l’enduit d’étanchéité
est terminée.
3
ATTENTION
Mettre le moteur en marche alors que le véhicule
est dans un endroit renfermé, même
partiellement renfermé, peut causer une
accumulation rapide de monoxyde de carbone
toxique.
Respirer ce gaz incolore et inodore peut
provoquer des évanouissements et même la
mort. Démarrer le moteur pour alimenter le
compresseur d’air seulement si le véhicule est à
l’extérieur.
Côté SEALANT/AIR
(enduit d’étanchéité/air)
Page 454 of 500

à suivre
453
uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat
*
Gérer les imprévus
•Supérieure à 130 kPa (19 psi), mais inférieure
à 240 kPa (35 psi) :
Mettre le compresseur d’air en marche pour
gonfler le pneu jusqu’à ce que la pression de
gonflage du pneu atteigne 240 kPa (35 psi).
Mettre le compresseur d’air en marche pour
gonfler le pneu jusqu’à ce que la pression de
gonflage du pneu avant atteigne : 240 kPa (35
psi)/pneu arrière : 230 kPa (33 psi).
2Gonflage d’un pneu dégonflé P. 454
Prudemment, poursuivre la conduite pendant dix
minutes ou jusqu’à l’arrivée à la station-service la
plus proche. Ne pas dépasser 80 km/h.
uCette procédure devrait être répétée tant que
la pression d’air se trouve à l’intérieur de cette
plage.
7.Appuyer sur le bouton de détente de pression
jusqu’à ce que le manomètre indique 0 kPa (0
psi) de nouveau.
8.Emballer de nouveau et ranger correctement la
trousse.
Bouton de
détente de
pression
1Distribution de l’enduit d’étanchéité dans le pneu
33
ATTENTION
Mettre le moteur en marche alors que le véhicule
est dans un endroit renfermé, même
partiellement renfermé, peut causer une
accumulation rapide de monoxyde de carbone
toxique.
Respirer ce gaz incolore et inodore peut
provoquer des évanouissements et même la
mort. Démarrer le moteur pour alimenter le
compresseur d’air seulement si le véhicule est à
l’extérieur.
Page 456 of 500

à suivre
455
uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat
*
Gérer les imprévus
7.Brancher la trousse dans la prise électrique
d’accessoire.
uAttention de ne pas coincer le cordon dans
une glace ou une portière.
uNe brancher aucun autre appareil
électronique dans les autres prises
électriques d’accessoire.
2Prises électriques d’accessoire P. 178
8.Démarrer le moteur.
uLaisser le moteur en marche pendant
l’injection d’air.
2Monoxyde de carbone P. 66
9.Tourner le commutateur de sélection en
position AIR ONLY (air seulement).
10.Appuyer sur l’interrupteur de gonflage pour
mettre la trousse en marche.
uLe compresseur débute l’injection d’air dans
le pneu.
11.Gonfler le pneu à la pression d’air spécifiée.
1Gonflage d’un pneu dégonflé
3
ATTENTION
Mettre le moteur en marche alors que le véhicule
est dans un endroit renfermé, même
partiellement renfermé, peut causer une
accumulation rapide de monoxyde de carbone
toxique.
Respirer ce gaz incolore et inodore peut
provoquer des évanouissements et même la
mort. Démarrer le moteur pour alimenter le
compresseur d’air seulement si le véhicule est à
l’extérieur.
Côté AIR ONLY
(air seulement)
MARCHE
Page 458 of 500

457Gérer les imprévus
Le moteur ne démarre pasVérification du moteurSi le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur.
État du démarreur
Liste de vérification
Le démarreur ne démarre pas ou
tourne très lentement.
La batterie est peut-être à plat. Vérifier
chacun des éléments apparaissant à
droite et agir en fonction de la situation.
Vérifier si un message apparaît sur l’affichage multifonctions.●Si le message Pour démarrer, placez la télécom. près du bouton start apparaît
2Si la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible
P. 458
uS’assurer que la télécommande d’accès sans clé est dans une portée de fonctionnement.
2Portée de fonctionnement du bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)
P. 141
Vérifier l’intensité lumineuse de l’éclairage intérieur.
Allumer l’éclairage intérieur et vérifier l’intensité lumineuse.●Si l’éclairage intérieur est très faible ou ne s’allume pas
2Batterie
P. 426
●Si l’éclairage intérieur s’allume normalement
2 Fusibles
P. 469
Le démarreur tourne normalement,
mais le moteur ne démarre pas.
Il peut y avoir un problème avec le
fusible. Vérifier chacun des éléments
apparaissant à droite et agir en fonction
de la situation.Revoir la procédure de démarrage du moteur.
Respecter les directives et essayer de mettre le moteur en marche de nouveau.
2Démarrage du moteur
P. 322
Vérifier le témoin du système antidémarreur.
Lorsque le témoin du système antidémarreur clignote, le moteur ne peut pas démarrer.2Système antidémarreur
P. 135
Vérifier le niveau de carburant.
Il faut suffisamment de carburant dans le réservoir.
2 Indicateur de niveau de carburant
P. 97
Vérifier le fusible.
Vérifier tous les fusibles ou faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.2Vérification et changement des fusibles
P. 474
Si le problème persiste :2Remorquage d’urgence
P. 475
1Vérification du moteurS’il faut faire démarrer le véhicule immédiatement, recourir à
un véhicule d’assistance pour faire un démarrage de secours.
2
Démarrage de secours
P. 460
Page 461 of 500

460Gérer les imprévus
Démarrage de secoursÉteindre tous les appareils électriques, comme la chaîne sonore et les feux. Éteindre le moteur,
ouvrir ensuite le capot.
1.Tirer le couvercle du moteur et le retirer des
goupilles.
2.Connecter le premier câble volant à la borne
positive (+) de la batterie du véhicule.
3.Connecter l’autre bout du premier câble volant à
la borne positive (+) de la batterie d’appoint.
uUtiliser seulement une batterie d’appoint de
12 volts.
4.Connecter le deuxième câble volant à la borne -
de la batterie d’appoint.■Procédure de démarrage de secours
1Démarrage de secoursBien fixer les pinces des câbles volants de manière à ce qu’ils
restent en place malgré les vibrations du moteur. S’assurer
également de ne pas emmêler les câbles et veiller à ce que les
bouts des câbles ne se touchent pas lorsqu’on attache ou
détache les câbles volants.
La performance de la batterie se dégrade sous des conditions
de grands froids et peut empêcher le démarrage du moteur.
3
ATTENTION
Si on ne respecte pas la procédure appropriée, la
batterie peut exploser et infliger des blessures
graves aux personnes à proximité.
Ne pas approcher d’étincelles, de flammes vives
ou de substances fumigènes près de la batterie.
Couvercle du moteur
Goupille
Batterie d’appoint
Page 477 of 500
476Gérer les imprévus
Si le volet du réservoir de carburant ne se déverrouille pasS’il est impossible de déverrouiller le volet du réservoir de carburant, recourir à la procédure
suivante.
1.Ouvrir le hayon.
2.Soulever le couvercle du plancher de l’espace
utilitaire par la poignée du centre.
3.Retirer le bac de rangement intégré au plancher
et le mettre de côté.
4.Enrouler un chiffon autour du petit tournevis à
lame plate. L’insérer dans la fente du couvercle
comme indiqué sur l’image et retirer le couvercle.
5.Tirer le levier de dégagement vers soi.
uLe levier de dégagement déverrouille le volet
du réservoir de carburant lorsqu’on le tire.■Que faire lorsqu’il est impossible de déverrouiller le volet du
réservoir de carburant
1Que faire lorsqu’il est impossible de déverrouiller le volet du réservoir de carburantAprès avoir pris ces mesures, communiquer avec un
concessionnaire pour faire vérifier le véhicule.
Couvercle
Levier de dégagement
Page 478 of 500
477Gérer les imprévus
Lorsque le hayon ne s’ouvre pasSi le hayon ne s’ouvre pas, suivre la procédure suivante.
1.Enrouler un chiffon autour du petit tournevis à
lame plate. L’insérer dans le couvercle comme
indiqué sur l’image et retirer le couvercle.
2.Pour ouvrir le hayon, pousser sur le hayon tout en
glissant le levier vers la droite.■Que faire lorsque le hayon ne s’ouvre pas
1Que faire lorsque le hayon ne s’ouvre pasAprès avoir pris ces mesures, communiquer avec un
concessionnaire pour faire vérifier le véhicule.
Avant d’ouvrir le hayon à partir de l’intérieur, s’assurer qu’il y
a assez d’espace autour du hayon et que celui-ci ne heurtera
personne ni aucun objet.
Couvercle
Levier
Page 484 of 500

483Information
Dispositifs émettant des ondes radioLes produits et les systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio lorsque le moteur
tourne.
Les systèmes précédents sont conformes aux exigences appropriées ou aux normes exigées par
la FCC (Federal Communications Commission) et aux normes d’Industrie Canada, décrites ci-
dessous :
Selon le règlement FCC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence captée, y compris une interférence pouvant causer un
mauvais fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent interdire à l’utilisateur le droit d’utiliser l’appareil.
Cet appareil est conforme aux normes CNR Gen/210/310 d’Industrie Canada. L’utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence, et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence captée, y compris une interférence pouvant causer
un mauvais fonctionnement de l’appareil.AcuraLinkChaîne sonoreSystème d’information d’angle mortBluetooth® AudioBluetooth® HandsFreeLink®Récepteur-émetteur universel HomeLink®Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System
MC)
Système antidémarreurTélécommandeSystème d’accès sans cléSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS)